วันอังคารที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] L.I.E - Penomeco (Prod.Zico) เนื้อไทย แปลไทย


지금 연락하려던 참이야
ชีกึม ยอนรักฮารยอดอน ชัมมียา
ผมกำลังจะโทรหาคุณอยู่พอดีเลย
하필 왜 내 전화는 바쁠 때만 울려 피한 게 아니야
ฮาพิล แว แน ชอนฮวานึน พาปึล แตมัน อุลรยอ พีฮัน เก อานียา
ทำไมโทรศัพท์ของผมถึงดังขึ้น ในเมื่อผมกำลังยุ่ง
넌 계속해 말했지 노력하기만 해
นอน กเยซกแฮ มัลแฮดจี โนรยอกฮากีมัน แฮ
คุณยังคงพยายามที่จะถามผม
또 핑계만 늘겠지 얻을 건 없는 걸 do u know?
โต พิงกเยมัน นึลเกดจี ออดดึล กอน ออบนึน กอล do u know?
ผมไม่มีอะไรจะบอกคุณ แต่ผมกำลังยุ่งอยู่นะ คุณไม่รู้เหรอ?
Don’t u know? why don’t u know?
ทำไมคุณไม่รู้ ? ทำไมคุณถึงไม่รู้ล่ะ?
What u want?
คุณต้องการอะไร?

Bae 오늘은 안되고
Bae โอนึลรึล อันดเวโก
ที่รัก แต่วันนี้ไม่ได้นะ
내일 영화는 어때? yeah
แนอิล ยองฮวานึน ออแต? yeah
พรุ่งนี้จะมีหนังเรื่องอะไรเหรอ?
근처 이쁜 카페도 알아놨어 기분 풀어
คึนชอ อีปุน คาเพโด อัลรานวัดซอ กีบุน พุลรอ
แถวๆนี้ ผมก็รู้จักร้านกาแฟสวยๆอยู่แห่งหนึ่ง
Baby we can do it all
ที่รักครับ พวกเราสามารถทำมันได้ทั้งหมด
서운한 게 있으면 내게 말해
ซออุนฮัน เก อิดซือมยอน แนเก มัลแฮ
ถ้าคุณมีปัญหาอะไรบอกผมได้เลยนะ
내가 미안했어 그게 뭐든 간에
แนกา มีอันแฮดซอ กือเก มวอดึน กันเน
ผมขอโทษนะ ไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ตาม
I can do better
ผมสามารถทำได้ดีมากกว่านี้
We can be better
พวกเราสามารถดีกว่านี้

눈감아줘 이번 달까지만
นุนกัมมาจวอ อีบอน ดัลกาจีมัน
หลับตาลง จนถึงเดือนนี้
갈수록 뻔뻔해지는 게 문제지만
กัลซูรก ปอนปอนแฮจีนึน เก มุนเจจีมัน
ปัญหาพวกนี้จะยิ่งทำให้เรายิ่งแย่ลง

Don't walk away
อย่าเดินหนีไปนะ
We could be the same
เราอาจจะเป็นเหมือนเดิมก็ได้
눈 감아도
นุน กัมมาโด
ยังไงก็ตาม
Girl I can think a better lie
ผมสามารถคิดคำโกหกได้ดีขึ้น

전화했어? 지금 봤어
ชอนฮวาแฮดซอ? ชีกึม บวัดซอ
คุณโทรหาผมใช่ไหม ผมเพิ่งเห็นเมื่อกี้
미안 간만에 친한 형들이랑 얘기 좀 했어
มีอัน กันมันเน ชินฮัน ฮยองดึลรีรัง แยกี จม แฮดซอ
ยกโทษให้ผมเถอะนะ ผมเพิ่งแชทกับพี่ชายคนสนิทของผมเสร็จ
비가 뚝뚝 내려서 그런 지 기분이 그래 uh
พีกา ตุกตุก แนรยอซอ กือรอน จี กีบุนนี กือแร uh
มันเหมือนกำลังมีฝนตกลงมา เหมือนผมรู้สึกแบบนั้นจริงๆนะ
오늘은 이상하게 작업이 안되네
โอนึลรึน อีซังฮาเก ชักกอบพี อันดเวเน
วันนี้ ไม่ได้ออกไปทำงานเหรอ
넌 어때 밥은 먹었니
นอน ออแต พับบึน มอกกอดนี
เป็นยังไงบ้าง กินข้าวหรือยัง?
가사 쓰기 정말 귀찮은 날은
คาซา ซือกี ชองมัล กวีชันนึน นัลรึน
วันนี้น่ารำคาญจริงๆเลย
아무것도 하기 싫어 내 말은
อามูกอดโด ฮากี ซิลรอ แน มัลรึน
แล้ววันนี้ผมก็ไม่ต้องการทำอะไรด้วย
네가 보기 싫다는 게 아냐
เนกา โพกี ซิลดานึน เก อานยา
ผมไม่อยากให้คุณมาเห็นผม
이래저래 오늘 그냥 보기 그래
อีแรจอแร โอนึล กือนยัง โพกี กือแร
ถ้าเป็นอย่างนี้ วันนี้ทั้งวันก็คงเป็นแบบนั้นแหละ

Yeah I’m sick of all my day and night
ใช่ ผมป่วยทั้งวันและทั้งคืนแหละ
내 직업 잘 알잖아
แน ชิกกอบ ชัล อัลชันนา
คุณก็รู้งานทั้งหมดของผมนิ
Girl u can wait a day alright
วันนี้คุณสามารถรอได้ใช่ไหม?
Baby 약속해 꼭 내일 시간 비워둘게
Baby ยักซกแฮ กก แนอิล ซีกัน พีวอดุลเก
ที่รัก  ผมสัญญานะว่าจะทำตัวว่างๆในวันพรุ่งนี้
지금 양화대교는 차가 막혀 가기 힘들어
ชีกึม ยางฮวาแดกโยนึน ชากา มักฮยอ กากี ฮิมดึลรอ
ตอนนี้ผมติดอยู่ตรงสะพานยางฮวา รถติดมากๆเลย
이만 끊을게 자기 전에 톡 남겨둬
อีมัน กนนึลเก ชากี ชอนเน ทก นัมกยอดวอ
แค่นี้ก่อนนะ ก่อนนอนเดี๋ยวผมส่งข้อความไป
서운한 게 있으면 내게 말해
ซออุนฮัน เก อิดซือมยอน แนเก มัลแฮ
ถ้าคุณมีปัญหาอะไรบอกผมสิ
내가 미안했어 그게 뭐든 간에
แนกา มีอันแฮดซอ กือเก มวอดึน กันเน
ผมขอโทษนะ ไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ตาม
I can do better
ผมสามารถทำได้ดีมากกว่านี้
We can be better
พวกเราสามารถดีกว่า

눈감아줘 이번 달까지만
นุนกัมมาจวอ อีบอน ดัลกาจีมัน
หลับตาลง จนถึงเดือนนี้
갈수록 뻔뻔해지는 게 문제지만
กัลซูรก ปอนปอนแฮจีนึน เก มุนเจจีมัน
ปัญหาพวกนี้จะยิ่งทำให้เรายิ่งแย่ลง

I’ve been going crazy
ผมกำลังจะบ้าไปแล้ว
Everything I made up
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ผมทำขึ้น
바쁜 게 늘 죄지
พาปืน เก นึล ชเวาจี
ผมทำตัวยุ่งอยู่ตลอดเวลา
잠들지 못해도
ชัมดึลจี มดแฮโด
ไม่ว่าจะตอนนอนหลับก็ตาม
Please don’t do that morning calls
ได้โปรด อย่าโทรมาตอนเช้า
숨 좀 돌리고 싶어
ซุม ชม ดลรีโก ซิบพอ
ผมต้องการเวลาหายใจบ้าง
I really guess that she don’t mind
ผมคิดว่าคุณคงไม่เป็นไรหรอกใช่ไหม
Don’t mind
ไม่เป็นไรนะ

서운한 게 있으면 내게 말해
ซออุนฮัน เก อิดซือมยอน แนเก มัลแฮ
ถ้าคุณมีปัญหาอะไรบอกผมสิ
내가 미안했어 그게 뭐든 간에
แนกา มีอันแฮดซอ กือเก มวอดึน กันเน
ผมขอโทษนะ ไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ตาม
I can do better
ผมสามารถทำได้ดีมากกว่านี้
We can be better
พวกเราสามารถดีกว่า

눈감아줘 딱 오늘까지만
นุนกัมมาจวอ ตัก โอนึลกาจีมัน
(you don't get it)
ปิดตาของคุณ จนถึงวันนี้
(คุณไม่ทำมัน)
갈수록 뻔뻔해져 가는 내 거짓말
กัลซูรก ปอนปอนแฮจยอ กานึน แน กอจิดมัล
(you don't get it know)
ปัญหายิ่งมากขึ้น ยิ่งทำให้ผมต้องโกหก
(คุณทำเป็นไม่รับรู้)

Credits :  Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ 
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

วันเสาร์ที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] So Special - Na Haeun (Feat. Microdot ) เนื้อไทย แปลไทย



