วันพฤหัสบดีที่ 29 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Walking in the Winter (겨울을 걷는다) - Yun DDan DDan (윤딴딴) เนื้อไทย แปลไทย



벌써 몇 달 짼가
พอลซอ มยอช ดัล แจนกา
ไม่กี่เดือนที่ผ่านมา
너 만난다는 그 사람 얘길 들었어

นอ มันนันดานึน กือ ซารัม แยกิล ดือรอซอ
ฉันได้ยินพวกเขาพูดถึงเธอ
아마 뭔 일이 있었나 저쨌나

อามา มวอน อีรี อีซอดนา ชอแจซนา
บางทีมันอาจจะมีอะไรบางอย่างเกิดขึ้น
떠들어대던 심보가

ตอดือรอแดดอน ซิมโบกา
ใจของฉันมันบอกแบบนั้นอ่ะนะ
이젠 여기까지 발동해서 널

อีเจน ยอกีกาจี บัลดงแงซอ นอล
ตอนนี้เธอสามารถมาเล่นที่นี่ได้
떠올리게 됐나봐

ตออลรีเก ดแวซนาบวา
ฉันหวังว่าเธอจะนึกถึงฉันนะ
또 어쩌다 친구들에게

โต ออจอดา ชินกูดือเรเก
และเพื่อนบางคน
그 시절 얘길 들어도

คือ ซีจอล แยกิล ดือรอโด
เวลาที่เขาเล่าเรื่องต่างๆกัน
내가 한 마디 못한 너를

แนกา ฮัน มาดี มซทัน นอรึล
ฉันไม่ได้พูดเรื่องของเธอเลยนะ
멋대로 막돼먹게 말을 맘대로 막해

มซแดโร มักดแวมอกเก มารึล มัมแดโร มาแก
แล้วฉันก็อยากให้เขาเลิกพูดถึงเธอได้แล้ว
막 때리지도 못해 내 자신을

มัก แตรีจีโด มซแท แน ชาซีนึล
แต่ฉันก็ไม่สามารถบอกได้เองเลย
난 그게 문제였어

นัน กือเก มุนเจยอซอ
นั่นแหละคือปัญหา

너와 이별에

นอวา อีบยอเร
สิ่งที่มันเกิดขึ้นกับเธอ
난 버린 것이 많고

นัน บอริน กอซี มันโก
ฉันได้ทิ้งสิ่งต่างๆออกไป
찾을 것이 많고

ชาชึล กอซี มันโก
และฉันก็ได้ลองออกไปค้นหาที่มากมาย
가는 마음마다 머물지를 잘 못해

คานึน มาอึมมาดา มอมุลจีรึล ชัล มซแท
แต่ในทุกที่ที่ฉันไป ไม่สามารถอยู่ได้เลย
사랑했던 시간 널 좋아했던

ซารังแฮดดอน ซีกัน นอล ชควาแฮดดอน
ฉันชอบเวลาที่ฉันได้รักเธอมากกว่า
그 많은 아픈 날을 걸었네

คือ มานึน อาพึน นารึล กอรอซเน
ฉันได้ผ่านวันเวลาที่แสนเจ็บปวดมามาก
너와 이별은

นอวา อีบยอรึน
การจากลาของเธอ
또 많은 날을 울게 만들었어

โต มานึน นารึล อุลเก มันดือรอซอ
มันทำให้ฉันต้องร้องไห้อยู่หลายครั้ง
이젠 모두 지난 얘기지만

