วันอาทิตย์ที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2560

[Thai Translation] Send me - crucial star เนื้อไทย แปลไทย



너무 예뻐 생각만 해도
นอมู เยปอ แซงกักมัน แฮโด
สวยมากเลยแค่คิดถึงเกี่ยวกับมัน
너만 보면 맘이 편해져
นอมัน โพมยอน มัมมี พยอนแฮจยอ
มันเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณที่จะเห็น
일 끝나고 초췌한 얼굴이여도
อิล กึดนาโก โชชเวฮัน ออลกุลรียอโด
แค่เพียงตอนสุดท้ายของวัน
찍어서 보내줘
ชิกกอซอ โพแนจวอ
เพียงแค่คุณส่งมา

나의 사진첩엔
นาเย ซาชินชอพเอน
ในอัลบั้มของฉัน
너와 나의 폴더가 따로 있어
นอวา นาเย พุลดอกา ตาโร อิซซอ
ฉันแยกอัลบั้มของคุณไว้ต่างหาก
아마도 나는 콩깍지가 제대로 씌여서
อามาโด นานึน กงกักจีกา เชแดโร เซยอซอ
บางอันฉันก็เก็บมันเอาไว้อย่างดี
못 나온 사진 같은 건 찾지 못해
มซ นาอน ซาชิน กัดทึน กอน ชัดจีแฮ
ฉันไม่สามารถรูปอะไรที่เหมือนรูปเหล่านี้ได้เลย
이제는 저장할 공간도 없대
อีเจนึน ชอชังฮัล กงกอนโด ออบแด
ตอนนี้มันแทบมีพื้นที่ไม่พอให้จัดเก็บแล้ว
근데 난 오늘 너의 모습이 궁금해
กึนเด นัน โอนึล นอเย โมซึพบี กุงกึมแฮ
แต่ฉันสงสัยว่าวันนี้คุณจะเป็นยังไงบ้าง
하루 못 봤다고 무기력해
ฮารุ มซ บวัซดาโก มูการยอกแฮ
ในแต่ละวันคุณเหนื่อยบ้างไหม
내일은 밤에 새로 나온 영화 어때
แนอิลรึน บัมเม แซโร นาอน ยองฮวา ออแต
วันพรุ่งนี้ตอนกลางคืนก็คงจะมีหนังใหม่ๆ
아니 어딜 가든지 너랑 둘이면 돼요
อานี ออดิล กาดึนจี นอรัง ดุลรีมยอน ดแวโย
ไม่ว่าจะไปที่ไหน ฉันจะคอยอยู่ข้างๆคุณเอง
새벽엔 펍에 drinking 하러 가거나
แซบยอกเกน พอบเพ drinking ฮารอ กากอนา
จะไปดื่มที่ผับจนถึงตอนเช้า
담 날은 주말이니까 일찍 자러 가
ดัม นัลรึน ชูมัลรีนีกา อิลชิก ชารอ กา
และนอนเร็วๆในวันหยุดสุดสัปดาห์
물론 같이 일어나 아침을 맞이하겠지
มุลรน กัดทา อิลรอนา นาชิมมึล มัชจีฮาเกซจี
แน่นอนว่าฉันจะลุกขึ้นแล้วมากินอาหารเช้า
김칫국 마시다 보니 잠 다 깼지
กิมชิดกุก มาจีดา โพนี ชัม ดา แกซจี
ตื่นนอนแล้วมากินซุปกิมจิที่คุณทำให้หมด
내일까지만 고생하면 돼 my baby
แนอิลกาจีมัน โกแซงฮามยอน ดแว my baby
ฉันจะอดทนรอจนถึงวันพรุ่งนี้ My baby
굿 밤 내일 전화할게
กุด บัม แนอิล ชอนฮวาฮัลเก
แล้วฉันจะโทรหาคุณในวันพรุ่งนี้นะ

너무 예뻐 생각만 해도
นอมู เยปอ แซงกักมัน แฮโด
สวยมากเลยแค่คิดถึงเกี่ยวกับมัน
너만 보면 맘이 편해져
นอมัน โพมยอน มัมมี พยอนแฮจยอ
มันเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณที่จะเห็น
일 끝나고 초췌한 얼굴이여도
อิล กึดนาโก โชชเวฮัน ออลกุลรียอโด
แค่เพียงตอนสุดท้ายของวัน
찍어서 보내줘
ชิกกอซอ โพแนจวอ
เพียงแค่คุณส่งมา

