[Pre-Chorus]
Dear달이 참 밝네요
ทารี ชัม พัลเนโย
그대 눈 닮아서
คือแด นุน ทัลมาซอ
맘이 부시네요
มามี พูซีเนโย
ถึงที่รัก
ดวงจันทร์ที่ส่องแสงประกาย
มันคล้ายกับดวงตาของคุณ
ผมรู้สึกได้แบบนั้น
[Chorus]
I'm flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
[Verse 1]
뭐 얼마나 더 말해야 알겠어
Dear
달이 참 밝네요
달이 참 밝네요
ทารี ชัม พัลเนโย
그대 눈 닮아서
คือแด นุน ทัลมาซอ
맘이 부시네요
มามี พูซีเนโย
ถึงที่รัก
ดวงจันทร์ที่ส่องแสงประกาย
มันคล้ายกับดวงตาของคุณ
ผมรู้สึกได้แบบนั้น
[Chorus]
I'm flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
I'm flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
[Verse 1]
뭐 얼마나 더 말해야 알겠어
มวอ ออลมานา ทอ มาแฮยา อัลเกซอ
Luv-fi가 다 네 얘기란 걸 말로 해야겠어
Luv-fiกา ทา เน แยกีรัน กอล มัลโร แฮยาเกซอ
아직 못한 말이 더 남아서
아직 못한 말이 더 남아서
อาจิก มซทัน มารี ทอ นามาซอ
비단 달뿐만 아니라
พีดัน ทัลปุนมัน อานีรา
빛나는 걸 보면 뭐, 다 갖다 붙일 수 있어
บิชนานึน กอล โพมยอน มวอ, ทา กัชดา พุทอิล ซู อีซอ
อีกนานแค่ไหนกันนะที่ผมจะสามารถบอกกับคุณได้
ผมต้องบอกว่า Luv-fi เป็นเรื่องเกี่ยวกับคุณ
และยังมีอีกหลายคำที่ผมยังไม่ได้พูดออกไป
ไม่ใช่แค่เพียงดวงจันทร์แค่นั้น
[Pre-Chorus]
Dear
달이 참 밝네요
[Chorus]
쓸데없이 앓아눕지 약하지 Oh baby
심장이 마음은 아니지 바라보는 게 관심 있는 건 아니지
[Chorus]
난 조심스레 네 두 손을 잡고
แต่ทุกๆอย่างที่ส่องประกายมายังผมนั่นคือคุณ
Girl, 많이 서툴러도
Girl, มานี ซอทุลรอโด
섬세하지 못한 날 봐도
ซอมเซฮาจี มซทัน นัล บวาโด
달래듯 웃어줘
ทัลแรดึซ อุซอจวอ
Girl,แม้ว่าคุณจะอึดอัดใจก็ตาม
แม้คุณจะมองว่าผมไม่ละเอียดอ่อนเท่าไร
แต่รอยยิ้มของคุณช่วยปลอบประโลมผมไว้
[Pre-Chorus]
Dear
달이 참 밝네요
ทารี ชัม พัลเนโย
그대 눈 닮아서
คือแด นุน ทัลมาซอ
맘이 부시네요
มามี พูซีเนโย
ถึงที่รัก
ดวงจันทร์ที่ส่องแสงประกาย
มันคล้ายกับดวงตาของคุณ
ผมรู้สึกได้แบบนั้น
Dear
달이 참 밝네요
달이 참 밝네요
ทารี ชัม พัลเนโย
그대 눈 닮아서
คือแด นุน ทัลมาซอ
맘이 부시네요
มามี พูซีเนโย
ถึงที่รัก
ดวงจันทร์ที่ส่องแสงประกาย
มันคล้ายกับดวงตาของคุณ
ผมรู้สึกได้แบบนั้น
[Chorus]
I'm flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
I'm flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
[Bridge]
그대 자꾸 나를 비추면
그대 자꾸 나를 비추면
คือแด ชากู นารึล พีชูมยอน
나는 그대 따라가리다
นานึน กือแด ตาราการีดา
날개 없는 나방도 좋아해 줘
นัลแก ออบนึน นาบังโด ชควาแฮ จวอ
หากว่าคุณยังคงส่องประกายลงมา
ผมจะตามคุณไป
แล้วคุณชอบผีเสื้อที่ไม่มีปีกมั้ย?