[ Na Haeun ]
오늘따라 발걸음이 너무 가벼워 (i feel so fine)
โอนึลตารา พัลกอลรึมมี นอมู กาบยอวอ
แสงสว่างส่องมาที่ฉันมากในวันนี้
오늘 입은 옷도 너무 맘에 드는 걸 (i feel
 looks good)
โอนึล อิบบึน อดโด นอมู มัมเม ทือนึน กอล
ฉันชอบเสื้อผ้าที่ฉันสวมใส่ในวันนี้
길거리 모든 이들이 나를 보잖아
คิลกอรี โมดึน อีดึลรี นารึล โพจันนา
ทุกๆคนที่อยู่บนถนนต่างจ้องมาที่ฉัน
어머나 좀 창피한걸 (so shy shy)
ออมอนา จม ชังพีฮันกอล
โอ๊ย ต๊ายตาย มันทำให้ฉันเขินอายนิดหน่อย
아직어리니까 아직 안 되니까
อาจิกกอรีนีกา อาจิก อัน เดวนีกา
ยังเด็กอยู่เลย ทำแบบนั้นไม่ได้หรอก
그런 말은 내게 하지 말아줘 (dont say no no!)
คือรอน มัลรึน แนเก ฮาจี มัลราจวอ
ได้โปรดเถอะ อย่าพูดกับฉันแบบนั้น
난 조금 달라 다를 애들과 나를 비교하진 말아 줘
นัน โชกึม ทัลรา ทัลรา แอดึลกวา นารึล พีกโยฮาจิน มัลรา จวอ
ฉันแตกต่างจากเด็กทั่วๆไปเล็กน้อย อย่าเปรียบเทียบฉันกับเด็กคนอื่นๆ
난 특별하니까
นัน ทึกบยอลฮานีกา
ฉันเป็นคนที่พิเศษนะ
난 정말 달라 달라 달라 (so special girl)
นัน ชองมัล ทัลรา ทัลรา ทัลรา
ฉันแตกต่างจริงๆนะ
날 보면 헬로 헬로 헬로 (so special girl)
นัล โพมยอน เฮลโล เฮลโล เฮลโล
ฮัลโหล มองมาที่ฉันสิ
머리부터 발끝까지다 내 느낌과 feeling now
มอรีบุทอ พัลกึทกาจีดา แน นือกิมกวา feeling now
ตั้งแต่หัวจรดเท้าของฉัน ความรู้สึกตอนนี้
Can nobody body body
Dont stop it stop it stop it now
ไม่มีใครสามารถหยุดร่างกายนี้ได้

[ Microdot ]
아직 어리다고 부정하지 말아 지금
อาจิก ออรีดาโก พุจองฮาจี มัลรา จีกึม
ไม่สามารถปฎิเสธได้เลยว่าเธอยังเด็กอยู่
네 모습이 좋아 너가 제일 아름다워 yah
เน โมซึบบี โชวา นอกา เชอิล อารึมดาวอ
แต่ฉันชอบเธอนะ เธอน่ะสวยที่สุดแล้ว
너의 꿈을 크게 꿔 생각보다 가까워
นอเอ กุมมึล กือเก กวอ แซงกักโบดา กากาวอ
ความฝันที่ยิ่งใหญ่ ใกล้กว่าที่เธอคิดนะ
Don't live for the day lets live for the hours yah
อย่าอยู่เพื่อวันนี้วันเดียว มาอยู่หลายๆชั่วโมงเลยเถอะ!
The sky is not the limit baby its the view
ท้องฟ้าไม่มีขีดจำกัด ในมุมที่มองหรอกนะ
별들 사이에 너가 보여 shining bright by the moon
พยอลดึล ซาอีเอ นอกา โพยอ shining bright by the moon
แสงสว่างจะส่องผ่านมายังดวงจันทร์
앞만 보고 꽃길만 걸어 돌아보지 말고
อัพมัน โพโก กคกิลมัน กอลรอ ดลราโบจี มัลโก
อย่าคิดจะมองไปที่ข้างหน้าเพียงอย่างเดียว
하던 대로 하면 돼 Till your dream comes true
ฮาดอน แทโร ฮามยอน ดแว Till your dream comes true
เธอสามารถทำสิ่งที่ต้องการได้ จนกว่าฝันจะเป็นจริง

[ Na Haeun ]
길거리 모든 이들이 나를 보잖아
คิลกอรี โมดึน อีดึลรี นารึล โพจันนา
ทุกๆคนที่อยู่บนถนนต่างจ้องมาที่ฉัน
어머나 좀 창피한걸 (so shy shy)
ออมอนา จม ชังพีฮันกอล
โอ๊ย ต๊ายตาย มันทำให้ฉันเขินอายนิดหน่อย
아직어리니까 아직 안 되니까
อาจิกกอรีนีกา อาจิก อัน เดวนีกา
ยังเด็กอยู่เลย ทำแบบนั้นไม่ได้หรอก
그런 말은 내게 하지 말아줘 (dont say no no!)
คือรอน มัลรึน แนเก ฮาจี มัลราจวอ
ได้โปรดเถอะ อย่าพูดกับฉันแบบนั้น
난 조금 달라 다를 애들과 나를 비교하진 말아 줘
นัน โชกึม ทัลรา ทัลรา แอดึลกวา นารึล พีกโยฮาจิน มัลรา จวอ
ฉันแตกต่างจากเด็กทั่วๆไปเล็กน้อย อย่าเปรียบเทียบฉันกับเด็กคนอื่นๆ
난 특별하니까
นัน ทึกบยอลฮานีกา
ฉันเป็นคนที่พิเศษนะ
난 정말 달라 달라 달라 (so special girl)
นัน ชองมัล ทัลรา ทัลรา ทัลรา
ฉันแตกต่างจริงๆนะ
날 보면 헬로 헬로 헬로 (so special girl)
นัล โพมยอน เฮลโล เฮลโล เฮลโล
ฮัลโหล มองมาที่ฉันสิ
머리부터 발끝까지다 내 느낌과 feeling now
มอรีบุทอ พัลกึทกาจีดา แน นือกิมกวา feeling now
ตั้งแต่หัวจรดเท้าของฉัน ความรู้สึกตอนนี้
Can nobody body body
Dont stop it stop it stop it now
ไม่มีใครสามารถหยุดร่างกายนี้ได้

[ Na Haeun , Microdot ]
(워우워우워우워우워) nobody nobody can't stop me
ไม่มีใครสามารถหยุดฉันได้
(워우워우워우 워워) lets fun together fun together
มาสนุกด้วยกันเถอะ
(워우워우워우워우워) nobody nobody can't stop me
ไม่มีใครสามารถหยุดฉันได้
(워우워우워우 워워) lets fun together fun together
มาสนุกด้วยกันเถอะ

[ Microdot ]
비교 하지 말아 we are one a kind
พีกโย ฮาจี มัลรา we are one kind
อย่าเปรียบเทียบกัน พวกเราเป็นหนึ่งเดียวกัน
Making money flex on them 떡잎부터 달라
Making money flex on them ตอกกิบบุทอ ดัลรา
มาหาเงินให้พวกเขาดิ้นกัน สิ่งที่แตกต่างจากใบแรกแย้ม
나의 태도는 여전하고 변하지 않아
นาเอ แทโดนึน ยอจอนฮาโก พยอนฮาจี อันนา
ทัศนคติของฉันยังเหมือนเดิม และไม่เปลี่ยนแปลง
내가 택한 길만 걸어 갈아타진 않아
แนกา แทกฮัน กิลมัน กอลรอ กัลราทาจิน อันนา
ฉันแค่ไม่เปลี่ยนเส้นทางที่ฉันเลือกเดิน
늘어가는 나의 fandom we up!
นึลรอกานึน นาเอ fandom we up
การเติบโตของฉัน fandom we up!
All night we dancing keep up!
ตลอดทั้งคืน พวกเราจะเต้นไปเรื่อยๆ
커져가는 무대 위 는 나의 놀이터
กอจยอกานึน มูแด เดว นึน นาเอ นลรีทอ
สนามเด็กเล่นของฉัน อยู่บนเวทีที่กำลังเติบโตขึ้น
하은이와 dot in the building Turn your speakers up
ฮาอึนอีวา dot in the building Turn your speakers up
ฮาอึนมาหันลำโพง แล้วเปิดมาที่อาคารแห่งนี้สิ

[ Na Haeun ]
난 정말 달라 달라 달라 (so special girl)
นัน ชองมัล ทัลรา ทัลรา ทัลรา
ฉันแตกต่างจริงๆนะ
날 보면 헬로 헬로 헬로 (so special girl)
นัล โพมยอน เฮลโล เฮลโล เฮลโล
ฮัลโหล มองมาที่ฉันสิ
머리부터 발끝까지다 내 느낌과 feeling now
มอรีบุทอ พัลกึทกาจีดา แน นือกิมกวา feeling now
ตั้งแต่หัวจรดเท้าของฉัน ความรู้สึกตอนนี้
Can nobody body body
Dont stop it stop it stop it now
ไม่มีใครสามารถหยุดร่างกายนี้ได้

Credits :  Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

วันเสาร์ที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Sunny day rainy day - Sanchez feat. Kassy เนื้อไทย แปลไทย


 [ Sanchez ]
맑았던 날 우리 흐렸던 날
มัลกัดดอน นัล อูรี ฮือรยอดดอน นัล
วันที่อากาศปลอดโปร่ง และวันที่ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
잊지 말고 Let’s stay together
อิดจี มัลโก Let's stay together
อย่าลืม ที่จะมาอยู่ด้วยกันเถอะนะ

[ Sanchez, Kassy ]
맑았던 날 우리 흐렸던 날
มัลกัดดอน นัล อูรี ฮือรยอดดอน นัล
วันที่อากาศปลอดโปร่ง และวันที่ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
잊지 말고 Let’s stay together
อิดจี มัลโก Let's stay together
อย่าลืม ที่จะมาอยู่ด้วยกันเถอะนะ

[ Sanchez, Kassy ]
가까이 와요 떨리는 걸요
คากาอี วาโย ตอลรีนึน กอลโย
เข้ามาใกล้ๆกันสิ รู้สึกตื่นเต้นจัง
우리 둘이 가을 향기보다 짙은 밤
อูรี ดุลรี กาอึล ฮยางกีโบดา ชิดทึน พัม
เราสองคนสนิทกันมากกว่ากลิ่นของฤดูใบไม้ร่วง
오늘은 허락 없이 훔쳐요
โอนึลรึน ฮอรัก ออบซอ ฮุมชยอโย
วันนี้ ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้รับอนุญาตก็ตาม
그대 입술을 천천히
คือแด อิบซุลรึล ชอนชอนนี
ค่อยๆประกบริมฝีปากของคุณ