อีเจน โมดู ชีนัน แยกีจีมัน
แต่เรื่องราวเล่านั้นก็ผ่านมาแล้วล่ะนะ
시간이 지난 난

ซีกันนี ชีนัน นัน 
เมื่อเวลาผ่านไป
처음 널 만났던

ชออึม นอล มันนัซดอน
ฉันก็ได้พบเธออีกครั้ง
그 겨울 속을 걸어가

คือ กยออุล ซกกึล กอรอกา
ผ่านช่วงฤดูหนาวนี้

눈물없인 볼 수 없다던

นุนมุลรอบซิน บล ซู ออบดาดอน
เธอไม่สามารถมองเห็นน้ำตาฉันได้หรอก
한참 인기 많은 영화를 봤어

ฮันชัม อินกี มานึน ยองฮวารึล บวาซอ
ช่วงหลังๆมานี่ฉันได้ดูหนังเรื่องหนึ่ง
아마 주인공이 죽었나 저쨌나

อามา ชูอินกงงี ชุกกอดนา ชอแจซนา
น่าจะเป็นตัวละครหลักที่กำลังจะตาย
떠들어대는 사람들

ตอดือรอแดนึน ซารัมดึล
ผู้คนต่างก็ซุบซิบกัน
아마 둘은 다신 볼 수 없었지

อามา ดุลรึน ทาซิน บุล ซุ ออบซอดจี
ทำอย่างกับว่าจะไม่ได้เห็นเขาอีกซะอย่างนั้นแหละ
그건 영화이니까
คือรอน ยองฮวาอีนีกา
นี่มันเป็นเพียงแค่หนังนะ
오 내 주변에 여자가 많단 그런

โอ แน จูบยอเน ยอจากา มันดัน กือรอน
โอ้ มีผู้หญิงมากมายเลยที่อยู่รอบๆตัวฉัน
헛소릴 듣고 웃을 때가 아니야

ฮอซโซริล ดึดโก อุซซึล แตกา อานียา
แต่นี่ก็ไม่ใช่เวลาที่จะมายิ้มหรือหัวเราะหรอก
아니 왜 내 얘길 내가 맘대로 못해

อานี แว แน แยกิล แนกา มัมแดโร มซแท
ทำไมฉันถึงทำในสิ่งที่ตัวเองต้องการไม่ได้นะ
변명도 못해 남탓도 못해

พยอนมยองโด มซแท นัมทัซโด มซแท
นอกจากนี้แล้วยังหาข้อแก้ตัวไม่ได้เลย
암말도 못해 웃어 이자식이

อัมมัลโด มซแท อุซซอ อีจาซีกี
ไม่แม้ที่จะพูดมันออกไปได้
난 그게 재미없어

นัน กือเก แชมีออบซอ
ฉันไม่ชอบมันเลย
너와 이별에
นอวา อีบยอเร
สิ่งที่มันเกิดขึ้นกับเธอ
난 버린 것이 많고

นัน บอริน กอซี มันโก
ฉันได้ทิ้งสิ่งต่างๆออกไป
찾을 것이 많고

ชาชึล กอซี มันโก
และฉันก็ได้ลองออกไปค้นหาที่มากมาย
가는 마음마다 머물지를 잘 못해

คานึน มาอึมมาดา มอมุลจีรึล ชัล มซแท
แต่ในทุกที่ที่ฉันไป ไม่สามารถอยู่ได้เลย
사랑했던 시간 널 좋아했던

ซารังแฮดดอน ซีกัน นอล ชควาแฮดดอน
ฉันชอบเวลาที่ฉันได้รักเธอมากกว่า
그 많은 아픈 날을 걸었네

คือ มานึน อาพึน นารึล กอรอซเน
ฉันได้ผ่านวันเวลาที่แสนเจ็บปวดมามาก
너와 이별은

นอวา อีบยอรึน
การจากลาของเธอ
또 많은 날을 울게 만들었어

โต มานึน นารึล อุลเก มันดือรอซอ
มันทำให้ฉันต้องร้องไห้อยู่หลายครั้ง
이젠 모두 지난 얘기지만

