많은 시간이 지나도
มานึน ซีกานี ชีนาโด
난 너를 못 잊는 것은
นัน นอรึล มซ อิดนึน กอซึน
그건 아마도 부정할 수 없는 사실인걸คือกอน อามาโด พูจองฮัล ซู ออบนึน ซาซีรินกอล
어쩜 나를 떠난 그대는
두 번 다시 너를 찾지 않을 게
널 생각하는 마음도
네 사진도 잊지 못하는 나를 보네
웃고 있는 네 옆에 그 사람은
내가 아닌 다른 사람 일 거라는
생각이 난 더 아픈 거야
그댄 어떤가요
네모 속 그대 모습은
누구보다 행복한 사진들뿐인데
날 사랑했던 그대에게 나는 별거 아닌 일인지
널 생각하는 마음도
네 사진도 잊지 못하는 나를 보네
แม้เวลาจะผ่านไปนานมากแล้ว
ผมยังคงลืมคุณไม่ได้
นั่นคือความจริงที่ไม่อาจจะปฎิเสธได้เลย
어쩜 나를 떠난 그대는
ออจอม นารึล ตอนัน กือแดนึน
마치 아무 일도 없던 사람처럼 웃을 수 있는지
มาชี อามู อิลโด ออบดอน ซารัมชอรอม อุซซึล ซู อิดนึนจี
ทำไมถึงได้ทิ้งผมไป
และยังยิ้มได้ออกมา ทำราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย
두 번 다시 너를 찾지 않을 게
ทู บอน ทาซี นอรึล ชัดจี อานึล เก
널 생각하는 마음도
นอล แซงกักฮานึน มาอึมโด
네 사진도 잊지 못하는 나를 보네
เน ซาจินโด อิดจี มซทานึน นารึล โพเน
ผมจะไม่ออกค้นหาคุณอีกแล้ว
ความรู้สึกที่มีต่อคุณ
ผมเห็นตัวเองที่ไม่สามารถลืมภาพของคุณได้
웃고 있는 네 옆에 그 사람은
อุซโก อิดนึน เน ยอเพ กือ ซารามึน
내가 아닌 다른 사람 일 거라는
แนกา อานิน ทารึน ซารัม อิล กอรานึน
생각이 난 더 아픈 거야
แซงกากี นัน ทอ อาพึน กอยา
คนที่ยิ้มอยู่ข้างๆคุณ
เป็นคนอื่นที่ไม่ใช่ผมแล้ว
มันยิ่งตอกย้ำและทำให้ผมเจ็บมากๆ
그댄 어떤가요
คือแดน ออตอนกาโย
네모 속 그대 모습은
เนโม ซก กือแด โมซือบึน
누구보다 행복한 사진들뿐인데
นูกูโบดา แฮงบกฮัน ซาจินดึลปุนนินเด
คุณเป็นยังไงบ้าง
การปรากฏตัวของคุณภายในห้องสี่เหลี่ยมนี้
เป็นภาพที่มีความสุขมากกว่าใครๆ
한 번쯤은 생각하는지
한 번쯤은 생각하는지
ฮัน พอนจือมึน แซงกักฮานึนจี
날 사랑했던 그대에게 나는 별거 아닌 일인지
นัล ซารังแฮซดอน กือแดเอเก นานึน พยอลกอ อานิน อีรินจี
คุณเคยคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้สักครั้งบ้างไหม
ผมก็ไม่รู้ว่ามันจะเป็นเรื่องใหญ่สำหรับคุณที่เคยรักผมหรือเปล่า
두 번 다시 너를 찾지 않을 게
ทู บอน ทาซี นอรึล ชัดจี อานึล เก
널 생각하는 마음도
นอล แซงกักฮานึน มาอึมโด
네 사진도 잊지 못하는 나를 보네
เน ซาจินโด อิดจี มซทานึน นารึล โพเน
ผมจะไม่ออกค้นหาคุณอีกแล้ว
ความรู้สึกที่มีต่อคุณ
ผมเห็นตัวเองที่ไม่สามารถลืมภาพของคุณได้
웃고 있는 네 옆에 그 사람은
อุซโก อิดนึน เน ยอเพ กือ ซารามึน
내가 아닌 다른 사람 일 거라는
แนกา อานิน ทารึน ซารัม อิล กอรานึน
생각이 난 더 아픈 거야
แซงกากี นัน ทอ อาพึน กอยา
คนที่ยิ้มอยู่ข้างๆคุณ
เป็นคนอื่นที่ไม่ใช่ผมแล้ว
มันยิ่งตอกย้ำและทำให้ผมเจ็บมากๆ
Credits : Genie
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น