[ Sanchez ]
오늘 머리한 거 참 예쁘네
โอนึล มอรีฮัน กอ ชัม เยปือเน
วันนี้คุณทำผมสวยจังเลยนะ
한번 더 반할 것 같아
ฮันบอน ทอ พันฮัล กอด กัดทา
เหมือนกับว่าตอนนี้กำลังตกหลุมรักคุณอีกครั้ง
친구들도 얘기해 우리 둘
ชินกูดึลโด แยกีแฮ อูรี ดุล
เพื่อนๆของเราทั้งสองคน
정말 잘 어울린대
ชองมัล ชัล อออุลรินแด
ต่างก็บอกว่าเราเข้ากันได้ดีจริงๆ
화장 안한 얼굴마저도
ฮวาจัง อันฮัน ออลกุลมาจอโด
ถึงแม้ว่าคุณไม่ได้แต่งหน้า
예쁘면 어떻게 해
เยปือมยอน ออตอคเก แฮ
คุณสวยแบบนี้ ทำยังไงดีล่ะ?
나 너 때문에 불안해지는 걸
นา นอ แตมุนเน พุลรันแฮจีนึน กอล
เพราะคุณ ทำให้ผมรู้สึกกระวนกระวายใจ
여사친들 연락 오면
ยอจาชินดึล ยอนรัก โอมยอน
ถ้าเกิดคุณเป็นแฟนสาวของผม
괜시리 질투를 해
แควนซีรี ชิลดูรึล แฮ
คุณไม่ต้องกังวลอะไรเลยนะ
걱정 마요 난 너밖에 없어
กอกจอง มาโย นัน นอบักเก ออบซอ
ผมจะมีแค่คุณเพียงคนเดียว

[ Sanchez, Kassy ]
가까이 와요 떨리는 걸요
คากาอี วาโย ตอลรีนึน กอลโย
เข้ามาใกล้ๆกันสิ รู้สึกตื่นเต้นจัง
우리 둘이 가을 향기보다 짙은 밤
อูรี ดุลรี กาอึล ฮยางกีโบดา ชิดทึน พัม
เราสองคนสนิทกันมากกว่ากลิ่นของฤดูใบไม้ร่วง
오늘은 허락 없이 훔쳐요
โอนึลรึน ฮอรัก ออบซอ ฮุมชยอโย
วันนี้ ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้รับอนุญาตก็ตาม
그대 입술을 천천히
คือแด อิบซุลรึล ชอนชอนนี
ค่อยๆประกบริมฝีปากของคุณ

[ Sanchez, Kassy ]
I love you You love me too
ฉันรักคุณ คุณก็รักฉันเหมือนกัน
You love me I love you too
คุณรักฉัน ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
닮아가는 우리 둘 어떡해요
ดัลมากานึน อูรี ดุล ออตอกแฮโย
เราสองคนเหมือนกันเลย ทำยังไงดีล่ะ?
I love you You love me too
ฉันรักคุณ คุณก็รักฉันเหมือนกัน
You love me I love you too
คุณรักฉัน ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
흠뻑 빠진 우리 둘 아이 몰라요
ฮึมปอก ปาจิน อูรี ดุล อานี มลราโย
เราสองคนเปียกชุ่มไปด้วยน้ำ โดยไม่รู้ตัว

[  Kassy ]
요즘 연애 방식 참 건조해
โยชึม ยอนแน พังซิก ชัม กอนโจแฮ
วิธีที่จีบกันในช่วงนี้ ดูแห้งแล้งเกินไป
우리는 그러지 말자
อูรีนึน กือรอจี มัลจา
พวกเรา อย่าทำแบบนั้นเลย
사랑만 하기에도 부족한데
ซารังมัน ฮากีเอโด พูจกฮันเด
แค่เติมความรักให้กันไม่กี่หยด
밀당이 왜 필요해
มิลดังงี แว พิลโยแฮ
ต้องการแค่คำพูดที่หยอกล้อ
맛있는 것 먹으러 가요
มัดซิดนึน กอด มอกกือรอ กาโย
ไปกินของที่อร่อยๆด้วยกัน
오늘은 내가 살게
โอนึลรึน แนกา ซัลเก
วันนี้ฉันจะเลี้ยงเองนะ
경리단길 mexican food 어때요
คยองรีดันกิล mexican food ออแตโย
ไป คยองรีดันกิล หรือ กินแม็กซิกันฟู๊ด ดีไหม?
운동은 너무 하지 마요
อุนดงงึน นอมู ฮาจี มาโย
อย่าออกกำลังกายมากเกินไปนะ
다칠까 봐 걱정 돼요
ทาชิลกา บวา กอกจอง ดแวโย
ฉันรู้สึกกังวัล กลัวคุณจะบาดเจ็บ
나는 지금 그대로가 좋아
นานึน ชีกึม กือแดโรกา โชวา
ฉันน่ะ ชอบที่เป็นอยู่ในตอนนี้มากกว่านะ

[ Sanchez ]
Girl you know it can be a
คุณก็รู้ ว่ามันสามารถที่จะเป็น
sunny day or a rainy day
วันที่มีแดดออกหรือวันที่มีฝนตกก็ได้
We don’t know
พวกเราไม่มีทางรู้หรอก
But I promise you I’ll be there
แต่ฉันขอสัญญากับคุณนะ ว่าฉันจะอยู่ที่นั่น
네 곁에 있을게
เน กยอดเท อิดซึลเก
ฉันจะอยู่กับคุณ

[ Sanchez, Kassy ]
I love you You love me too
ฉันรักคุณ คุณก็รักฉันเหมือนกัน
You love me I love you too
คุณรักฉัน ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
닮아가는 우리 둘 어떡해요
ดัลมากานึน อูรี ดุล ออตอกแฮโย
เราสองคนเหมือนกันเลย ทำยังไงดีล่ะ?
I love you You love me too
ฉันรักคุณ คุณก็รักฉันเหมือนกัน
You love me I love you too
คุณรักฉัน ฉันก็รักคุณเหมือนกัน
흠뻑 빠진 우리 둘 아이 몰라요
ฮึมปอก ปาจิน อูรี ดุล อานี มลราโย
เราสองคนเปียกชุ่มไปด้วยน้ำ โดยไม่รู้ตัว

[ Sanchez ]
맑았던 날 우리 흐렸던 날
มัลกัดดอน นัล อูรี ฮือรยอดดอน นัล
วันที่อากาศปลอดโปร่ง และวันที่ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
잊지 말고 Let’s stay together
อิดจี มัลโก Let's stay together
อย่าลืม ที่จะมาอยู่ด้วยกันเถอะนะ

[ Sanchez, Kassy ]
맑았던 날 우리 흐렸던 날
มัลกัดดอน นัล อูรี ฮือรยอดดอน นัล
วันที่อากาศปลอดโปร่ง และวันที่ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
잊지 말고 Let’s stay together
อิดจี มัลโก Let's stay together
อย่าลืม ที่จะมาอยู่ด้วยกันเถอะนะ

Credits : Klyrics
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] Imaginary Date - Park Boram เนื้อไทย แปลไทย


사랑에 빠졌나 봐요
ซารังเง ปาจยอดนา บวาโย
ฉันคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
샤워를 막 하고 나서
ซยาวอรึล มัก ฮาโก นาซอ
หลังจากที่ฉันอาบน้ำเสร็จแล้ว
그대로 누워 부비는
คือแดโร นูวอ พูบีนึน
ฉันก็ล้มตัวลงนอนบนที่นอน
이불의 감촉 같은 그대의 목소리
อีบุลเอ กัมชก กัดทึน กือแดเอ มกโซรี
เสียงของคุณช่างนุ่มนวลเหมือนกับผ้าห่ม
너무 부드러워 어쩌지
นอมู บุดือรอวอ ออจอจี
นุ่มเกินไปแบบนี้ แล้วฉันจะทำยังไงดีล่ะ?
몸을 비비비비 꼬다가 잠들어
มมมึล บีบีบีบี กกดากา ชัมดึลรอ
ร่างกายอ่อนเพลีย แล้วฉันก็เผลอหลับไป

나는 상상해 생각지도 않은 순간에
นานึน ซังซังแฮ แซงกักจีโด อันนึน ซุนกันเน
ในหัวของฉันก็เริ่มจินตนาการ ถึงแม้จะไม่ได้คาดหวัง
네가 막 나를 안고서 말하는 거야
เนกา มัก นารึล อันโกซอ มัลฮานึน กอยา
คุณกำลังกอดและพูดบางอย่างกับฉัน
사실 날 사랑한다고 오늘 꼭 만나 달라고
ซาซิล นัล ซารังฮันดาโก โอนึล กก มันนา ดัลราโก
คุณบอกว่าคุณรักฉัน วันนี้อยากที่จะเจอฉัน
이러면서 나 혼자 키득거려
อีรอมยอนซอ นา ฮนจา คีดึกกอรยอ
มันทำให้ฉันหัวเราะจนท้องแข็งเลยล่ะ

상상데이트, 상상데이트, 오늘도 너와 만날래
ซังซังเดอีดือ ซังซังเดอีดือ โอนึลโด นอวา มันนัลแร
วันที่จินตนาการ  วันนี้ฉันอยากจะไปพบคุณอีกครั้ง
어쩜 넌 생각만으로 날 웃게 만드니
ออจอม นอน แซงกักมันนือโร นัล อุดเก มันดือนี
แค่เพียงคิดถึงคุณ ทำให้ฉันหุบยิ้มแทบไม่ได้เลย
상상데이트, 상상데이트, 난 밤새 상상해
ซังซังเดอีดือ ซังซังเดอีดือ นัน บัมแซ ซังซังแฮ
วันที่จินตนาการ ฉันจินตนาการถึงทุกคืนเลยนะ
너랑 나랑 입 맞추는 결말의 시나리오
นอรัง นารัง อิบ มัดจูนึน กยอลมัลเร ซีนารีโอ
ฉากสุดท้าย คือคุณและฉันจูบกัน