อีเจน โมดู ชีนัน แยกีจีมัน
แต่เรื่องราวเล่านั้นก็ผ่านมาแล้วล่ะนะ
시간이 지난 난

ซีกันนี ชีนัน นัน 
เมื่อเวลาผ่านไป
처음 널 만났던

ชออึม นอล มันนัซดอน
ฉันก็ได้พบเธออีกครั้ง
그 겨울 속을 걸어가

คือ กยออุล ซกกึล กอรอกา
ผ่านช่วงฤดูหนาวนี้

걷다보면 시간이 말하겠지

คอดดาโบมยอน ซีกานี มัลฮาเกซจี
เวลามันจะบอกเธอเองเมื่อเริ่มเดิน
그 겨울 속을 걸어가

คือ กยออุล ซกกึล กอรอกา
การเดินผ่านช่วงฤดูหนาวนี้
걷다보면 마음이 말해주겠지

คอดดาโบมยอน มาอือมี มัลแรจูเกซจี
เมื่อไรที่เธอเดินผ่าน หัวใจของเธอมันจะบอกเธอเอง

너와 이별은

นอวา อีบยอรึน
การจากลาของเธอ
참 버린 것이 많던
ชัม บอริน กอซี มันดอน
ฉันสูญเสียสิ่งต่างๆไป
찾을 것이 많던

ชาจึล กอซี มันดอน
มากเกินกว่าที่จะหามาได้
가는 마음 따라 흘러갔던 시간이

คานึน มาอืม ตารา ฮึลรอกัซดอน ซีกานี
จิตใจก็ได้ล่องลอยหายไปชั่วขณะ
내게 줬던 아픈 힘들었었던
แนเก ชวอซดอน อาพึน ฮิมดือรอซอดดอน
ฉันมีช่วงเวลาที่ยากลำบากสำหรับฉัน
모든 걸 참으라고 말했네

โมดึน กอล ชามือราโก มัลแฮซเน
แต่ฉันก็เป็นคนบอกเธอเองให้ทนกับทุกๆอย่าง
너와 이별은

นอเอ อีบยอรึน
การจากลาของเธอ
더 꺼내지도 않는 말이 돼버린걸
ทอ กอแนจีโด อันนึน มารี ดแวบอรินกอล
ไม่มีคำพูดใดๆเลยเกี่ยวกับเรื่องนี้
이젠 모두 지난 얘긴거야

อีเจน โมดู ชีนัน แยกินกอยา
ทุกๆอย่างที่ผ่านมาในอดีต
시간이 지난 난

ซีกานี ชีนัน นัน
เวลาได้ผ่านไป
시간이 지난 난
ซีกานี ชีนัน นัน
เวลาได้ผ่านไป
그 겨울 속을 걸어가
คือ กยออุล ซกกึล กอรอกา
และผ่านช่วงฤดูหนาวนี้






Credits : www.lyrics.co.kr
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

วันจันทร์ที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Homebody - pH-1 (Full Ver.) เนื้อไทย แปลไทย






I got too many thoughts and too many problems

ผมมีความคิดอยู่ในหัว และปัญหาที่มากเกินไป

숙면이 답인 듯 해서 또 잠 


ซกมยอนี ทาบิน ดึซแทซอ โต ชัม

ผมคิดว่า การนอนหลับนั้นคือคำตอบ

ผมเลยหลับลงไปอีกครั้ง

친구가 불러 난 아직 졸려


ชินกูกา พุลรอ นัน อาจิก ชลรยอ

เพื่อนโทรหาผม แต่ผมยังง่วงอยู่เลย

My life’s a party and I called nobody


ชีวิตของผมก็คืองานปาร์ตี้ และผมไม่ได้เรียกใครมาด้วย

I’m a homebody


ผมเป็นคนติดบ้าน

I’m a homebody


ผมเป็นคนติดบ้าน

잼난건 집에서 내일까진 쉬겠어


แชมีนัน กอน ชีเบซอ แนอิลกาจิน ซวีเกซอ

ผมจะหาอะไรสนุกๆทำที่บ้าน และจะพักจนถึงพรุ่งนี้

요즘 걍 숨쉬며 조용히 지냈어


โยจึม กือนยัง ซุม ซวีมยอ  โชยงงี ชีแนซอ
ผมแค่หายใจ และอยู่อย่างเงียบๆ
Living inside 나는 거의 뭐 식물인간