일주일쯤 된 줄 알았는데
อิลชูอิลชึม ดเวน ชุล อัลอัซนึนเด
ฉันคิดถึงเกี่ยวกับสัปดาห์นี้
겨우 하루 밖에 안 지났네
กยออู ฮารู บักเก อัน จีนัซเน
ถึงจะเป็นเพียงแค่วันเดียวก็ตาม
우리 같이 붙어 있을 땐
อูรี กัดทา พุดทอ อิซซึล แตน
เมื่อเราสองคนอยู่ด้วยกัน
지구 회전이 빨라졌나 했는데
ชีกู เฮชอนนี ปัลรีชยอซนา แฮซนึนเด
ฉันคิดว่าโลกมันหมุนเร็วขึ้น
많이 보고 싶어 그리워해 벌써
มันนี โพโก ซิพพอ กือรีวอแฮ พัลซอ
มันยิ่งทำให้ฉันคิดถึงคุณมากขึ้น
내가 없는 시간들 사이의 모든 널
แนกา ออบนึน ซีกันดึล ซาอีเย โมดึน นอล
ตลอดระยะที่ฉันต้องห่างคุณ
한 장 찍어 보내줘 방전에 가까워
ฮัน ชัง ชิกกอ โพแนชวอ บังชอนเน กากาวอ
เพียงแค่คุณส่งรูปมาให้ฉัน
꺼지기 바로 직전인 날 충전해줘
กอจีกา พาโร ชิกชอนนิน นัล ชุงชอนแฮชวอ
เติมพลังให้ฉันก่อน ก่อนที่แบตจะหมดลง
악수하고 웃기만 하는데
อักซูฮาโก อุซกีมัน ฮานึนเด
จับมือและยิ้มหัวเราะ
지칠 때가 있어
ชีชิล แตกา อิซซอ
เวลาพักเหนื่อย
괜찮다 하는 건 또 왜 이리
แควนชันนา ฮานึน กอน โต แว อีรี
ทำให้คิดถึงเหตุผลที่มาที่นี่เพราะอะไร
고단한가 싶어
โกดันฮันกา ซิพพอ
อาจจะเหนื่อยหน่อย
주변 사람 얘기와 낯선 시선까지 다
ชูบยอน ซารัม แอกีวา นัชซอน ซีซอนกาจี ดา
ได้พูดคุยกับคนรอบข้างและแปลกหน้า
짐만 같은 날 하루가 내게 너무 길어
ชิมมัน กัดทึน นัล ฮารูกา แนเก นอมู กิลรอ
แต่ในหนึ่งวันมันก็ยังดูยาวเกินไปสำหรับฉัน
니 곁에 눕고 싶어 우리 내일 볼 거지만
นี กยอดเท นุบโก ซิพพอ อูรี แนอิล พล กอจีมัน
ฉันอยากจะอยู่ข้างๆคุณ และเจอคุณในวันพรุ่งนี้
그 동안 견디게 please baby girl
คือ ดงอัน กยอนดีเก please baby girl
ดังนั้นฉันจะอดทน Please baby girl
한 장 찍어 보내줘 자꾸 니가 고파서
ฮัน ชัง ชิกกอ โพแนชวอ ชากุก นีกา โกพาซอ
เพียงแค่คุณส่งรูปมาให้ฉัน
꺼지기 바로 직전인 날 충전해줘
กอจีกี พาโร ชิกชอนนิย นัล ชุงชอนแฮชวอ
เติมพลังให้ฉันก่อนที่แบตจะหมดลง

너무 예뻐 생각만 해도
นอมู เยปอ แซงกักมัน แฮโด
สวยมากเลยแค่คิดถึงเกี่ยวกับมัน
너만 보면 맘이 편해져
นอมัน โพมยอน มัมมี พยอนแฮจยอ
มันเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณที่จะเห็น
일 끝나고 초췌한 얼굴이여도
อิล กึดนาโก โชชเวฮัน ออลกุลรียอโด
แค่เพียงตอนสุดท้ายของวัน
찍어서 보내줘
ชิกกอซอ โพแนจวอ
เพียงแค่คุณส่งมา

오늘도 잠에 들기 전에
โอนึลโด ชัมเม ดึลกี ชอนเน
ก่อนเข้านอนในคืนนี้
난 너 사진 하나면 돼
นัน นอ ซาชิน ฮานามยอน ดแว
ฉันต้องการเห็นรูปของคุณ
오늘도 잠에 들기 전에
โอนึลโด ชัมเม ดึลกี ชอนเน
ก่อนเข้านอนในคืนนี้
나는 너 사진 하나면 돼
นานึน นอ ซาชิน ฮานามยอน ดแว
ฉันต้องการเห็นรูปของคุณ
오늘도 잠에 들기 전에
โอนึลโด ชัมเม ดึลกี ชอนเน
ก่อนเข้านอนคืนนี้
난 너 사진 하나면 돼
นัน นอ ซาชิน ฮานามยอน ดแว
ฉันต้องการเห็นรูปของคุณ
난 너 사진 하나면 돼
นัน นอ ซาชิน ฮานามยอน ดแว
ฉันต้องการเห็นรูปของคุณ

Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...