완전히 빠졌나 봐요
วานจอนนี ปาจยอดนา บวาโย
ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักคุณแล้วแหละ
스쳐도 또렷한 그댈
ซือชยอโด โตรยอดฮัน กือแดล
ถึงจะแค่เห็นคุณแค่ผ่านๆ
너무 선명해 그릴 수 있어요
นอมู ซอนมยองแฮ กือริล ซู อิดซอโย
แต่ว่าฉันนึกถึงคุณได้อย่างชัดเจนเลยนะ
눈이 부신 그대의 모습을
นุนนี บูซิน กือแดเอ โมซึบบึล
ดวงตา ใบหน้าที่แพรวพราวของคุณ
우~ 다시 보고 싶어 어쩌지
อู~ ทาซี โพโก ซิบพอ ออจอจี
ฉันอยากที่จะเจอคุณอีกครั้ง
꿀이 뚝뚝뚝뚝 떨어져 달콤해
กุลรี ตุกตุกตุกตุก ตอลรอจยอ ดัลคมแฮ
เหมือนกับน้ำผึ้งหวานๆที่หยดลงมา

나는 상상해
นานึน ซังซังแฮ
ฉันเริ่มจินตนาการ
내게 오는 너의 모습을
แนเก โอนึน นอเอ โมซึบบึล
วันนี้คุณก็ได้มาหาฉันอีกแล้ว
네가 막 나를 안고서 말하는 거야
เนกา มัก นารึล อันโกซอ มัลฮานึน กอยา
คุณกำลังกอดและพูดบางอย่างกับฉัน
항상 날 꿈꿔왔다고 한참 날 기다렸다고
ฮังซัง นัล กุมกวอวัดดาโก ฮันชัม นัล กีดารยอดดาโก
ฉันรอคอยที่จะฝันถึงทุกวัน ฉันรอคอยคุณอยู่เสมอ
꿈꾸던 로코 속 주인공처럼
กุมกูดอน โลโค ซก ชูอินกงชอรอม
ในความฝันฉันเหมือนกับนางเอกในหนังเลย

상상데이트, 상상데이트, 오늘도 너와 만날래
ซังซังเดอีดือ ซังซังเดอีดือ โอนึลโด นอวา มันนัลแร
วันที่จินตนาการ  วันนี้ฉันอยากจะไปพบคุณอีกครั้ง
어쩜 넌 생각만으로 날 웃게 만드니
ออจอม นอน แซงกักมันนือโร นัล อุดเก มันดือนี
แค่เพียงคิดถึงคุณ ทำให้ฉันหุบยิ้มแทบไม่ได้เลย
상상데이트, 상상데이트, 난 밤새 상상해
ซังซังเดอีดือ ซังซังเดอีดือ นัน บัมแซ ซังซังแฮ
วันที่จินตนาการ ฉันจินตนาการถึงทุกคืนเลยนะ
너랑 나랑 입 맞추는 결말의 시나리오
นอรัง นารัง อิบ มัดจูนึน กยอลมัลเร ซีนารีโอ
ฉากสุดท้าย คือคุณและฉันจูบกัน

너랑 나랑 이 모든 상상이
นอรัง นารัง อี โมดึน ซังซังงี
คุณและฉัน จินตนาการทั้งหมดนี้
현실이라면 얼마나 좋을까
ฮยอนซิลรีรามยอน ออลมานา ชคดึลกา
ถ้ามันเป็นความจริง ก็คงจะดีไม่ใช่น้อย
상상뿐인 내가 너무 답답하지마는
ซังซังปุนนิน แนกา นอมู ดับดับฮาจีมานึน
มันก็แค่จินตนาการ ช่างดูน่าผิดหวังจริงๆเลย
그래도 이 상상은 너무 달단말야
คือแรโด อี ซังซังงึน นอมู ดัลดันมัลยา
แม้ว่าจะเป็นแค่จินตนาการ แต่ก็หวานมากๆเลยเนอะ

상상데이트, 상상데이트, 오늘도 너와 만날래
ซังซังเดอีดือ ซังซังเดอีดือ โอนึลโด นอวา มันนัลแร
วันที่จินตนาการ  วันนี้ฉันอยากจะไปพบคุณอีกครั้ง
어쩜 넌 생각만으로 날 웃게 만드니
ออจอม นอน แซงกักมันนือโร นัล อุดเก มันดือนี
แค่เพียงคิดถึงคุณ ทำให้ฉันหุบยิ้มแทบไม่ได้เลย
상상데이트, 상상데이트, 난 밤새 상상해
ซังซังเดอีดือ ซังซังเดอีดือ นัน บัมแซ ซังซังแฮ
วันที่จินตนาการ ฉันจินตนาการถึงทุกคืนเลยนะ
너랑 나랑 입 맞추는 결말의 시나리오
นอรัง นารัง อิบ มัดจูนึน กยอลมัลเร ซีนารีโอ
ฉากสุดท้าย คือคุณและฉันจูบกัน

상상데이트, 상상데이트, 오늘도 너와 만날래
ซังซังเดอีดือ ซังซังเดอีดือ โอนึลโด นอวา มันนัลแร
วันที่จินตนาการ  วันนี้ฉันอยากจะไปพบคุณอีกครั้ง
어쩜 넌 생각만으로 날 웃게 만드니
ออจอม นอน แซงกักมันนือโร นัล อุดเก มันดือนี
แค่เพียงคิดถึงคุณ ทำให้ฉันหุบยิ้มแทบไม่ได้เลย
상상데이트, 상상데이트, 난 밤새 상상해
ซังซังเดอีดือ ซังซังเดอีดือ นัน บัมแซ ซังซังแฮ
วันที่จินตนาการ ฉันจินตนาการถึงทุกคืนเลยนะ
너랑 나랑 입 맞추는 결말의 시나리오
นอรัง นารัง อิบ มัดจูนึน กยอลมัลเร ซีนารีโอ
ฉากสุดท้าย คือคุณและฉันจูบกัน


Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] Don't You Worry - Crown J เนื้อไทย แปลไทย


Don’t you worry
คุณไม่ต้องกังวลนะ
아무에게도 말 안 해 난
อามูเอเกโด มัล อันแฮ นัน
เรื่องนี้ผมไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
쟤네 하는 말은 다 거짓말
แชเน ฮานึน มัลรึน ทา กอจิดมัน
คำพูดทั้งหมดผมไม่ได้โกหก
새 옷처럼 널 안아 줄게
แซ อดชอรอม นัล อันนา ชุลเก
ผมจะกอดคุณ เหมือนกับเสื้อผ้า
Girl we saucin’
어디를 가나 우린 fashion killah
ออดีรึล คานา อูริน fashio killan
พวกเราจะไปที่ไหนกันดี fashion killah
진짜보다 더 우린 more realer
ชินจาโบดา ทอ อูริน more realer
เราเป็นมากกว่า more realer
총은 내 바지 안에 숨겨
ชงงึน แน พาจี อันเน ซุมกยอ
ปืนถูกซ่อนไว้ในกางเกงของผมนะ

요즘은 사는 게 바빠서 하루가 빨리 가지
โยจึมมึน ซานึน เก พาปาซอ ฮารูกา ปัลรี กาจี
ชีวิตของผมยุ่งทุกวัน อยากที่จะผ่านไปเร็วๆ
사실 난 지난주 진짜 내 모습이 아니었지
ซาซิล นัน ชีนันจู ชินจา แน โมซึบบี อานีออซจี
อันที่จริง ผมไม่ใช่ผมคนเดิมในสัปดาห์ที่ผ่านมา
I’ve been doing too much
ผมเคยทำอะไรมากเกินไป
I’ve been drinking too much
ผมเคยดื่มมากเกินไป
I’ve been thinking I’ve been working
ผมเคยคิดว่า ผมเคยทำงาน
And I’ve been smoking too much
และผมเคยสูบบุหรี่มากเกินไป
Imma tell you I ain’t lying
ผมจะบอกกับคุณว่าผมไม่ได้โกหก
Baby just wanna see you
ที่รัก ผมแค่ต้องการเห็นคุณ
Wearing not much
อย่าเพิ่งเบื่อหน่ายกันมากไป

오늘 니하루는 어땠는지
โอนึล นีฮารูนึน ออแตนึนจี
วันนี้คุณเป็นยังไงบ้าง
무슨 노래 듣는지 난 궁금해
มูซึน โนแร ดึดนึนจี นัน กุงกึมแฮ
ผมอยากรู้ว่าคุณกำลังฟังเพลงอะไร
니가 좋아하는 옷을 입었는지
นีกา ชคอาฮานึน อดซึล อิบพอซนึนจี
อยากรู้ว่าคุณได้ใส่เสื้อที่คุณโปรดปรานไหม
그때 나랑 같이 가서 산 그 all black
คือแต นารัง กัดทา กาซอ ซัน กือ all black
ตอนนั้นที่ผมกับคุณออกไปซื้อด้วยกัน all black
Go and get it get
ไปและไปเอามันมาอีกสิ
That money baby racks on rack
เงินอยู่ตรงนั่นไงที่รัก บนชั้นนั่นไง
내가 그때 말한 이번 내 일 잘되면
แนกา กือแต มัลฮัน อีบอน แน อิล ชัลดวีมยอน
ตอนนี้ผมจะบอกคุณว่า ผมจะตั้งใจทำงานให้ดี
Baby you know I got yo back
ที่รักครับ คุณก็คงรู้นะว่าผมจะกลับไป