쓸데없이 앓아눕지 약하지 Oh baby
ซึลเดออบซี อารานุบจี ยักฮาจี Oh baby
다음은 어디 낭떠러지라도 난
ทาอือมึน ออดี นังตอรอจีราโด นัน
ผมป่่วยง่ายและอ่อนแอง่าย Oh baby
แล้วถ้าครั้งต่อไปล่ะ? ผมโอเคนะที่จะยืนอยู่บนหน้าผา
심장이 마음은 아니지 바라보는 게 관심 있는 건 아니지
ซิมจางี มาอือมึน อานีจี พาราโบนึน เก กวันซิม อิดนึน กอน อานีจี
아니라 해도 난 여전히 널 모르지
อานีรา แฮโด นัน ยอจอนี นอล โมรือจี
너의 말 너의 맘 둘 다
นอเอ มัล นอเอ มัม ทุล ดา
หัวใจที่ยังไม่ทันได้คิด แม้แต่สายตาที่ไม่แม้จะมองหา
แม้ว่าผมจะไม่ยอมรับ แต่ก็เพราะว่าผมยังไม่รู้จักคุณดี
ทั้งคำพูดของคุณหรือหัวใจของคุณก็ตาม
심장이 마음은 아니지 바라보는 게 관심 있는 건 아니지
ซิมจางี มาอือมึน อานีจี พาราโบนึน เก กวันซิม อิดนึน กอน อานีจี
아니라 해도 난 여전히 널 모르지
อานีรา แฮโด นัน ยอจอนี นอล โมรือจี
너의 말 너의 맘 둘 다
นอเอ มัล นอเอ มัม ทุล ดา
หัวใจที่ยังไม่ทันได้คิด แม้แต่สายตาที่ไม่แม้จะมองหา
แม้ว่าผมจะไม่ยอมรับ แต่ก็เพราะว่าผมยังไม่รู้จักคุณดี
ทั้งคำพูดของคุณหรือหัวใจของคุณก็ตาม
[Chorus]
I'm flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
I'm flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
'Cause I just wanna see you again
I’m flying to the moon
'Cause I just wanna see you again
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
ผมกำลังบินไปบนดวงจันทร์
เพราะว่าผมต้องการเจอคุณอีกครั้ง
[Outro]
네게 다가갈 거야 Baby
네게 다가갈 거야 Baby
เนเก ทากากัล กอยา Baby
너무 부담스럽지 않게
นอมู พูดัมซือรอบจี อันเก
어젯밤 꿈 얘길 해주고 파
ออเจซบัม กุม แยกิล แฮจูโก พา
준비물은 너와 무릎 담요
ชุนบีมุลรึน นอวา มูรึพ ทัมโย
ผมไปหาคุณได้มั้ย
อย่าลำบากใจมากเลยนะ
ปล่อยให้ผมได้บอกกับคุณเกี่ยวกับความฝันเมื่อคืน
เตรียมแค่ผ้าห่มและตัวของคุณก็พอ
난 조심스레 네 두 손을 잡고
นัน โชซิมซืิเร เน ทู ซนนึล ชับโก
세상 다 가진 듯이 굴 거야 오늘만큼은
เซซัง ทา กาจิน ดือซี กุล กอยา โอนึลมันคือมึน
จับมือของคุณอย่างนุ่มนวล
ผมจะทำราวกับว่าวันนี้โลกทั้งใบได้อยู่กับผมแล้ว
Credits : genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น