วันอังคารที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Way Back Home - 숀(SHAUN) เนื้อไทย แปลไทย




멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
มอมชุน ซีกัน ซก ชัมดึน นอรึล ชัดจากา
ไปหาเธอในชั่วโมงที่เธอไม่อยู่แล้ว 
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸

อามูรี มากาโด กยอลกุก นอเอ กยอทิน กอล
ไม่มีอะไรมาหยุดฉันได้ ฉันจะไปหาเธอครั้งสุดท้าย
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가

คิลโก กิน ยอแฮงึล กึทแน อีเจน ดลรากา 
สิ้นสุดการเดินทางของเธอแล้ว และเธอก็ต้องกลับไปตอนนี้
너라는 집으로 지금 다시 way back home

นอรานึน ชีบือโร ชีกึม ดาซี way back home
กลับไปที่บ้านของเธอในตอนนี้ 



아무리 힘껏 닫아도 다시 열린 서랍 같아

อามูรี ฮิมกอด ดาราโด ดาซี ยอลริน ซอรับ กาทา
ไม่ว่าเธอจะปิดกั้นแค่ไหน ฉันก็จะดึงมันออกมา
하늘로 높이 날린 넌 자꾸 내게 되돌아와

ฮานึลโร นพพี นัลริน นอน ชากู แนเก ดเวดลราวา
ถึงเธอจะบินไปอยู่บนฟ้า เธอก็จะต้องกลับมาหาฉัน
힘들게 삼킨 이별도 다 그대로인 걸 oh oh oh

ฮิมดึลเก ซัมคิน อีบยอลโด ดา กือแดโรอิน กอล oh oh oh
การแยกจากกันมันเป็นช่วงเวลาที่ยากเกินไป แต่ก็ต้องอยู่ให้ได้

수없이 떠난 길 위에서 난 너를 발견하고

ซูออบซี ตอนัน กิล วีเอซอ นัน นอรึล บัลกยอนฮาโก
ฉันพบเจอเธออยู่บนถนนอยู่หลายๆครั้ง 
비우려 했던 맘은 또 이렇게 너로 차올라

พีอูรยอ แฮดดอน มามึน โต อีรอคเก นอโร ชาอลรา
จิตใจของฉันมันกำลังว่างเปล่า และฉันจะไปเช่นเดียวกับเธอ
발걸음의 끝에 늘 니가 부딪혀 

พัลกอรึมเม กึอเท นึล นีกา บูดิดฮยอ
แต่เธอคอยโจมตีฉันตลอดเวลาที่ก้าวเดินเลย  
 그만 그만
กือมัน กือมัน
หยุด...หยุด


멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
มอมชุน ซีกัน ซก ชัมดึน นอรึล ชัดจากา
ไปหาเธอในชั่วโมงที่เธอไม่อยู่แล้ว 
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸

อามูรี มากาโด กยอลกุก นอเอ กยอทิน กอล
ไม่มีอะไรมาหยุดฉันได้ ฉันจะไปหาเธอครั้งสุดท้าย
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가

คิลโก กิน ยอแฮงึล กึทแน อีเจน ดลรากา 
สิ้นสุดการเดินทางของเธอแล้ว และเธอก็ต้องกลับไปตอนนี้
너라는 집으로 지금 다시 way back home

นอรานึน ชีบือโร ชีกึม ดาซี way back home
กลับไปที่บ้านของเธอในตอนนี้ 



조용히 잠든 방을 열어 기억을 꺼내 들어

โชยงงี ชัมดึน บังงึล ยอรอ กีออกึล กอแน ดือรอ
เปิดห้องนอนที่เงียบสงบ ความทรงจำของเธอก็แล่นเข้ามา
부서진 시간 위에서 선명히 너는 떠올라

พูซอจิน ซีกัน วีเอซอ ซอนมยองี นอนึน ตออลรา
เธอเปล่งประกายเสมอเลยนะ แม้เธอจะไม่อยู่แล้วก็ตาม
길 잃은 맘 속에 널 가둔 채 살아 
คิล อีรึน มัม ซกเก นอล กาดุน แช ซารา
เธอยังคงอยู่ในหัวใจของคนที่กำลังหลงทางนี้
그만 그만
กือมัน กือมัน
หยุด...หยุด

멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
มอมชุน ซีกัน ซก ชัมดึน นอรึล ชัดจากา
ไปหาเธอในชั่วโมงที่เธอไม่อยู่แล้ว 
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸

อามูรี มากาโด กยอลกุก นอเอ กยอทิน กอล
ไม่มีอะไรมาหยุดฉันได้ ฉันจะไปหาเธอครั้งสุดท้าย
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가

คิลโก กิน ยอแฮงึล กึทแน อีเจน ดลรากา 
สิ้นสุดการเดินทางของเธอแล้ว และเธอก็ต้องกลับไปตอนนี้
너라는 집으로 지금 다시 way back home

นอรานึน ชีบือโร ชีกึม ดาซี way back home
กลับไปที่บ้านของเธอในตอนนี้ 


세상을 뒤집어 찾으려 해

เซซางึล ดวีจีบอ ชาจือรยอ แฮ
ฉันพยายามค้นหาโลกแล้วนะ
오직 너로 완결된 이야기를

โอจิก นอโร วานกยอลดเวน อียากีรึล
แต่มีเพียงเธอเท่านั้นที่เป็นเรื่องราวที่สมบูรณ์แบบ
모든 걸 잃어도 난 너 하나면 돼

โมดึน กอล อีรอโด นัน นอ ฮานามยอน ดแว
แม้ฉันจะต้องเสียทุกอย่างไป แต่ฉันต้องการเธอแค่คนเดียว



빛이 다 꺼진 여기 나를 안아줘

พีชี ดา กอจิน ยอกี นารึล อานาจวอ
กอดฉันเอาไว้ เมื่อแสงสว่างดับลง

눈을 감으면 소리 없이 밀려와

นุนนึล กามือมยอน โซรี ออบซี มิลรยอวา
ปิดตาของเธอนะ แล้วฉันจะมาในความเงียบ
이 마음 그 위로 넌 또 한 겹 쌓여가

อี มาอึม กือ วีโร นอน โต ฮัน กยอบ ซัคยอกา
ที่สุดของหัวใจฉัน แต่เธอปกคลุมมันไปอีกชั้นนึง
내겐 그 누구도 아닌 니가 필요해

แนเกน กือ นูกูโด อานิน นีกา พิลโยแฮ
ฉันไม่ต้องการใครเลย ถ้าคนนั้นไม่ใช่เธอ
돌아와 내 곁에 그날까지 I’m not done

ดลราวา แน กยอเท กือนัลกาจี I’m not done
กลับมาหาฉันนะ แล้วฉันจะไม่ทำแบบนั้นอีก 




Credits : gasazip
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

4 ความคิดเห็น:

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...