거의 다 와 가 너의 집 앞
กอเอ ทา วา กา นอเอ ชิบ อัพ
ใกล้จะถึงที่หน้าบ้านคุณแล้ว
I’m bout to pull up
ผมตื่นเต้นแทบจะพุ่งขึ้นไป
짜증 나는 일이 있었으면
ชาชึง นานึน อิลรี อิดซอดซือมยอน
ถ้ามีเรื่องที่น่าเบื่อหน่ายเกิดขึ้น
그냥 내게 전부 풀어
คือนยัง แนเก ชอนบุ พุลรอ
ก็แค่สลัดให้มันหลุดออกไป
힘들었을 거야 오늘 하루
ฮิมดึลอิดซึล กอยา โอนึล ฮารุ
วันนี้คงเหนื่อยน่าดู
Come and kick your feet up
ไปพักและทำตัวเองให้ผ่อนคลายบ้าง
I’m just saying
ผมก็แค่จะพูดว่า
너의 그런 말을 이해해
นอเอ กือรอน มัลรึล อีแฮแฮ
ผมเข้าใจคุณนะ
줄 수 있는 남잔 나뿐이잖아
ชุล ซู อิดนึน นัมจา นาปุนนีชันนา
และผมก็เป็นคนเดียวที่สามารถทำอะไรให้คุณได้

I want your body
ผมต้องการร่างกายของคุณ
니 머리 니 허리 니 다리 그 사이로
นี มอรี นี ฮอนี นี ทารี กือ ซาอีโร
เส้นผม เอว หว่างขาของคุณ
긴장을 풀어 relax girl
คินชังงึล พุลรอ relax girl
ผ่อนคลายลงนะครับ
다 계획이 있어
ทา กเยฮเวกกี อิดซอ
แผนการทั้งหมด
Baby I got plans for you
ที่รักครับ ผมมีแผนสำหรับคุณนะ
물어볼 필요는 없어
มุลรอบล พิลโยนึน ออบซอ
คุณไม่จำเป็นต้องถามอะไรผมนะ
난 오늘 밤 약속을 다 취소했으니
นัน โอนึล บัม ยักซกอึล ดา ชวีโซแฮดซือนี
คืนนี้ผมได้ยกเลิกนัดทั้งหมดแล้วล่ะ

Don’t you worry
คุณไม่ต้องกังวลนะ
아무에게도 말 안 해 난
อามูเอเกโด มัล อันแฮ นัน
เรื่องนี้ผมไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
쟤네 하는 말은 다 거짓말
แชเน ฮานึน มัลรึน ทา กอจิดมัน
คำพูดทั้งหมด ผมไม่ได้โกหก
새 옷처럼 널 안아 줄게
แซ อดชอรอม นัล อันนา ชุลเก
ผมจะกอดคุณ เหมือนกับเสื้อผ้า
Girl we saucin’
어디를 가나 우린 fashion killah
ออดีรึล คานา อูริน fashio killan
พวกเราจะไปที่ไหนกันดี fashion killah
진짜보다 더 우린 more realer
ชินจาโบดา ทอ อูริน more realer
เราเป็นมากกว่า more realer
총은 내 바지 안에 숨겨
ชงงึน แน พาจี อันเน ซุมกยอ
ปืนถูกซ่อนไว้ในกางเกงของผมนะ

You know what I mean
คุณคงรู้นะว่าผมกำลังหมายถึงอะไร
Don’t you worry girl
คุณไม่ต้องกังวลนะ
그러니까 넌
คือรอนีกา นอน
ดังนั้นคุณ
Don’t you worry girl
ไม่ต้องกังวัลเลยนะ
내가 뭐 하는지
แนกา มวอ ฮานึนจี
สิ่งที่ผมกำลังจะทำ
Don’t you worry girl
คุณอย่ากังวลเลยนะ
My baby Don’t you worry
ที่รักของผม คุณไม่ต้องกังวลนะครับ

It’s seven o’clock on the dot
เวลา 7โมงตรง
I’m in my drop top
ในสิ่งที่สุดยอดของผม
Cruising the streets
เดินไปเรื่อยๆบนถนน
I got a real pretty pretty little thang
ผมมีสิ่งเล็กๆที่น่ารักน่าเอ็นดู
That’s waiting for me
ที่กำลังรอผมอยู่

요즘에는 생각하면 사실 난
โยชึมเมนึน แซงกักฮามยอน ซาซิล นัน
ช่วงนี้ คุณอาจจะคิดไม่ถึง
니 생각보다 전화기를 더 많이 만져
นี แซงกักโบดา ชอนฮวากีรึล ดอ มันนา มันจยอ
ผมโทรหาคุณมากกว่าที่คุณคิดอีกนะ
지나가는 여자들도 쳐다보고
ชีนากานึน ยอจาดึลโด ชยอดาโบโก
ผู้หญิงที่เดินผ่านไปผ่านมา
다른 여자 생각들도 몇 번 했던 적
난 있어
ดารึน ยอจา แซงกักดึลโด มยอด บอน แฮดดอน ชอก นัน อิดซอ
ผมยอมรับว่าเคยแอบมองผู้หญิงเหล่านั้นไม่กี่ครั้ง
But but you are so loyal to me
แต่คุณซื่อสัตย์กับผม
And you know how to cook
และคุณรู้วิธี ที่จะต้องปรุงอาหารยังไง
남자들보다 더 의리가 있어 넌
นัมจาดึลโบดา ทอ อึยรีกา อิดซอ นอน
คุณมีความซื่อสัตย์มากกว่าผู้ชายอย่างผมอีก
Baby you bad and you cool
ที่รัก คุณไม่เลวเลยนะ และคุณเจ๋งมาก

운동을 많이 한 네 몸매
อุนดงอึล มันนา ฮันเน มมเม
ร่างกายของคุณควรต้องออกกำลังกายนะ
난 지금 머리에 그리는 중
นัน จีกึม มอรีเอ กือรีนึน ชุง
ตอนนี้ ในหัวของผมกำลังนึกถึงคุณ
친구 만나는 것 보다 더 좋아 난
ชินกู มันนานึน กอด โพดา ทอ ชคฮา นัน
ผมอยากอยู่กับคุณ มากกว่าไปเจอเพื่อนอีก
I don't mind kicking with you
ผมไม่อะไรนะ ผมอยากผ่อนคลายกับคุณ
난 Usher에 노래를 틀 거야
นัน Usherเอ โนแรรึล ทึล กอยา
ผมจะเปิดเพลง ของUsher ให้คุณ
그다음 노래는 R Kelly too
คือดาอึม โนแรนึน R Kelly too
เพลงต่อไปก็ของ R Kelly
그리곤 Keyshia cole
คือรีกน Keyshia cole
และ Keyshia cole
Luther and joe
Some marvin gaye

얘네들 다 속으론 질투해
แยเนดึล ทา ซกกือรน ชิลดูแฮ
พวกเขาทั้งหมดก็ต่างอิจฉา
But baby I don’t care about dat
แต่ที่รักครับ ผมไม่สนใจเกี่ยวกับเรื่องนี้หรอกนะ
너의 몸의 오늘 날씬 비가 올 거니까
นอเอ มมเม โอนึล นัลซิน พากา อล กอนีกา
วันนี้อาจจะมีฝนตกใส่ร่างกายของคุณนะ
Baby you should really worry about dat
ที่รักครับ คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้จริงๆนะ
Is you ready
คุณพร้อมไหมครับ?
Cuz I’m gonna make it rain
เพราะผมกำลังจะทำให้ฝนตก
내 눈을 가려도 널 믿겠어
แน นุนอึล การยอโด นอล มิดเกดซอ
แม้สายตาผมจะไม่ได้อยู่ที่คุณ แต่คุณเชื่อใจผมนะ
니 몸을 다 외웠으니까
นี มมมึล ทา เววอดซือนีกา
ร่างกายของคุณ ผมจำมันได้หมดเลยนะ

Don’t you worry
คุณไม่ต้องกังวลนะ
아무에게도 말 안 해 난
อามูเมเกโด มัล อัน แฮ นัน
เรื่องนี้ผมไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
쟤네 하는 말은 다 거짓말
แชเน ฮานึน มัลรึน ทา กอจิดมัน
คำพูดทั้งหมดผมไม่ได้โกหก
새 옷처럼 널 안아 줄게
แซ อดชอรอม นัล อันนา ชุลเก
ผมจะกอดคุณ เหมือนกับเสื้อผ้า
Girl we saucin’
어디를 가나 우린 fashion killah
ออดีรึล กานา อูริน fashion killah
พวกเราจะไปที่ไหนกันดี fashion killah
진짜보다 더 우린 more realer
ชินจาโบดา ทอ อูริน more realer
เราเป็นมากกว่า more realer
총은 내 바지 안에 숨겨
ชงงึน แน พาจี อันเน ซุมกยอ
ปืนถูกซ่อนไว้ในกางเกงของผมนะ

You know what I mean
คุณคงรู้นะว่าผมกำลังหมายถึงอะไร
Don’t you worry girl
คุณไม่ต้องกังวลนะ
그러니까 넌
คือรอนีกา นอน
ดังนั้นคุณ
Don’t you worry girl
ไม่ต้องกังวัลเลยนะ
내가 뭐 하는지
แนกา มวอ ฮานึนจี
สิ่งที่ผมกำลังจะทำ
Don’t you worry girl
คุณอย่ากังวลเลยนะ
My baby Don’t you worry
ที่รักของผม คุณไม่ต้องกังวลนะครับ

Don’t you worry
คุณไม่ต้องกังวลนะ
아무에게도 말 안 해 난
อามูเอเกโด มัล อัน แฮ นัน
เรื่องนี้ผมไม่เคยบอกใครทั้งนั้น
쟤네 하는 말은 다 거짓말
แชเน ฮานึน มัลรึน ทา กอชิดมัล
คำพูดทั้งหมดผมไม่ได้โกหก
새 옷처럼 널 안아 줄게
แซ อดชอรอม นอล อันนา ชุลเก
ผมจะกอดคุณ เหมือนกับเสื้อผ้า
Girl we saucin’
어디를 가나 우린 fashion killah
ออดีรึล กานา อูริน fashion killah
พวกเราจะไปที่ไหนกันดี fashion killah
진짜보다 더 우린 more realer
ชินจาโบดา ทอ อูริน more realer
เราเป็นมากกว่า more realer
총은 내 바지 안에 숨겨
ชงงึน แน พาจี อันเน ซุลกยอ
ปืนถูกซ่อนไว้ในกางเกงของผมนะ
You know what I mean
คุณคงจะรู้นะว่าผมหมายถึงอะไร

