วันจันทร์ที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Better This Way - Jiselle지젤 เนื้อไทย แปลไทย




갑자기 온 네 문자엔 나 잘 지내냐고
กับจากี อน เน มุนจาเอน นา ชัล ชีแนนยาโก
아무렇지 않게 너는 변한 게 없는지

อามูรอคจี อันเก นอนึน พยอนฮัน เก ออบนึนจี
그렇다고 네가 보고 싶지 않은 건 아냐

คือรอคดาโก เนกา โพโก ซิพจี อานึน กอน อานยา
Oh I really missed ya



ข้อความของเธอเข้ามาจากไหน เธอทำยังไงน่ะ?
ยังไงก็ตาม เธอไม่ได้เปลี่ยนอะไรเลยใช่ไหม?
แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่าฉันไม่อยากเห็นเธอหรอก
ฉันคิดถึงเธอมากจริงๆนะ



가끔 혼자 있을 때면 생각이 나긴 해

คากึม ฮนจา อีซึล แตมยอน แซงกากี นากิน แฮ
하지만 웃어넘겨 내가 원하던 너와

ฮาจีมัน อุซซอ นอมกยอ แนกา วอนฮาดอน นอวา
네가 원하던 나 너무 달랐었지
เนกา วอนฮาดอน นา นอมู ดัลราซอดจี
(We had our times babe)



บางครั้งที่ฉันอยู่คนเดียวฉันก็คิดเกี่ยวกับมันนะ
แต่ก็ทำได้เพียงยิ้มออกมา ฉันอยากให้เราอยู่ด้วยกัน
ฉันแตกต่างจากที่เธอต้องการให้ฉันเป็น
(เราต่างก็มีเวลาของเรา)



(We've been through this before)
우린 제자리걸음 할 뿐

อูริน เชจารีกอรึม ฮัล ปุน
(Why do you want me for?)
어차피 끝은 같을 텐데

ออชาพี กือทึน กาทึล เทนเด
차라리 난 I'll be alone

ชารารี นัน I'll be alone
(I'm feeling away)


(เราเคยผ่านช่วงเวลาเหล่านั่นมาก่อน)

เราก็แค่เพียงต้องเดินต่อไป
(ทำไมเธอถึงต้องการฉันล่ะ?)
ตอนจบยังไงก็เป็นแบบเดิมอยู่ดี
ฉันอยู่คนเดียวน่าจะดีกว่านะ
(ฉันรู้สึกกำลังห่างออกไป)



언제나 넌 모든 걸 어렵게만 해

ออนเจนา นอน โมดึน กอล ออรยอบเกมัน แฮ
네가 없는 지금이 더 편한 것 같애

เนกา ออบนึน ชีกือมี ดอ พยอนฮัน กอซ กาแท
(Better this way)
가끔 우리 서로 생각은 나지만

คากึม อูรี ซอโร แซงกากึน นาจีมัน
기억 속에 간직하면 돼

คีออก ซกเก กันจีกามยอน ดแว
(We'll be better this way)



ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม เธอชอบทำให้ทุกอย่างมันยาก
ฉันว่าฉันสบายมากขึ้นเลยนะตอนที่ไม่มีเธอแล้ว
(วิธีนี้มันดีกว่า)
บางครั้งเราอาจจะคิดถึงกัน
แต่เราก็แค่เก็บเอาไว้ในความทรงจำก็พอ
(เราจะดีขึ้นได้ด้วยวิธีนี้)



You know it's my only way
Ain't easy, I gotta say
시간은 지나게 돼

ซีกานึน ชีนาเก ดแว
We'll be okay, Better this way


เธอก็รู้ว่านี่เป็นวิธีเดียวของฉัน

มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆเลยนะที่ฉันต้องพูด
เมื่อช่วงเวลานี้ผ่านไป
เราจะโอเค ดีขึ้นด้วยวิธีนี้



헤어짐은 빈자리를 만들었지만
เฮออชีมึน บินจารีรึล มันดือรอซจีมัน
어쩌면 그저 익숙했던 

ออจอมยอน กือจอ อิกซุกแฮซดอน
습관이었을 수도 있어 넌 버릇처럼
ซึบกวานีออซึล ซูโด อีซอ นอน พอริซชอรอม
날 찾고 있는 건 아닌지

