วันศุกร์ที่ 20 ธันวาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 겨울에(In Winter) - Chan (Prod.공기남) เนื้อไทย แปลไทย




많이 외롭던 밤 지나가고
มานี วีรบดอน บัม ชีนากาโก
어김없이 찾아온 이 겨울
ออกีมอบซี ชาจาอน อี กยออุล
바람은 차지만 맘은 따뜻해
พารามึน ชาจีมัน มามึน ตาตึซแท
올 겨울엔 분명 좋은 일이 생길 거야
อล กยออุลเรน พุนมยอง ชคอึน อีรี แซงกิล กอยา


หลังจากผ่านคืนที่เดียวดาย
ก็คงเข้าสู่ฤดูหนาวอย่างแน่นอน
ถึงจะมีลมหนาว แต่จิตใจของผมยังคงอบอุ่น
ผมมั่นใจว่าจะต้องมีสิ่งดีๆเกิดขึ้นในฤดูหนาวนี้





거리엔 색색이 불빛들이
กอรีเอน แซกแซกี พุลบิชดือรี
내 마음을 아는지 반짝거려
แน มาอือมึล อานึนจี พันจักกอรยอ
눈이 내리는 날 널 만난다면
นุนนี แนรีนึน นัล นอล มันนันดามยอน
외로웠던 기억들 다 덮어줄꺼야
เวโรวอซดอน กีออกดึล ทา ทอพอจุลกอยา




มีแสงไฟหลากหลายสีสันอยู่ตามท้องถนน
คุณจะสามารถรับรู้หัวใจของผมได้ไหมนะ ว่ามันกำลังระยิบระยับ
และถ้าหากว่าผมได้พบกับคุณในวันที่มีหิมะตก
ความทรงจำอันโดดเดี่ยว ผมจะลบมันออกให้หมด





넌 지금 어디쯤인걸까
นอน ชีกึม ออดีจือเมนกอลกา
너도 내 마음과 같을까
นอโด แน มาอึมกวา กาทึลกา
혹시 스쳐가진 않을까
ฮกซี ซือชยอกาจิน อานึลกา
오늘도 깊은 밤은 그렇게 지나가
โอนึลโด กีพึน บามึน กือรอคเก ชีนากา





ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนกันนะ?
แล้วหัวใจของคุณจะเป็นเช่นเดียวกับผมหรือเปล่า?
หรือว่าบางทีมันอาจจะผ่านไปเลย
เช่นเดียวกับค่ำคืนนี้ที่มันก็จะผ่านไปแบบนั้นเหมือนกัน





이대로 잊을까요
อีแดโร อีจึลกาโย
기억 저편에서 서서
คีออก ชอพยอเนซอ ซอซอ
그대 손을 잡고 거닐었던
คือแด ซนนึล ชับโก กอนีรอซดอน
그 거리를 혼자 걷고 있죠
คือ กอรีรึล ฮนจา กอดโก อิดจโย
잊혀지지 않아요
อิดฮยอจีจี อานาโย
우리 다시 만나기로 했던
อูรี ทาซี มันนากีโร แฮซดอน
그때 그 곳으로
คือแต กือ กซซือโร




เรามาลืมๆเรื่องราวนั้นกันเถอะนะ
และยืนอยู่เหนือความทรงจำเหล่านั้น
ผมอยากจะเดินจับมือกับคุณ
แม้ว่าตอนนี้ผมกำลังเดินอยู่บนถนนเพียงลำพัง
แต่ว่าผมก็ไม่อาจลบภาพเหล่านั้นได้เลย
เราควรได้มาพบกันอีกสักครั้งนึงนะ
และพากันเดินไปยังตามที่ต่างๆ





넌 지금 어디쯤인걸까
นอน ชีกึม ออดีจือเมนกอลกา
너도 내 마음과 같을까
นอโด แน มาอึมกวา กาทึลกา
혹시 스쳐가진 않을까
ฮกซี ซือชยอกาจิน อานึลกา
오늘도 깊은 밤은 그렇게 지나가
โอนึลโด กีพึน บามึน กือรอคเก ชีนากา





ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนกันนะ?
แล้วหัวใจของคุณจะเป็นเช่นเดียวกับผมหรือเปล่า?
หรือว่าบางทีมันอาจจะผ่านไปเลย

เช่นเดียวกับค่ำคืนนี้ที่มันก็จะผ่านไปแบบนั้นเหมือนกัน





우연하게 널 마주치면
อูยอนฮาเก นอล มาจูชีมยอน
그날은 눈이 내릴까요
คือนารึน นุนนี แนริลกาโย
하늘에서 눈이 내리네요
ฮานือเรซอ นุนนี แนรีเนโย
혹시 내 앞에서 있는 당신 인가요
ฮกซี แน อาเพซอ อิดนึน ทังซิน อินกาโย




ถ้าหากว่าผมได้พบคุณโดยบังเอิญ
วันนั้นจะยังคงมีหิมะตกอยู่ไหม?
แล้วถ้าหากว่ามีหิมะตกลงมาจากบนฟ้า
แล้วตอนนั้นคุณจะมาอยู่เคียงข้างผมหรือเปล่า






Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...