You know what I mean
คุณคงรู้นะว่าผมกำลังหมายถึงอะไร
Don’t you worry girl
คุณไม่ต้องกังวลนะ
그러니까 넌
คือรอนีกา นอน
ดังนั้นคุณ
Don’t you worry girl
ไม่ต้องกังวัลเลยนะ
내가 뭐 하는지
แนกา มวอ ฮานึนจี
สิ่งที่ผมกำลังจะทำ
Don’t you worry girl
คุณอย่ากังวลเลยนะ
My baby Don’t you worry
ที่รักของผม คุณไม่ต้องกังวลนะครับ

Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

วันจันทร์ที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Wait For Me - Changmo เนื้อไทย แปลไทย


나의 삶 모두를 걸고
นาเอ ซัล โมดูรึล กอลโก
ตลอดทั้งชีวิตของฉัน
내 고정된 인생 입에다 간 Yolo
แน โคจองดเวน อินแซง อิบเพดา กัน
ฉันมีทัศนะคติในชีวิตที่ติดปาก
머금은 채 바꿔온 게 아마 5년
มอกึมมึน แช พากวออน เก อามา 5นยอน
ภายใน5ปีอาจจะมีการเปลี่ยนแปลง
깨진 족쇄 내 사전에는 없어‘영영’
แกจิน ชกแซ แนจินเนนึน ออบซอ ยองยอง
โซ่ที่ถูกทำลายจะไม่มีในพจนานุกรมของฉันตลอดไป
Ay baby Wait For Me
먼 외국 같던 꿈에 말했잖아
มอน เวกุก กัดดอน กุมเม มัลแฮซจันนา
ฉันเคยพูดว่าความฝันช่างเหมือนประเทศที่อยู่ห่างไกล
다시금 너에게 해
ดาซีกึม นอเอเก แฮ
แต่ตอนนี้ฉันจะบอกอีกครั้งว่า
Wait For Me
Wait For Me

항상 어릴 것만 같던 내가 스물네 살
ฮังซัง ออริล กอซมัน กัดดอน แนกา ซือมุลเน ซัล
อาจดูเหมือนเด็ก แต่ฉันอายุ24ปีแล้ว
항상 아랠 것만 같던 내가 꿈의 안
ฮังซัง อาแรล กอดซัน กัดดอน แนกา กุมเม อัน
อาจดูเหมือนอยู่ล่างสุด แต่ฉันก็มีความฝัน
Bitch, I got money라 해두 나는 문제
Bitch, I got moneyรา แฮดู นานึน มุนเจ
Bitch, ฉันน่ะมีเงินนะ เพราะว่าฉันทำงานไงล่ะ
안되는 위치에 있어 그러나 날 여까지
อันเดวนึน วีชีเอ อิดซอ กือรอนา นัล ยอกาจี
ในขณะที่คุณยังอยู่กับที่ อยู่กับช่วงเวลาที่ไม่ทำอะไรเลย
오게 한 건 오직 음악이지, 아냐 허튼 가십질 아냐
โอเก ฮัน กอน โอจิก อึมมักกีจี อานยา ฮอดึน กาซิบชิล อานยา
ฟังนะ ฉันแค่อยากให้รู้ว่าฉันเป็นใครผ่านบทเพลงนี้
흔한 entertainment
ฮึนฮัน entertainment
ความบันเทิงที่ธรรมดา
19금이 차트 위 올라온 건 그저 운 덕이 아냐
19กึมมี ชาดือ วี อลราอน กอน กือจอ อุน ดอกกี อานยา
19ทองคำ ไม่ใช่แค่โชคดีในชาร์ตเท่านั้น
내 각오는 확실해 바뀐 건 오직 옷
แน กักโอนึน ฮวักซิลแฮ บากวีน โอจิก อซ
ความตั้งใจของฉันเป็นการเปลี่ยนแปลงแค่ครั้งเดียว
 designer ha
한국의 hiphop이 한국에 흔한
ฮันกุกเอ hiphopอี ฮันกุกเก ฮึนฮัน
ฮิพฮอพของเกาหลี มีอยู่ทั่วไปในเกาหลี
서민층 새끼 놈에게 새 기횔 줬으니
ซอมินชึง แซกี นมเมเก แซ กีฮวีล จวอดซือนี
ลูกคนทั่วไปอาจได้รับแค่สิ่งใหม่ๆและสิ่งที่ได้ทำ
난 감사해, 그러니 내 목표는 절로
นัน กัมซาแฮ กือรอนี แน มกโพนึน ชอลโร
ฉันอยากจะขอบคุณ ฉันหมายถึงเป้าหมายของฉันคือ
힙합이 평생 자랑할 유산을 남기는 거고
ฮิบฮับพี พยองแซง ชารังฮัล ยูซันนึล นัมกานึน กอโก
ฮิพฮอพจะเป็นมรดกที่ฉันทิ้งไว้ เพราะมันคือความภาคภูมิในตัวของฉัน

나의 삶 모두를 걸고
นาเอ ซัล โมดูรึล กอลโก
ตลอดทั้งชีวิตของฉัน
내 고정된 인생 입에다 간 Yolo
แน โคจองดเวน อินแซง อิบเพดา กัน
ฉันมีทัศนะคติในชีวิตที่ติดปาก
머금은 채 바꿔온 게 아마 5년
มอกึมมึน แช พากวออน เก อามา 5นยอน
ภายใน5ปีอาจจะมีการเปลี่ยนแปลง
깨진 족쇄 내 사전에는 없어‘영영’
แกจิน ชกแซ แนจินเนนึน ออบซอ ยองยอง
โซ่ที่ถูกทำลายจะไม่มีในพจนานุกรมของฉันตลอดไป
Ay baby Wait For Me
먼 외국 같던 꿈에 말했잖아
มอน เวกุก กัดดอน กุมเม มัลแฮซจันนา
ฉันเคยพูดว่าความฝันช่างเหมือนประเทศที่อยู่ห่างไกล
다시금 너에게 해
ดาซีกึม นอเอเก แฮ
แต่ตอนนี้ฉันจะบอกอีกครั้งว่า
Wait For Me
Wait For Me

난 젊은이 내 출신은 콘크리트
นัน ชอลรึมมี แน ชุลซินนึน คนกือรีทือ
คนรุ่นๆเดียวกับฉัน เป็นวัยหนุ่มสาวที่เหมือนกับคอนกรีต
내 뒤엔 있어 외곽 출신의 또 다른 내
แน ดวอเอน อิดซอ วีกวัก ชุลซินเอ โต ดารึน แน
คนข้างหลังฉันเป็นคนที่มาจากนอกเมือง
 clique
김포 출신 Hash 구리 출신 효은
คิมโพ ชุลซิน Hash กูรี ชุลซิน โฮอึน
Hashนั้น มาจากGimpo ส่วนฮโยอึนมาจากคูรี
우린 야망을 뱉어 그리 쥐고 싶던
อูริน ยามังอึล แพดทอ กือรี ชวอโก ซิพดอน
พวกเรามุ่งมั่นและทะเยอทะยานที่จะทำตามฝัน
microphone을 들고
microphoneอึล ดึลโก
คือการได้จับไมค์โครโฟน
담아내지 혼 벌어내지 돈
ดัมมาแนจี ฮน พยอลรอแนจี ดน
การได้รับค่าจ้าง การถูกเอาเปรียบ
풍파는 끄떡없어, 알콜 의존을 겪어낸 이 몸뚱아린
พุงพานึน กือตอกกอบซอ อัลกล อึยชนนึล กยอกกอแนน อี มมดุงอารีน
ไม่มีลม ไม่มีการเคลื่อนไหวใดๆ ไม่มีการพึ่งพาตัวเอง
Oh 넌 줄 아니 bro?
Oh นอน ชุล อานี bro?
คุณไม่ใช่เด็กๆแล้วนะ
넌 유명하지만 난 위대해진단 것을 아니 넌
นอน ยูมองฮาจีมัน นัน วีแดแฮจินดัน กอซซึล อานี นอน
คุณอาจจะมีชื่อเสียง แต่ฉันก็ไม่ได้หมายความว่าคุณจะยิ่งใหญ่
내 삶엔 허슬만 있어 손 걸 수가 있어
แน ซัลเมน ฮอซึลมัน อิดซอ ซน กอล จูกา อิดซอ
ชีวิตของฉันนั้นมีแต่ความเร่งรีบ
내 삶엔 투쟁, 변화, 창조 그러한 것들만 있어
แน ซัลเมน ทูแซง พยอนฮวา ชังโจ กือรอฮัน กอซดึลมัน อิดซอ
ชีวิตของฉันคือการต่อสู้ และเปลี่ยนแปลงเป็นความสร้างสรรค์
우리 옛날 돌아봐 우리에겐 점수만 있었고
อูรี เอซนัล ดลราบวา อูรีเอเกน จมซูมัน อิดซอโก
เราลองย้อนมองกลับไปหาตัวตนของเรา
그 후는 액수 그런 미래에는 멈춤만 있어
คือ ฮูนึน แอกซู กือรอน มีแรเอนึน มมชุมมัน อิดซอ
แล้วหลังจากนั้นก็จะเห็นจำนวนเงินในอนาคต
그러니 난 piano key로 만든 멜로디
คือรอนี นัน piano keyโร มันดึน เมลโรดี
ดังนั้นฉันจะทำเพลงด้วยคีย์เปียโน
미래에 채워주고파, 그래서 난 새벽이
มีแรเอ แชวอจูโกพา คือแรซอ นัน แซพยอกกี
เติมเต็มอนาคต ดังนั้นฉันจะทำมันจนถึงรุ่งอรุณ
다 가게 돼도 이 작은 눈 퀭해진 채로
ทา กาเก ดแวโด อี ชักกึน นุน กแวนแฮจิน แชโร
ถึงแม้หนทางข้างหน้าจะเต็มไปด้วยหิมะ
새 음표를 써, 올 때까지 새 앨범이
แซง อึมโพรึล ซอ อล แตกาจี แซ แอลพยอมมี
ฉันจะเขียนโน้ตใหม่และจะทำอัลบั้มจนกว่าจะเสร็จ