นานึน กอเอ มวอ ซิกดุลรินกัน


อาศัยอยู่ข้างใน(บ้าน)

จนผมเกือบมีสภาพเป็นผัก (นอนเป็นผัก, เจ้าชายนิทธรา)

뱃속 알람 맞춰 시키는 밥


แพ ซก อัลรัม มัดชวอ ซีคีนึน บับ

ท้องผมร้องด้วยความหิว ผมเลยสั่งอาหาร


ring ring Then it’s chicken wing wings


ริง ริง แล้วแล้วก็ chicken wings

In my belly, and my room stays smelly 디저트는 곰 젤리


ทีจอทือนึน กม เจลรี

ในท้องและในห้องผมยังมีกลิ่นคลุ้งอยู่

แล้วของหวานของผมก็คือ gummy bear

아이폰 내 단짝 동공은 반짝 


อาอีพน แน ดันจัก ดงกงงึน  บันจัก

โทรศัพท์คือเพื่อนสนิทของผม

ตาของผมก็เปล่งประกาย

늦어 내 답장 담엔 내가 밥 사


นึชจอ แน ดับจัง ดัมเอน แนกา บับ ซา

ผมตอบข้อความเพื่อนช้าไปเสมอ

ดังนั้น ครั้งหน้าผมจะเลี้ยงข้าวเอง

바삐 움직이며 사는 삶 생각 안 하고 딱 하루만

พาปี อุมจีกีมยอ ซานึน ซัล แซงกัก อัน ฮาโก ตัก ฮารูมัน

แค่เพียงวันเดียวโดยที่ไม่ต้องคิดถึงชีวิตที่ดูยุ่งเหยิง
Staying home today

ผมจะอยู่บ้านในวันนี้
Staying home today

ผมจะอยู่บ้านในวันนี้ I’m a homebody ya


ผมเป็นคนติดบ้าน

I'm a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody cuz

ผมไม่ได้พบใคร เพราะ
I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody 

ผมไม่ได้พบใคร I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน     
I'm a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody cuz

ผมไม่ได้พบใคร เพราะ 

I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน

I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody 
ผมไม่ได้พบใคร 밤은 왔는데 잠은 안 올 때