นัล ชัดโก อิดนึน กอน อานินจี


ถึงเราจะพยายามแก้ไขรอยแตกที่มันราว

บางทีเราอาจจะชินกับมันแล้วก็ได้
มันอาจจะดูเหมือนกับว่าเป็นนิสัยที่ไม่ดี
ฉันก็ไม่รู้ว่าเธอยังจะมองหาฉันอยู่มั้ย




(We've been through this before)
우린 제자리걸음 할 뿐
อูริน เชจารีกอรึม ฮัล ปุน
(Why do you want me for?)
어차피 끝은 같을 텐데

ออชาพี กือทึน กาทึล เทนเด
차라리 난 I'll be alone

ชารารี นัน I'll be alone
(I'm feeling away)



(เราเคยผ่านช่วงเวลาเหล่านั่นมาก่อน)

เราก็แค่เพียงต้องเดินต่อไป
(ทำไมเธอถึงต้องการฉันล่ะ?)
ตอนจบยังไงก็เป็นแบบเดิมอยู่ดี
ฉันอยู่คนเดียวน่าจะดีกว่านะ
(ฉันรู้สึกกำลังห่างออกไป)




언제나 넌 모든 걸 어렵게만 해
ออนเจนา นอน โมดึน กอล ออรยอบเกมัน แฮ
네가 없는 지금이 더 편한 것 같애

เนกา ออบนึน ชีกือมี ดอ พยอนฮัน กอซ กาแท
(Better this way)
가끔 우리 서로 생각은 나지만

คากึม อูรี ซอโร แซงกากึน นาจีมัน
기억 속에 간직하면 돼

คีออก ซกเก กันจีกามยอน ดแว
(We'll be better this way)



ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม เธอชอบทำให้ทุกอย่างมันยาก
ฉันว่าฉันสบายมากขึ้นเลยนะตอนที่ไม่มีเธอแล้ว
(วิธีนี้มันดีกว่า)
บางครั้งเราอาจจะคิดถึงกัน
แต่เราก็แค่เก็บเอาไว้ในความทรงจำก็พอ
(เราจะดีขึ้นได้ด้วยวิธีนี้)




You know it's my only way
Ain't easy, I gotta say
시간은 지나게 돼

ซีกานึน ชีนาเก ดแว
We'll be okay, Better this way


เธอก็รู้ว่านี่เป็นวิธีเดียวของฉัน

มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆเลยนะที่ฉันต้องพูด
เมื่อช่วงเวลานี้ผ่านไป
เราจะโอเค ดีขึ้นด้วยวิธีนี้




미워하던 마음은 모두 다 뒤로하고
มีวอฮาดอน มาอือมึน โมดู ทา ดวีโรฮาโก
결국 난 너와 나의 행복을 바라니까

กยอลกุก นัน นอวา นาเอ แฮงบกกึล พารานีกา
단지 다른 길을 걸을 뿐

ทันจี ทารึน กีรึล กอรึล ปุน


ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันเกลียดฉันโยนมันทิ้งไว้ข้างหลัง
ท้ายที่สุดฉันอยากให้ทั้งเธอและฉันมีความสุข
ก็เพียงแค่เดินไปทางอื่น




언제나 넌 모든 걸 어렵게만 해
ออนเจนา นอน โมดึน กอล ออรยอบเกมัน แฮ
네가 없는 지금이 더 편한 것 같애

เนกา ออบนึน ชีกือมี ดอ พยอนฮัน กอซ กาแท
(Better this way)
가끔 우리 서로 생각은 나지만

คากึม อูรี ซอโร แซงกากึน นาจีมัน
기억 속에 간직하면 돼

คีออก ซกเก กันจีกามยอน ดแว
(We'll be better this way)



ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม เธอชอบทำให้ทุกอย่างมันยาก
ฉันว่าฉันสบายมากขึ้นเลยนะตอนที่ไม่มีเธอแล้ว
(วิธีนี้มันดีกว่า)
บางครั้งเราอาจจะคิดถึงกัน
แต่เราก็แค่เก็บเอาไว้ในความทรงจำก็พอ
(เราจะดีขึ้นได้ด้วยวิธีนี้)



You know it's my only way
Ain't easy, I gotta say
시간은 지나게 돼

ซีกานึน ชีนาเก ดแว
We'll be okay, Better this way


เธอก็รู้ว่านี่เป็นวิธีเดียวของฉัน

มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆเลยนะที่ฉันต้องพูด
เมื่อช่วงเวลานี้ผ่านไป
เราจะโอเค ดีขึ้นด้วยวิธีนี้






  • Credits :    Genius
  • Thai Trans : AomamSS
  • แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
  • นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...