나의 삶 모두를 걸고
นาเอ ซัล โมดูรึล กอลโก
ตลอดทั้งชีวิตของฉัน
내 고정된 인생 입에다 간 Yolo
แน โคจองดเวน อินแซง อิบเพดา กัน
ฉันมีทัศนะคติในชีวิตที่ติดปาก
머금은 채 바꿔온 게 아마 5년
มอกึมมึน แช พากวออน เก อามา 5นยอน
ภายใน5ปีอาจจะมีการเปลี่ยนแปลง
깨진 족쇄 내 사전에는 없어‘영영’
แกจิน ชกแซ แนจินเนนึน ออบซอ ยองยอง
โซ่ที่ถูกทำลายจะไม่มีในพจนานุกรมของฉันตลอดไป
Ay baby Wait For Me
먼 외국 같던 꿈에 말했잖아
มอน เวกุก กัดดอน กุมเม มัลแฮซจันนา
ฉันเคยพูดว่าความฝันช่างเหมือนประเทศที่อยู่ห่างไกล
다시금 너에게 해
ดาซีกึม นอเอเก แฮ
แต่ตอนนี้ฉันจะบอกอีกครั้งว่า
Wait For Me
Wait For Me

날 비춘 이른 아침
นัล บีชุน อีรึน อาชิม
ในตอนเช้าตรู่
돈 번 순간은 지났으니까
ดน บอน ซุนกันนึน จีนัซซือนีกา
ฉันหมายถึงถ้าได้เงินมาแล้ว
난 다져내 새로운 믿음과
นัน ดาชยอแน แซโรอุน มิดทึนกวา
ฉันจะเคารพและศรัทธาความเชื่อใหม่ๆ
기분 가진 채 맞아 영광의 이른 아침
กีบุน กาจิน แช มัดจา ยองกวังเง อีรึน อาชิม
เช้าตรู่แห่งความรุ่งโรจน์ของอารมณ์ใหม่ๆ
지금껏 내 인생 영어론 Trap
ชีกึมกอซ แน อินแซง ยองยอรน Trap
ในชีวิตของฉันกับดักก็คือTrap
초라함 가리고 팠어, 그걸 어떻게든
โชราฮัม การีโก พัดซอ กือรอม ออตอคเกดึน
ถึงจะโดนปิดกั้นแต่ฉันก็ได้ขุดมันขึ้นมาใหม่
내 목소리도 걸 덮어썼네
แน มกโซรีโด กอล ดอบพอซอดเน
ตอนนี้เสียงของฉันได้เปิดเผยออกมาแล้ว
그런데 이제 난 진짜 삶을 살아 Auto tune 빼
คือรอนเด อีเจ นัน ชินจา ซัลรึม ซัลรา Auto tune แป
ตอนนี้ชีวิตจริงๆของฉันนั้นมี Auto tune

나의 삶 모두를 걸고
นาเอ ซัล โมดูรึล กอลโก
ตลอดทั้งชีวิตของฉัน
내 고정된 인생 입에다 간 Yolo
แน โคจองดเวน อินแซง อิบเพดา กัน
ฉันมีทัศนะคติในชีวิตที่ติดปาก
머금은 채 바꿔온 게 아마 5년
มอกึมมึน แช พากวออน เก อามา 5นยอน
ภายใน5ปีอาจจะมีการเปลี่ยนแปลง
깨진 족쇄 내 사전에는 없어‘영영’
แกจิน ชกแซ แนจินเนนึน ออบซอ ยองยอง
โซ่ที่ถูกทำลายจะไม่มีในพจนานุกรมของฉันตลอดไป
Ay baby Wait For Me
먼 외국 같던 꿈에 말했잖아
มอน เวกุก กัดดอน กุมเม มัลแฮซจันนา
ฉันเคยพูดว่าความฝันช่างเหมือนประเทศที่อยู่ห่างไกล
다시금 너에게 해
ดาซีกึม นอเอเก แฮ
แต่ตอนนี้ฉันจะบอกอีกครั้งว่า
Wait For Me
Wait For Me

Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

วันพฤหัสบดีที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] SWEATY - SAAY (Ft.CRUSH) เนื้อไทย แปลไทย




[ SAAY ]
천천히 더 가까워졌지
ชอนชอนฮี ทอ กากาวอจยอดจี
ยิ่งใกล้ชิดกันมากขึ้นเท่าไร
널 봤을 때 난 마치
นัล บวาดซึล แต นัน มาชี
เมื่อฉันเจอคุณ ฉันรู้สึกเหมือนกับว่า
어린 소녀 같았지
ออริน โซนยอ กัดดัซจี
เหมือนตัวเองเป็นแค่เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆคนหนึ่ง
서두를 것 없이 난 이미
ซอดูรึล กอซ ออบซี นัน อีมี
ที่ไม่ต้องรีบร้อนกับเรื่องอะไร
수많은 여자들을 대신해 already
ซูมันนึน ยอจาดึลรึล แดซินแฮ already
ฉันเหมือนเป็นตัวแทนของผู้หญิงหลายคน

Woo hoo baby
내가 네 눈 안에 maybe
แนกา เน นุน อันเน maybe
ฉันอยากจะอยู่ในสายตาของคุณ
U know
คุณก็รู้
나란 존재 하나만으로도 꽉 차게
นารัน ชนแจ ฮานามันอือโรโด กวาก ชาเก
ฉันอยากให้คุณรู้เอาไว้อยู่อย่างนึง
밤새 나란 행복을 줄게 꽉 차게
พัมแช นารัน แฮงบกกึล ชุลเก กวาก ชาเก
ฉันจะทำให้คุณมีความสุขตลอดทั้งคืน
이대로 우리
อีแดโร อูรี
อย่างที่เรากำลังจะเป็น
둘만의 party like 블랙홀
ดุลมันเอ party like บึลแรกฮล
ปาร์ตี้ของเราสองคนเหมือนกับหลุมดำ
더 설명하지 않아도 돼
ทอ ซอลมยองฮาจี อันนาโด ดแว
โดยที่คุณไม่จำเป็นต้องอธิบายอะไร
U know we know oh
คุณรู้ พวกเราต่างก็รู้

I know what u want
ฉันรู้ว่าคุณต้องการอะไร
네 모든 상상 속에선
เน โมดึน ซังซัง ซกเกซอน
ใช่ ลองใช้จินตนาการทั้งหมดของคุณสิ
Let’s talk with with my body
พูดคุยกับร่างกายของฉันสิค่ะ
I know that u want it
ฉันรู้ว่าคุณก็ต้องการมันนะ

Slowly baby
Sweaty sweaty sweaty sweaty
U and me
คุณและฉัน
Sweaty sweaty sweaty sweaty
Ooh ooh
Play me
เล่นกับฉันสิค่ะ


Slowly slowly slowly baby
Sweaty sweaty sweaty baby

[ CRUSH ]
그래 나 천천히 가는 걸 좋아해
คือแร นา ชอนชอนฮี กานึน กอล ชคอาแฮ
อย่างนั้นแหละ ผมชอบที่จะไปอย่างช้าๆ
목적지 설정해 난 너 안에 너 안에
มกชอกจี ซอลชองแฮ นัน นอ อันเน นอ อันเน
ผมได้ตั้งเป้าหมายเอาไว้ให้คุณแล้วนะ
Slowly
이건 막 달고 짜
อีกอน มัก ดัลโก ชี
สำหรับแค่คุณเท่านั้น
땀인지 꿀인지 아님
ตัมมินจี กุลรินจี อานิม
ไม่ว่าจะเป็นเหงื่อหรือน้ำผึ้ง
Whipping cream
วิปปิ้งครีม
Your booty is like boomin
ก้นของคุณเหมือนกับBoomin
So beautiful
우리 둘
อูรี ดุล
เราสองคน

[ SAAY ]
Stop oh 이대로 우리
Stop oh อีแดโร อูรี
อย่างที่เรากำลังจะเป็น
둘만의 party like 블랙홀
ดุลมันเอ party like บึลแรกฮล
ปาร์ตี้ของเราสองคนเหมือนกับหลุมดำ
더 설명하지 않아도 돼
ทอ ซอลมยองฮาจี อันนาโด ดแว
โดยที่คุณไม่จำเป็นต้องอธิบายอะไร
U know we know oh
คุณรู้ พวกเราต่างก็รู้

I know what u want
ฉันรู้ว่าคุณต้องการอะไร
네 모든 상상 속에선
เน โมดึน ซังซัง ซกเกซอน
ใช่ ลองใช้จินตนาการทั้งหมดของคุณสิ
Let’s talk with with my body
พูดคุยกับร่างกายของฉันสิค่ะ
I know that u want it
ฉันรู้ว่าคุณก็ต้องการมันนะ

Slowly baby
Sweaty sweaty sweaty sweaty
U and me
คุณและฉัน
Sweaty sweaty sweaty sweaty
Ooh ooh
Play me
เล่นกับฉันสิค่ะ
Slowly slowly slowly baby
Sweaty sweaty sweaty baby