บัมมึน วัซนึนเด ชามึน อัน อล แต

เมื่อกลางคืนมาถึง ผมก็นอนไม่หลับ
너에게 문자를 보냈지

นอเอเก มุนจารึล โบแนซจี

ผมเลยส่งข้อความไปหาคุณ
귀여운 사진과 함께

ควียออุน ซาจินกวา ฮัมเก

ด้วยรูปถ่ายที่น่ารักๆ
But you don’t like me

แต่คุณไม่ชอบผม
But you don’t like me

แต่คุณไม่ชอบผม
I want you to like me

ผมต้องการให้คุณชอบผมนะ
평소에 연락 한번 안 하던 애가

พยองโซเอ ยอนรัก ฮันบอน อัน ฮาดอน แอกา

คุณก็รู้ว่าผมไม่ติดต่อไปหาคุณทุกวันหรอก
밤에 자기 심심할 때만

บัมเม ชากี ซิมซิมฮัล แตมัน

ผมจะติดต่อไปหาคุณแค่ตอนที่เบื่อๆในตอนกลางคืนแค่นั้น 그래 맞아 난 나밖에 모르는 어린놈이지

คือแร มาจา นัน นาบาเก โมรือนึน ออรินนมมีจี

ใช่ ผมมันก็แค่เด็กที่เห็นแก่ตัว
누가 부르지 않으면 꼼짝을 안 하는 곰이지

นูกา บูรือจี อานือมยอน กมจากึล อัน ฮานึน กมมีจี

ผมจะเป็นหมีที่ไม่ขยับตัวไปไหนจนกว่าจะมีคนเรียก
근데 잠깐 내가 깜빡한 선약이 하나 있어

คึนเด ชัมกัน แนกา กัมปากัน ซอนยากี ฮานา อีซอ

แต่เดี๋ยวก่อนนะ ผมเหมือนจะลืมนัดที่สำคัญไป
오늘 보는 건 무리야

โอนึล โบนึน กอน มูรียา

แต่วันนี้ดูช่างยากที่จะพบกันเหลือเกิน
난 이제 경고 둘이야

นัน อีเจ กยองโก ดุลรียา

ตอนนี้ ผมมีสองคำเตือนจะให้ 바삐 움직이며 사는 삶 생각 안 하고 딱 하루만
พาปี อุมจีกีมยอ ซานึน ซัล แซงกัก อัน ฮาโก ตัก ฮารูมัน

แค่เพียงวันเดียวโดยที่ไม่ต้องคิดถึงชีวิตที่ดูยุ่งเหยิง
Staying home today

ผมจะอยู่บ้านในวันนี้
Staying home today

ผมจะอยู่บ้านในวันนี้


I’m a homebody ya


ผมเป็นคนติดบ้าน

I'm a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody cuz

ผมไม่ได้พบใคร เพราะ
I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody 

ผมไม่ได้พบใคร

I’m a homebody ya


ผมเป็นคนติดบ้าน

I'm a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody cuz

ผมไม่ได้พบใคร เพราะ
I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody 

ผมไม่ได้พบใคร
I don’t wanna meet

ผมไม่อยากเจอ
I don’t wanna see

ผมไม่อยากเห็น
I just wanna be free as a bird

ผมแค่ต้องการจะเป็นอิสระเหมือนนก

Yea I’m prolly the best you ever heard

ใช่ ผมอาจจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณเคยได้ยินมา
I don’t need to cheat but always coming first

ผมไม่จำเป็นต้องโกง แต่มักจะมาก่อนเสมอ
Yes I’m a nerd but I’ll still school you

ใช่ ผมเป็นคนโง่ แต่ผมก็ยังคงสอนคุณ
Crazy is normal do what the loons do

ความบ้าเป็นปกติ อาจจะเป็นสิ่งที่คนไม่เอาไหนทำ
busy being home I’m busy being lonely

ผมกำลังยุ่งอยู่กับบ้าน ผมกำลังยุ่งอยู่กับความเหงา
my life is on the line please never ever call me

ชีวิตของผมอยู่บนการแบ่งเส้น ได้โปรดอย่าเรียกผมเลย
I don’t wanna meet

ผมไม่อยากเจอ
I don’t wanna see

ผมไม่อยากเห็น
I just wanna be free as a bird

ผมแค่ต้องการจะเป็นอิสระเหมือนนก

Yea I’m prolly the best you ever heard

ใช่ ผมอาจจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณเคยได้ยินมา
I don’t need to cheat but always coming first

ผมไม่จำเป็นต้องโกง แต่มักจะมาก่อนเสมอ
Yes I’m a nerd but I’ll still school you

ใช่ ผมเป็นคนโง่ แต่ผมก็ยังคงสอนคุณ
Crazy is normal do what the loons do

ความบ้าเป็นปกติ อาจจะเป็นสิ่งที่คนไม่เอาไหนทำ
busy being home I’m busy being lonely

ผมกำลังยุ่งอยู่กับบ้าน ผมกำลังยุ่งอยู่กับความเหงา
my life is on the line please never ever call me

ชีวิตของผมอยู่บนการแบ่งเส้น ได้โปรดอย่าเรียกผมเลย

I’m a homebody ya


ผมเป็นคนติดบ้าน

I'm a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody cuz

ผมไม่ได้พบใคร เพราะ
I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I’m a homebody ya

ผมเป็นคนติดบ้าน
I meet nobody 

ผมไม่ได้พบใคร





Credits : klyrics
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...