วันพุธที่ 2 ตุลาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Running Man (런닝맨) – I Like It (좋아) เนื้อไทย แปลไทย



(Yoo Jae Suk)
첫 만남의 수줍은 설레임
ชอซ มันนาเม ซูจุบบึน ซอลเรอิม

ความรู้สึกเขินๆเมื่อได้พบกันครั้งแรก



(Ji Suk-jin )
아무것도 아니던 우리
อามูกอซโด อานีดอน อูรี

แต่ก็ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้



(Song Ji Hyo)
하루하루 그저 앞만 보고 달렸어

ฮารูฮารู กือจอ อัพมัน โพโก ทัลรยอซอ


เราก็แค่วิ่งไปข้างหน้าในทุกๆวัน



(Yang Se-chan)
함께인 적 없다고 했지만

ฮัมเกอิน ชอก ออบดาโก แฮซจีมัน


ฉันไม่เคยพูดว่าเราคือคู่แข่งกันเลย



(Lee Kwang Soo)
내 맘은 언제나 널 생각해 

แน มามึน ออนเจนา นอล แซงกาแก


หัวใจของฉันมันคิดถึงพวกเธอเสมอเลย




(Jeon So-Min)
함께여서 여기까지 오게 된거야
ฮัมเกยอซอ ยอกีกาจี โอเก ดเวนกอยา


ฉันมาถึงจุดนี้ได้ก็เพราะว่าเรานั้นอยู่ด้วยกัน
(Haha)
미안해 나는 말야 잘하는 게 하나 없어

มีอาแน นานึน มารยา ชัลฮานึน เก ฮานา ออบซอ


ฉันขอโทษนะ ที่บางครั้งฉันก็ไม่เก่งอะไรเลย



(Yoo Jae Suk, Jeon So-min)    
하지만 왠지 너와 있으면 다 할 수 있을 것 같아

ฮาจีมัน แวนจี นอวา อีซือมยอน ทา ฮัล ซู อีซึล กอซ กาทา


แต่ไม่ว่าจะยังไง ฉันก็คิดว่าเราสามารถทำทุกอย่างร่วมกันได้




(Running Man)

이젠 내가 네 편이 돼 줄게
อีเจน แนกา เน พยอนี ทแว ชุลเก

และในตอนนี้ ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ



(Ji Suk-jin )
모두 헤아릴 순 없지만

โมดู เฮอาริล ซุน ออบจีมัน

ทั้งหมดนี้ฉันก็ไม่อาจประเมินค่าได้




(Running Man)

조금 더 가까이 기대볼래
โชกึม ทอ กากาอี กีแดบุลแร


ฉันอยากเข้าไปใกล้ชิดกว่านี้อีกนิด



(Kim Jong Kook)
널 좋아하니까

นอล ชควาฮานีกา
힘겨운 오늘도 또 내일도

ฮีมกยออุน โอนึลโด โต แนอิลโด


เพราะว่าฉันชอบเธอ
ไม่ว่าวันนี้หรือวันพรุ่งนี้มันจะหนักหนาสักแค่ไหน



(Lee Kwang Soo ,Song Ji Hyo)
괜찮아 힘을 내 너와 함께 달릴 거야

แควนชานา ฮีมึล แน นอวา ฮัมเก ทัลริล กอยา


ไม่เป็นไรนะ แค่สู้ต่อไปฉันจะวิ่งไปกับเธอเอง



(Yoo Jae Suk)

