วันเสาร์ที่ 31 ตุลาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] 전화기를 꺼놔 Turn Off Your Phone - Jay Park (Feat. Elo) เนื้อไทย แปลไทย





 [Intro]

I need a Cha Cha beat, boy





[Verse 1: Jay Park]
I been here, 미안해
I been here,มีอาแน
오늘 sexy하게 화장이 잘됐네
โอนึล sexyฮาเก ฮวาจางี ชัลดแวซเน
옷도 많이 신경 쓴 것 같은데
อซโด มานี ซินกยอง ซึน กอซ กาทึนเด
근데, yeah
คึนเด , yeah
그 화장이 지워지고
คือ ฮวาจางี ชีวอจีโก
그 예쁜 옷도 벗고
คือ เยปึน อซโด พอซโก
네 심장이 멎고
เน ซิมจางี มอชโก
Girl I wanna love you, ooh
곧 땀으로 온몸이 젖게 될 거야
กด ตามือโร อนมมมี ชอดเก ทเวล กอยา


ผมมาที่นี่แล้ว แต่ขอโทษนะ
วันนี้คุณแต่งหน้าได้เซ็กซี่จัง
เสื้อผ้าของคุณก็ดูจะเลือกมาอย่างดีเลยนะ
แต่ว่า
เครื่องสำอางก็ต้องลบออก
เสื้อผ้าสวยๆนั่นก็ต้องถอดมันออกอยู่ดี
หัวใจของคุณแทบจะหยุดเต้นใช่ไหม
ผมต้องการรักกับคุณ
และอีกไม่นานตัวคุณจะเปียกไปด้วยเหงื่อ






[Verse 2: Jay Park]
Baby 미안해 yeah
Baby มีอาแน yeah
내 방안이 좀 지저분하지
แน บังอานี ชม ชีจอบุนฮาจี
시간 있었는데 일부러 안 치웠지
ซีกัน อีซอดนึนเด อิลบูรอ อัน ชีวอซจี
왜냐면 어차피 소용없지
แวนยามยอน ออชาพี โซยงออบจี
바로 이곳이 더럽혀지지 yeah
พาโร อีกซซี ทอรอบฮยอจีจี yeah
네 속옷은 방바닥에
เน ซกอซซึน บังพาดาเก
하지만 넌 지금 내 침대 위
ฮาจีมัน นอน ชีกึม แน ชิมแด วอ


ที่รัก ผมขอโทษนะ
ห้องของผมมันอาจจะรกไปหน่อย
ผมน่ะมีเวลาเก็บมันนะ แต่ปล่อยเอาไว้แบบนั้นก่อน
เพราะยังไงมันก็ไม่มีประโยชน์อยู่ดี
ยังไงซะที่ตรงนี้ก็ต้องสกปรกอยู่ดี
ชุดชั้นในของคุณมันกองอยู่ที่พื้น
และตอนนี้ตัวคุณอยู่บนเตียงของผม





[Chorus: Jay Park]
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
아무도 방해할 수 없게
อามูโด บังแฮฮัล ซู ออบเก
일루와 바로 내 옆에 baby
อิลรุวา พาโร แน ยอเพ baby
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
우리만의 세상으로 떠나
อูรีมาเน เซซางือโร ตอนา
눈을 마주 보고
นุนนึล มาชู โพโก
입술 깨물어줘
อิบซุล แกมุลรอจวอ
머리 잡아당겨 줘
มอรี ชาบาดังกยอ จวอ
전화기를 꺼놔, yeah yeah
ชอนฮวากีรึล กอนวา yeah yeah
전화기를 꺼놔 baby
ชอนฮวากีรึล กอนวา yeah yeah



ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
จะได้ไม่มีใครมารบกวนเรา
มานี่หน่อยสิ มาข้างๆผม
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
เรากำลังจะเดินทางไปยังโลกของเรา
สบตากันหน่อยสิ
กัดริมฝีปากผมหน่อย
ดึงผมด้วยนะ
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ





[Post-Chorus: Jay Park]
Turn it off one time for a real one
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
Turn it off one time for a real one, yeah
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา




Turn it off one time for a real one
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
Turn it off one time for a real one
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ





[Verse 3: ELO]
Ring, ring, ring, ring, oh stop
Oh no, no, no
Ring, ring, ring, ring, oh stop
아무도 방해할 수 없게 yeah
อามูโด บังแฮฮัล ซู ออบเก yeah
일루와 바로 내 옆에 right now, ooh, ooh
อิลรุวา พาโร แน ยอเพ  right now, ooh, ooh
Kissin' and huggin' and we fuckin' (We fuckin')
내 허리가 부러질 때까지
แน ฮอรีกา พูรอจิล แตกาจี
Turn off your damn phone right now




Ring, ring, ring, ring, oh stop
Oh no, no, no
Ring, ring, ring, ring, oh stop
จะไม่มีใครมารบกวนเรา
มาเถอะ มาอยู่ข้างๆผมตอนนี้
จูบกันและกอดกันและร่วมรักกัน
จนกว่าเอวของผมมันจะหัก
ปิดโทรศัพท์ของคุณตอนนี้เลย





[Verse 4: ELO]
이 밤이 깊어질수록
อี บามี กีพอจิลซูรก
우리 색은 더 짙어지네
อูรี แซกึน ทอ ชีทอจีเน
Baby, come to daddy
우린 미쳐가지 yeah
อูริน มีชยอกาจี yeah
So we need sex, sex therapy
Tonight



คืนนี้ยิ่งดึกมากเท่าไร
สีของเราสองคนยิ่งเข้มขึ้นเท่านั้น
ที่รัก เข้ามาหาDaddyสิ
เรากำลังจะเป็นบ้าแล้ว ใช่
งั้นเราเลยต้องการSEX บำบัดมันด้วยSEX
ในคืนนี้





[Bridge: Jay Park]
I be like hol' up, wait a minute girl (Hol' up, wait a minute girl)
어디가 너무 쳐다봐서 미안해 (Ooh)
ออดีกา นอมู ชยอดาบวาซอ มีอาแน (Ooh)
근데 네가 너무 sexy해서 눈을 뗄 수가 없어
คึนเด เนกา นอมู sexyแฮซอ นุนนึล เตล ซูกา ออบซอ
Goddamn, 보고 싶어
Goddamn,โพโก ซีพอ
너의 몸몸몸매 (몸몸몸매)
นอเอ มมมมมมแม (มมมมมมแม)
너의 몸몸몸매 (몸몸몸매)
นอเอ มมมมมมแม (มมมมมมแม)
너의 몸몸몸매
นอเอ มมมมมมแม
So baby 전화기를 꺼놔
So baby ชอนฮวากีรึล กอนวา



I be like hol' up, wait a minute girl (Hol' up, wait a minute girl)
คุณจะไปไหนน่ะ ผมขอโทษที่จ้องคุณมากไป
แต่ก็เป็นเพราะว่าคุณเซ็กซี่มากไปจนผมอดไม่ได้ที่จะมองคุณ
Goddamn ผมน่ะต้องการ
ต้องการเรือนร่างของคุณ
ต้องการเรือนร่างของคุณ
ต้องการเรือนร่างของคุณ
เพราะงั้นนะที่รัก ปิดโทรศัพท์ของคุณนะ





[Chorus: Jay Park]
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
아무도 방해할 수 없게
อามูโด บังแฮฮัล ซู ออบเก
일루와 바로 내 옆에 baby
อิลรุวา พาโร แน ยอเพ baby
전화기를 꺼놔 (전화기를 꺼놔, yeah)
ชอนฮวากีรึล กอนวา (ชอนฮวากีรึล กอนวา,yeah)
우리만의 세상으로 떠나
อูรีมาเน เซซางือโร ตอนา
눈을 마주 보고
นุนนึล มาชู โพโก
입술 깨물어줘
อิบซุล แกมุลรอจวอ
머리 잡아당겨 줘
มอรี ชาบาดังกยอ จวอ
전화기를 꺼놔, yeah yeah
ชอนฮวากีรึล กอนวา yeah yeah
전화기를 꺼놔 baby
ชอนฮวากีรึล กอนวา yeah yeah



ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
จะได้ไม่มีใครมารบกวนเรา
มานี่หน่อยสิ มาข้างๆผม
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
เรากำลังจะเดินทางไปยังโลกของเรา
สบตากันหน่อยสิ
กัดริมฝีปากผมหน่อย
ดึงผมด้วยนะ
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ





[Post-Chorus: Jay Park]
Turn it off one time for a real one
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
Turn it off one time for a real one, yeah
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา
전화기를 꺼놔
ชอนฮวากีรึล กอนวา




Turn it off one time for a real one
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
Turn it off one time for a real one
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ
ปิดโทรศัพท์ของคุณซะ




Credits :    genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

วันศุกร์ที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] 어떻게아직도이렇게 (how do i) - NIve (니브) เนื้อไทย แปลไทย




해와 달이 머리위를 스칠때

แฮวา ทารี มอรีวีรึล ซือชิลแต


เมื่อดวงอาทิตย์และดวงจันทร์โคจรเฉียดผ่านเข้ามาในหัว




I try to move on
Try to move on 유일했던 널 기억속에 놔둬
ยูอิลแฮซดอน นอล กีออกซกเก นวาดวอ I try to move on Try to move on


ผมพยายามที่จะก้าวต่อไป พยายามก้าวต่อไป
เหลือเพียงทิ้งคุณเอาไว้ในความทรงจำของผม
ผมพยายามที่จะก้าวต่อไป พยายามก้าวต่อไป



이미 어질러진 너와 나의 둘만의 세상
อีมี ออจิลรอจิน นอวา นาเอ ทุลมาเน เซซัง 고장나버린 난 아직 멈춰있어
โกจองนาบอริน นัน อาจิก มมชวออีซอ


โลกระหว่างคุณและผมมันเริ่มสับสนไปหมดแล้ว
ผมยังคงติดอยู่ที่นี่และแตกสลาย


How do I, how do I, how do I miss you baby? 어떻게 아직도 너를 이렇게 그리워해
ออตอคเก อาจิกโด นอรึล อีรอคเก กือรีวอแฮ I know I should move on I know I should go on How do I, how do I, how do I love again? Just come back to me Just come back to me


ผมต้องทำยังไง ผมคิดถึงคุณได้ไหม?
ทำไมผมยังคงคิดถึงคุณอยู่แบบนี้
ผมรู้ว่าผมควรก้าวต่อไป
ผมรู้ว่าผมควรเดินต่อไป
ผมต้องทำยังไง ผมรักคุณอีกครั้งได้ไหม?
แค่กลับมาหาผม
แค่กลับมาหาผม



기다리고 또 기다려도 I know
คีดารีโก โต กีดารยอโด I know 내겐 남은 기회는 없단걸
แนเกน นามึน กีฮเวนึน ออบดันกอล Would you be with me if I said I miss you now? 폰안에 저장되있는 너의 이름은
พนอาเน ชองจังดเวอิดนึน นอเอ อีรือมึน 나는 좀 아파
นานึน ชม อาพา 좀 많이 아파
ชม มานี อาพา


ผมรู้ แม้ว่าผมจะรออีกครั้ง
แต่ผมไม่มีโอกาสเหลืออีกแล้ว
คุณจะอยู่กับผมไหม ถ้าผมบอกว่าคิดถึงคุณตอนนี้?
ผมยังคงเก็บชื่อคุณไว้ในโทรศัพท์
มันทำให้ผมเจ็บ
มันเจ็บมากจริงๆ


이미 어질러진 너와 나의 둘만의 세상
อีมี ออจิลรอจิน นอวา นาเอ ทุลมาเน เซซัง 고장나버린 난 아직 멈춰있어
โกจองนาบอริน นัน อาจิก มมชวออีซอ


โลกระหว่างคุณและผมมันเริ่มสับสนไปหมดแล้ว
ผมยังคงติดอยู่ที่นี่และแตกสลาย



How do I, how do I, how do I miss you baby? 어떻게 아직도 너를 이렇게 그리워해
ออตอคเก อาจิกโด นอรึล อีรอคเก กือรีวอแฮ I know I should move on I know I should go on How do I, how do I, how do I love again? Just come back to me


ผมต้องทำยังไง ผมคิดถึงคุณได้ไหม?
ทำไมผมยังคงคิดถึงคุณอยู่แบบนี้
ผมรู้ว่าผมควรก้าวต่อไป
ผมรู้ว่าผมควรเดินต่อไป
ผมต้องทำยังไง ผมรักคุณอีกครั้งได้ไหม?
แค่กลับมาหาผม