[ CRUSH ]
Take it easy
ใจเย็นๆก่อน
I’m the only one hope u know it baby
ผมหวังว่าคุณจะรู้เกี่ยวกับมันนะ ที่รัก
I know u already crush on me
ผมรู้ว่าคุณเริ่มตกหลุมรักผมแล้ว
Love
Rollin rolling baby
Love
Roll it roll it baby

[ SAAY ]
Oh u found me at casual
คุณสร้างอารมณ์ให้กับฉัน
Casual darkness
อารมณ์ที่มันลึกลับ
And I wanna call u my beautiful
และฉันต้องการเรียกคุณว่าสิ่งสวยงามของฉัน
Beautiful witness
สักขีพยานที่งดงาม
I know what u want
ฉันรู้ว่าคุณต้องการอะไร
네 모든 상상 속에선
เน โมดึน ซังซัง ซกเกซอน
ใช่ ลองใช้จินตนาการทั้งหมดของคุณสิ
Let’s talk with with my body
พูดคุยกับร่างกายของฉันสิค่ะ


Slowly baby
Sweaty sweaty sweaty sweaty
U and me
คุณและฉัน
Sweaty sweaty sweaty sweaty
Ooh ooh
Play me
เล่นกับฉันสิค่ะ

Slowly slowly slowly baby
Sweaty sweaty sweaty baby


Slowly baby
Sweaty sweaty sweaty sweaty
U and me
คุณและฉัน
Sweaty sweaty sweaty sweaty
Ooh ooh
Play me
เล่นกับฉันสิค่ะ

Slowly slowly slowly baby
Sweaty sweaty sweaty baby

Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] Dear Summer - Sanchez, Microdot เนื้อไทย แปลไทย



I thank you girl
그저 고마워서
คือจอ โกมาวอซอ
ขอบคุณมากนะครับ
별거 아니지만 작은 케익을 준비했어
พยอลกอ อานีจีมัน ชักกึน เกอิกกิล ชุนบีแฮซซอ
ผมไม่มีอะไรจะให้เป็นพิเศษ แต่ผมมีเค้กก้อนเล็กๆมาให้
좋은 음악과 내 사람들도
ชคอึน อิกมักกวา แน ซารัมดึลโด
มีเพลงที่ดีและมีคนของผม
불렀어 우리만의 파티를 여는 거야
พุลรอซซอ อูรีมันเน พาทีรึล ยอนึน กอยา
มาปาร์ตี้กันเถอะ เรามีงานปาร์ตี้ของเรา

Baby you know
ที่รัก คุณรู้ไหมครับ
youre more than just beautiful
คุณมีมากกว่าคำว่าสวยงามอีกนะ
그 누구보다 훨씬 핫한 걸
คือ นูกูโบดา ฮวอลซิน ฮัดฮัน กอล
ใครๆก็รู้ว่าคุณน่ะ ฮอตกว่าใครๆ
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너 yeah yeah
ยอรึม กัดทึน นอ yeah yeah
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน

Baby youre the perfection
ที่รัก คุณสมบูรณ์แบบมากนะ
got me so impatient
มันยิ่งทำให้ผมแทบทนไม่ไหว
you are my temptation
คุณเป็นสิ่งที่หลอกล่อใจของผม
오늘만큼은 마셔도 돼
โอนึลมันคึมมึน มาซยอโด ดแว
วันนี้สามารถดื่มได้เท่าที่ต้องการ
너와 함께면 everyday birthday
นอวา ฮัมเกมยอน everyday birthday
คุณอยากให้ทุกวันเป็นวันเกิด
믿음이 생겨 just like 교회
มิดดึมมี แซงกยอ just like โกเว
ศรัทธาในคริสตจักร
회개하게 만드는 네 몸매
เวแกฮาเก มันดือนึน เน มมแม
แล้วร่างกายของคุณจะทำให้กลับใจเอง

Why you wanna go
ทำไมคุณไม่มาล่ะ
and do that love huh
มารักกับผมสิครับ
좀 더 내 곁에 있어줘 cause um
ชม ทอ แน กยอดเท อิดซอจวอ cause um
ช่วยอยู่ข้างๆผมหน่อยนะ cause um
다른 애들은 so wack
ดารึน แอดึลรึน so wack
ดูเด็กคนอื่นสิ so wack
원하는 게 뻔하잖아
วอนฮานึน เก ปอนฮาชันนา
เห็นได้ชัดว่าคุณก็ต้องการ
안 되는데 아니 들켜도 돼
อัน ทวีนึนเด อานี ดึลกยอโด ดแว
ทำไมไม่พยายามอีกสักหน่อยล่ะ
이제서야 나타나 줘서 난 고마워
อีเจซอยา นาทานา จวอซอ นัน โกมาวอ
ขอบคุณนะครับที่จะแสดงมันในตอนนี้

I thank you girl
그저 고마워서
คือจอ โกมาวอซอ
ขอบคุณมากนะครับ
별거 아니지만 작은 케익을 준비했어
พยอลกอ อานีจีมัน ชักกึน เกอิกกึล ชุนบีแฮดซอ
ผมไม่มีอะไรจะให้เป็นพิเศษ แต่ผมมีเค้กก้อนเล็กๆมาให้
좋은 음악과 내 사람들도
ชคอึน อึมมักกวา แน ซารัมดึลโด
มีเพลงที่ดีและมีคนของผม
불렀어 우리만의 파티를 여는 거야
พุลรอซซอ อูรีมันเอ พาทีรึล ยอนึน กอยา
มาปาร์ตี้กันเถอะ เรามีงานปาร์ตี้ของเรา

Baby you know
ที่รัก คุณรู้ไหมครับ
youre more than just beautiful
คุณมีมากกว่าคำว่าสวยงามอีกนะ
그 누구보다 훨씬 핫한 걸
คือ นูกูโบดา ฮวอลซิน ฮัดฮัน กอล
ใครๆก็รู้ว่าคุณน่ะ ฮอตกว่าใครๆ
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너 yeah yeah
ยอรึม กัดทึน นอ yeah yeah
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน

Baby youre the perfection
ที่รัก คุณสมบูรณ์แบบมากนะ
got me so impatient
มันยิ่งทำให้ผมแทบทนไม่ไหว
you are my temptation
คุณเป็นสิ่งที่หลอกล่อใจของผม

Hey you can be my ocean
นี่ คุณสามารถมาเป็นมหาสมุทรให้ผมได้ไหม
and I'll dive in it
และผมจะดำดิ่งลงไปในนั้น
Be my olive girl Ill be your Martini
มาเป็นolive girlของผม และผมจะเป็นMartiniของคุณเอง
무더운여름밤의 꿀 너랑 떠날래
มูดออุนยอรึมบัมเม กุล นอรัง ตอนัลแร
น้ำผึ้งในคืนฤดูร้อนที่แสนหวาน ผมจะออกไปกับคุณเอง
Lets make a movie
มาสร้างหนังกันสักเรื่องเถอะ
우리만의 라라랜드
อูรีมันเอ ราราแลนดือ
เรื่องราวของเราคือ LaLaLand
살짝 감이 왔어
ซัลจัก กัมมี อัซซอ
ผมค่อนข้างรู้สึกดี
youd like to dance oh I can too
คุณชอบที่จะเต้นใช่ไหม ผมก็เหมือนกัน
I got a good feeling me and you
ผมได้รับความรู้สึกที่ดีมาก ทั้งผมและคุณ
날 설레게 만드는 여름 같은 너 hey
นัล ซอลเรเก มันดือนึน ยอรึม กัดทึน นอhey
คุณคือฤดูร้อนที่ทำให้ผมรู้สึกตื่นเต้น
안 되는데 아니 들켜도 돼
อัน ทวีนึนเด อานี ดึลกยอโด ดแว
ทำไมไม่พยายามอีกสักหน่อยล่ะ
이제서야 나타나 줘서 난 고마워
อีเจซอยา นาทานา จวอซอ นัน โกมาวอ
ขอบคุณนะครับที่จะแสดงมันในตอนนี้


I thank you girl
그저 고마워서
คือจอ โกมาวอซอ
ขอบคุณมากนะครับ
별거 아니지만 작은 케익을 준비했어
พยอลกอ อานีจีมัน ชักกึน เกอิกกึล ชุนบีแฮดซอ
ผมไม่มีอะไรจะให้เป็นพิเศษ แต่ผมมีเค้กก้อนเล็กๆมาให้
좋은 음악과 내 사람들도
ชคอึน อึมมักกวา แน ซารัมดึลโด
มีเพลงที่ดีและมีคนของผม
불렀어 우리만의 파티를 여는 거야
พุลรอซซอ อูรีมันเอ พาทีรึล ยอนึน กอยา
มาปาร์ตี้กันเถอะ เรามีงานปาร์ตี้ของเรา

Baby you know
ที่รัก คุณรู้ไหมครับ
youre more than just beautiful
คุณมีมากกว่าคำว่าสวยงามอีกนะ
그 누구보다 훨씬 핫한 걸
คือ นูกูโบดา ฮวอลซิน ฮัดฮัน กอล
ใครๆก็รู้ว่าคุณน่ะ ฮอตกว่าใครๆ
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너
ยอรึม กัดทึน นอ
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน
여름 같은 너 yeah yeah
ยอรึม กัดทึน นอ yeah yeah
คุณเหมือนดั่งฤดูร้อน

Im so into you
ผมตกอยู่ในภวังค์ของคุณ
Im so into you
ผมตกอยู่ในภวังค์ของคุณ
Im so into you baby
ผมตกอยู่ในภวังค์ของคุณ ที่รัก

Im so into you
ผมตกอยู่ในภวังค์ของคุณ
Im so into you
ผมตกอยู่ในภวังค์ของคุณ
Im so into you baby
ผมตกอยู่ในภวังค์ของคุณ ที่รัก
 음 girl youre mine
อืม คุณน่ะคือผู้หญิงของผม

Credits : Musixmatch
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...