욕심쟁이지만 냇물보다 깊은 석진이형
ยกซิมแจงีจีมัน แนซมุลโบดา กีพึน ซอกจีนีฮยอง


พี่ซอกจินเป็นคนที่อาจดูโลภ แต่เขาใจกว้างมากกว่าที่คิดอีก



(Kim Jong Kook)
입이 백두산 장난꾸러기 재석이형

อิบบี แบกดูซัน ชังนันกูรอกี แจซอกีฮยอง


พี่แจซอกเขามีปากที่กว้างเหมือนภูเขาแพ็กดู แต่พี่เขาก็ขี้เล่นเหมือนกัน 



(Haha)
낭만주먹 능력자 종국

นังมันจูมอก นึงรยอกจา จงกุก


กำปั้นที่แสนโรแมนติกคือพี่จงกุกเขาคือผู้มีความสามารถ



(Song Ji Hyo)
표류하는 패션왕 하하

พโยรยูฮานึน แพซอนวัง ฮาฮา


ราชาแห่งแฟชั่นก็คือฮาฮา




(Jeon So-Min)
젤 예쁜 송마흔 지효
เชล เยปึน ซงมาฮน จีฮโย
พี่จีฮโยต้นแบบของความสวยที่สุด



(Lee Kwang Soo)
귀여운 돌아이 소민

ควียออุน ทลราอี โซมิน


เด็กหญิงตัวน้อยน่ารักคือโซมิน



(Yang Se-chan)
아끼는 개그맨 후배 광수형

อากีนึน แกโกแมน ฮูแบ กวังซูฮยอง

นักแสดงตลกรุ่นพี่ของฉันคือพี่กวางซู



(Ji Suk-jin )
3m 크길 그리고 양세찬

3m คือกิล  กือรีโก ยังเซชัน


ความสูง 3 เมตรและยางเซชัน



(Kim Jong Kook)
그렇게 우린 하나가 된 거야

คือรอคเก อูริน ฮานากา ทเวน กอยา


ถึงจะเป็นอย่างไร เราก็เป็นหนึ่งเดียวกัน




(Running Man)

이젠 내가 네 편이 돼 줄게
อีเจน แนกา เน พยอนี ทแว ชุลเก

และในตอนนี้ ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ



(Lee Kwang Soo)
모두 헤아릴 순 없지만

โมดู เฮอาริล ซุน ออบจีมัน

ทั้งหมดนี้ฉันก็ไม่อาจประเมินค่าได้




(Running Man)

조금 더 가까이 기대볼래
โชกึม ทอ กากาอี กีแดบุลแร


ฉันอยากเข้าไปใกล้ชิดกว่านี้อีกนิด



(Kim Jong Kook)
널 좋아하니까
นอล ชควาฮานีกา
힘겨운 오늘도 또 내일도

ฮีมกยออุน โอนึลโด โต แนอิลโด


เพราะว่าฉันชอบเธอ
ไม่ว่าวันนี้หรือวันพรุ่งนี้มันจะหนักหนาสักแค่ไหน




(Yang Se-chan,Jeon So min)
괜찮아 힘을 내 너와 함께 달릴 거야
แควนชานา ฮีมึล แน นอวา ฮัมเก ทัลริล กอยา


ไม่เป็นไรนะ แค่สู้ต่อไปฉันจะวิ่งไปกับเธอเอง



(Song Ji Hyo)
날 믿어 날 믿지 마 널 오해한 시간들

นัล มีดอ นัล มิดจี มา นอล โอแฮฮัน ซีกันดึล


 "เชื่อฉันมั้ย?" "อย่าเชื่อฉัน" เวลาที่ฉันเข้าใจเธอผิด



(Ji Suk-jin )
그래서 더 빛나던 우리를 기억해

คือแรซอ ทอ บิชนาดอน อูรีรึล กีออแก


นั่นเป็นเหตุที่ฉันจำได้ว่ามันทำให้เราส่องแสงมากขึ้น



(Jeon So min)
네게 줄게 서툰 내 마음을

เนเก ชุลเก ซอทุน แน มาอือมึล


แต่ว่าฉันให้หัวใจที่เงอะงะของฉันให้กับเธอนะ



(Yoo Jae Suk)
이렇게 난 너를 사랑해

อีรอคเก นัน นอรึล ซารังแฮ


แต่ฉันก็รักที่เธอเป็นแบบนั้น




(Running Man)

언젠가는 우리 이 걸음을
ออนเจกานึน อูรี อี กอรือมึล


สักวันหนึ่ง แม้เราจะออกไปเดินแล้ว



(Kim Jong Kook)
멈추는 그 날에

มมชูนึน กือ นาเร
참 고마웠었어 난 너였어

ชัม โกมาวอซอซอ นัน นอยอซอ


ถ้าวันนั้นต้องหยุดลง
ฉันรู้สึกขอบคุณมากๆเลยนะที่คอยสนับสนุนกันตลอดมา



(Lee Kwang Soo)
눈이 부시도록 눈물 나던 날

นุนนี พูซีโดรก นุนมุล นาดอน นัล


ในวันที่ฉันร้องไห้จนตาพร่ามัว



(Kim Jong Kook)
비가 쏟아져도 웃을 수 있던 날

พีกา ซดดาจยอโด อุซซึล ซู อิดดอน นัล


ในวันที่ฝนตกแต่ก็ยังหัวเราะออกมาได้




(Running Man)

모든 날이 뽀송뽀송해 좋아!
โมดึน นารี โปซงโปซงแฮ ชควา!


ทุกวันมันคือวันที่ยอดเยี่ยมเสมอ ฉันชอบมัน!



Credits : kpopeasy 
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...