Me, yeah Just come back to me Just come back to me


แค่กลับมาหาผม
แค่กลับมาหาผม




How do I, how do I, how do I miss you baby? 어떻게 아직도 너를 이렇게 그리워해
ออตอคเก อาจิกโด นอรึล อีรอคเก กือรีวอแฮ I know I should move on I know I should go on How do I, how do I, how do I love again? Just come back to me


ผมต้องทำยังไง ผมคิดถึงคุณได้ไหม?
ทำไมผมยังคงคิดถึงคุณอยู่แบบนี้
ผมรู้ว่าผมควรก้าวต่อไป
ผมรู้ว่าผมควรเดินต่อไป
ผมต้องทำยังไง ผมรักคุณอีกครั้งได้ไหม?
แค่กลับมาหาผม











Credits : NIve
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

วันจันทร์ที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Dawndididawn - DAWN ft. Jessi เนื้อไทย แปลไทย






난 던이라고 해

นัน ดอนีราโก แฮ

미모는 덤이라고 해

มีโมนึน ทอมีราโก แฮ

다 비아냥거리라고 해

ทา พีอานยังกอรีราโก แฮ

내 이름을 모르면 서치하라 해

แน อีรือมึล โมรือมยอน ซอชีฮารา แฮ



พวกเขาต่างเรียกผมว่าDAWN 

รูปลักษณ์ของผมน่ะ คือโบนัสที่เพิ่มขึ้นมา

พวกเขาพยายามเหน็บแนมผม

หากคุณไม่รู้จักDAWN ก็ค้นหาใน Googleสิ




아니꼬우면 내 Middle finger

อานีโกอูมยอน แน Middle finger

먹여 모기에겐 F killer

มอกยอ โมกีเอเกน F killer

때가 왔어 제대로 질러

แตกา วาซอ เชแดโร ชิลรอ

내 삶이 궁금하면 얼른 가서 박어 Follow

แน ซัลมี กุงกึมฮามยอน ออลรึน กาซอ พากอ Follow


คุณมีปัญหางั้นเหรอ? งั้นเอานิ้วกลางของผมไปซะ

ผมจะฉีดยาไล่ยุงแล้วนะ

ถึงเวลาที่ต้องเตรียมกรีดร้องกันแล้ว

อยากรู้เกี่ยวกับชีวิตของผมมากก็ไปกดปุ่มติดตามไว้สิ




아쉬울 땐 끝을 못내

อาซวีอุล แตน กือทึล มซแน

매일 매일 밤새며 끝내 모닝

แมอิล แมอิล บัมแซมยอ กึทแน โมนิง

흔들림 없지 내 정신머리 

ฮึนดึลริม ออบจี แน ชองซินมอรี

여리여리해 보이지만 But I’m 싸이코

ยอรียอรีแฮ โพอีจีมัน  But I’m ซาอีโค



ผมไม่สามารถทิ้งสิ่งที่ยังทำไม่เสร็จได้

ผมใช้ชีวิตทั้งคืนจนถึงตอนเช้า

คุณปั่นประสาทผมไม่ได้หรอก ผมมีจิตใจที่แข็งแกร่ง

ถึงผมอาจจะดูบอบบาง แต่ผมน่ะเป็นคนโรคจิตนะ



싸이코 Like 싸이 형

ซาอีโค Like ซาอี ฮยอง

오늘도 불러 아이고

โอนึลโด พุลรอ อาอีโก

잘 논다 우리 금덩이 DAWN이 돈이 막 보인다

ชัล นนดา อูรี กึมดองี DAWNอี ทนนี มัก โพอินดา



โรคจิตแบบพี่ PSY เลยล่ะ

วันนี้ก็เพิ่งโทรมาหาผม

"ทำให้เต็มที่ไปเลยนะDAWNเจ้าทองคำของฉัน โกยเงินมาเยอะๆเลย"



던디리던디리 던던던

ดอนดีรีดอนดีรี ดอนดอนดอน

(디리디리디리 던던)

(ดีรีดีรีดีรี ดอนดอน)

던디리던디리 던던던

ดอนดีรีดอนดีรี ดอนดอนดอน


(띠리띠리띠리)

(ตีรีตีรีตีรี)

Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N



Dawndiridawndiri DawnDawnDawn

(Diridiridiri DawnDawn)

Dawndiridawndiri DawnDawnDawn

(Diridiridiri)

Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N



Oh my god 재밌다 더 놀고 싶다

Oh my god แจมิซดา ทอ นลโก ซิพดา

내 옆엔 늘 버블 팝 세뇨리따

แน ยอเพน นึล พอบึล พับ เซนโยรีตา

신나서 추는 춤은 개 멋있다

ซินนาซอ ชูนึน ชุมมึน แก มอซิดดา

멋대로 꾸는 꿈은 개 맛있다

มอซแดโร กูนึน กุมมึน แก มาซิดดา



โอ้พระเจ้า มันโคตรจะสนุกเลย ผมอยากเล่นให้มากกว่านี้

สาวที่ร้อง Bubble Pop น่ะ คอยอยู่ข้างๆผมเสมอ

การเต้นเหล่านั้นมันดูเจ๋งมากเลย

ฝันในแบบความฝันที่ผมต้องการ มันดูช่างหอมหวานมากเลยล่ะ



덩기덕 쿵 더러러

ทองกีดอก คุง ทอรอรอ

옆집 사람들도 소름 돋아 버러럭

ยอพจิบ ซารัมดึลโด โซรึม โทดา พอรอรอก

박자 쪼개다가 씩 쪼개면 입덕

พักจา โจแกดากา ซิก โจแกมยอน อิบดอก

아니면 말어 친구

อานีมยอน มารอ ชินกู



Bum Badabum Boom dada

พวกเพื่อนข้างบ้านยังขนลุกซู่

จังหวะมันส์ๆพร้อมกับฉีกยิ้ม ทำให้คุณติดอย่างกับสารเสพติด

แต่ถ้าไม่ ผมก็เจ๋งอยู่ดีว่ะเพื่อน



Hold up Baby 놀아 빨리

Hold up Baby นลรา ปัลรี

Baby 좋아서 난리 Baby

Baby ชควาซอ นันรี Babt

We gon’ party baby

잠시 대기 넌 항시 대기 난

ชัมซี แทกี นอน ฮังซี แดกี นัน

놀래지만 말고 같이 놀래

นลแรจีมัน มัลโก กาที นลแร



แปปนึงน๊า Baby มาเที่ยวเล่นกันเร็ว

Baby มันสนุกมากใช่มั้ยล่ะ Baby

เรากำลังจัดปาร์ตี้กัน

พวกนั่นอาจปล่อยให้คุณรอ แต่สำหรับผมพร้อมเสมอ

อย่าตกใจไป มาเล่นด้วยกันก่อน




아쉬울 땐 끝을 못내

อาซวีอุล แตน กือทึล มซแน

매일 매일 밤새며 끝내 모닝

แมอิล แมอิล บัมแซมยอ กึทแน โมนิง

흔들림 없지 내 정신머리 

ฮึนดึลริม ออบจี แน ชองซินมอรี

여리여리해 보이지만 But I’m 싸이코

ยอรียอรีแฮ โพอีจีมัน  But I’m ซาอีโค



ผมไม่สามารถทิ้งสิ่งที่ยังทำไม่เสร็จได้

ผมใช้ชีวิตทั้งคืนจนถึงตอนเช้า

คุณปั่นประสาทผมไม่ได้หรอก ผมมีจิตใจที่แข็งแกร่ง

ถึงผมอาจจะดูบอบบาง แต่ผมน่ะเป็นคนโรคจิตนะ



나 Feel 받아

นา Feel พาดา

이 노래를 처음 들은 네가 일빠다

อี โนแรรึล ชออึม ทือรึน เนกา อิลปาดา

이 바닥 살기 위해 눈이 해까닥

อี พาดัก ซัลกี วีแฮ นุนนี แฮกาดัก

손가락 엄지 올려

ซนการัก ออมจี อลรยอ



ผมสัมผัสถึงมันได้

คุณเป็นคนแรกที่ได้ฟังเพลงนี้ คุณคืออันดับ1

เพื่อที่จะได้มีชีวิตรอดในป่าแห่งนี้ สายตาต้องดุดัน

ชูนิ้วโป้งขึ้นให้สูงๆเลย




던디리던디리 던던던

ดอนดีรีดอนดีรี ดอนดอนดอน

(디리디리디리 던던)

(ดีรีดีรีดีรี ดอนดอน)

던디리던디리 던던던

ดอนดีรีดอนดีรี ดอนดอนดอน


(띠리띠리띠리)

(ตีรีตีรีตีรี)

Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N



Dawndiridawndiri DawnDawnDawn

(Diridiridiri DawnDawn)

Dawndiridawndiri DawnDawnDawn

(Diridiridiri)

Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N




Oh my god 재밌다 더 놀고 싶다

Oh my god แจมิซดา ทอ นลโก ซิพดา

내 옆엔 늘 버블 팝 세뇨리따

แน ยอเพน นึล พอบึล พับ เซนโยรีตา

신나서 추는 춤은 개 멋있다

ซินนาซอ ชูนึน ชุมมึน แก มอซิดดา

멋대로 꾸는 꿈은 개 맛있다

มอซแดโร กูนึน กุมมึน แก มาซิดดา



โอ้พระเจ้า มันโคตรจะสนุกเลย ผมอยากเล่นให้มากกว่านี้

สาวที่ร้อง Bubble Pop น่ะ คอยอยู่ข้างๆผมเสมอ

การเต้นเหล่านั้นมันดูเจ๋งมากเลย

ฝันในแบบความฝันที่ผมต้องการ มันดูช่างหอมหวานมากเลยล่ะ




Hey DAWN What’s going on?
Hey DAWN What’s going on?
Hey DAWN What’s going on?
This shit easy like 유치원

This shit easy like ยูชีวอน

걱정하지마 Jessi잖아

คอกจองฮาจีมา Jessiจานา

You know 그래서 난 눈누난나

You know คือแรซอ นัน นุนนูนันนา

그래서 난 묻지 않아

คือแรซอ นัน มุดจี อานา

그래서 네 말 듣지 않아 웃기잖아

คือแรซอ เน มัล ทึดจี อานา อุซกีจานา

My sixth sense 눈치 빨라

My sixth sense นุนชี ปัลรา

끼리끼리 뭉치잖아

กีรีกีรี มุงชีจานา

너는 Groupie잖아 Bubble pop Bubble pop Bubble pop pop

นอนึน  Groupieจานา Bubble pop Bubble pop Bubble pop pop

현아 told me make your booty drop

ฮยอนา told me make your booty drop

재석 오빠 Like ‘Come on Jessi’

แจซอก โอปา Like ‘Come on Jessi’

그래도 난 계속하지

คือแรโด นัน กเยซกฮาจี

What it is what it what it really do

Pull up in that – always in that new-new

I rep P NATION this & everyday thing

They always like, ‘Slay Queen’



เฮ้ DAWN เกิดอะไรขึ้น?

เฮ้ DAWN เกิดอะไรขึ้น?

เฮ้ DAWN เกิดอะไรขึ้น?

นี่มันง่ายๆเหมือนระดับอนุบาล

ไม่ต้องกังวลไป นี่พี่เจสซี่เอง

นายเองก็รู้ว่าทำไมฉันถึงได้เป็นนูนา

เพราะงั้นฉันถึงไม่ถาม

นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันไม่ฟังนาย มันก็สนุกดีนิ

สัมผัสที่หกของฉันสามารถทำงานได้อย่างรวดเร็ว

เราถึงมารวมตัวกันอยู่นี่ไง

แฟนสาวของเธอคนที่ร้องBubble popน่ะ

ฮยอนอาเธอบอก"พี่เต้น Booty dropดูสิ"

พี่แจซอกยังบอก"เอาเลย เจสซี่"

แต่ยังไงซะฉันก็ยังคงจะทำต่อไปอยู่ดี

ก็จะเป็นอยู่แบบนี้แหละ

แก้ไขสิ่งนั้น ทำให้มันดีอยู่เสมอ

ฉันเป็นตัวแทนของ P NATION และในชีวิตประจำวัน

พวกเขามักจะบอก "ควีนผู้สังหาร"




던디리던디리 던던던

ดอนดีรีดอนดีรี ดอนดอนดอน

(디리디리디리 던던)

(ดีรีดีรีดีรี ดอนดอน)

던디리던디리 던던던

ดอนดีรีดอนดีรี ดอนดอนดอน


(띠리띠리띠리)

(ตีรีตีรีตีรี)

Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N



Dawndiridawndiri DawnDawnDawn

(Diridiridiri DawnDawn)

Dawndiridawndiri DawnDawnDawn

(Diridiridiri)

Hey fellas DAWN DAWN DAWN
Hey fellas D A W N






Credits :    genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...