[Chorus: VINXEN]
텅 비었네, 여기 구멍이 났대
ทอง บีวอซเน ยอกี กูมองี นัซแด
텅 비었네, 심장을 찾아봐도
ทอง บีวอซเน ซิมจางึล ชาจาบวาโด
텅 비었네, 언제 찬 적은 있나
ทอง บีวอซเน ออนเจ ชัน ชอกึน อิดนี
텅 비었네, 텅 비었네
ทอง บีวอซเน ทอง บีวอซเน
텅 비었네, 여기 구멍이 났대
ทอง บีวอซเน ยอกี กูมองี นัซแด
텅 비었네, 심장을 찾아봐도
ทอง บีวอซเน ซิมจางึล ชาจาบวาโด
텅 비었네, 언제 찬 적은 있나
ทอง บีวอซเน ออนเจ ชัน ชอกึน อิดนี
텅 비었네, 텅 비었네
ทอง บีวอซเน ทอง บีวอซเน
มันว่างเปล่าราวกับว่ามันมีช่องว่างอยู่ข้างใน
มันว่างเปล่าจนผมต้องมองหาหัวใจ
มันว่างเปล่า ตอนนี้เต็มไปด้วยความเย็นชา
มันว่างเปล่า ว่างไปหมด
มันว่างเปล่าราวกับว่ามันมีช่องว่างอยู่ข้างใน
มันว่างเปล่าจนผมต้องมองหาหัวใจ
มันว่างเปล่า ตอนนี้เต็มไปด้วยความเย็นชา
มันว่างเปล่า ว่างไปหมด
[Verse 1: VINXEN]
휑해 내 마음이 왠 종일 불안해서 나의 몸에
ฮวองแฮ แน มาอือมี แวน ชคอิล พุลรันแฮซอ นาเอ มมเม
손을 넣어 뒤져봤지
ซนนึล นอออ ทวีจยอบวัซจี
거기 심장만 때면 다 괜찮아질 것 같대
กอกี ซิมจังมัน แตมยอน ทา แกวนชานาจิล กอซ กัทแด
심장조차도 없다
ซิมจังโจชาโด ออบดา
얘네 다른 감정 조차도 없다 이제
แยเน ทารึน กัมจอง โชชาโด ออบดา อีเจ
뭘 더 쫓아가야 할까 난
มวอล ทอ ชควากายา ฮัลกา นัน
난 이제 더는 모르겠어, 너도 못해 이해
นัน อีเจ ทอนึน โมรือเกซอ นอโด มซแท อีแฮ
외로워 난 너무, 내 친구가 되어줄래?
เวโรวอ นัน นอมู แน ชินกูกา ดเวออจุลแร?
돈 좀 있는 애 어때? 사랑 말고 다 해줄게
ทน ชม อิดนึน แอ ออแต? ซารัง มัลโก ทา แฮจุลเก
구멍 난 내 심장 더욱 꽉 잡고 터뜨려 babe
คูมอง นัน แน ซิมจัง ทออุก กวัก ชับโก ทอตือรยอ babe
너는 알잖아 내가 뭐에 죽는지 또 사는지
นอนึน อัลจานา แนกา มวอเอ ชุกนึนจึ โต ซานึนจี
ผมรู้สึกกังวลใจตลอดทั้งวัน
เลยรู้สึกไม่ค่อยสบายใจเกี่ยวกับร่างกายของผมเอง
ผมเลยวางมือและลองย้อนมองกลับไป
ผมคิดว่าทุกๆอย่างมันจะดีขึ้นเมื่อไรที่ผมมองไปที่นั่น
แต่ว่าผมไม่มีหัวใจ
ไม่มีความรู้สึกในตอนนี้แล้ว
ผมควรจะทำอะไรอีกต่อไปนี้?
ผมไม่รับรู้อะไรอีกแล้ว คุณเข้าใจผมไหม?
ผมเหงาเหลือเกิน คุณอยากเป็นเพื่อนกับผมไหม?
ถ้าหากว่าผมเป็นเด็กที่มีเงินล่ะ?
ผมจะทำทุกๆอย่างไม่ใช่เพื่อความรัก
ยิ่งช่องว่างในหัวใจของผมกว้างมากแค่ไหน ผมจะดึงและระเบิดมันออก
คุณก็คงจะรู้ว่าผมจะตาย หรือจะมีชีวิตขึ้นมาอีกครั้ง
[Chorus: VINXEN]
텅 비었네, 여기 구멍이 났대
ทอง บีวอซเน ยอกี กูมองี นัซแด
텅 비었네, 심장을 찾아봐도
ทอง บีวอซเน ซิมจางึล ชาจาบวาโด
텅 비었네, 언제 찬 적은 있나
ทอง บีวอซเน ออนเจ ชัน ชอกึน อิดนี
텅 비었네, 텅 비었네
ทอง บีวอซเน ทอง บีวอซเน
텅 비었네, 여기 구멍이 났대
ทอง บีวอซเน ยอกี กูมองี นัซแด
텅 비었네, 심장을 찾아봐도
ทอง บีวอซเน ซิมจางึล ชาจาบวาโด
텅 비었네, 언제 찬 적은 있나
ทอง บีวอซเน ออนเจ ชัน ชอกึน อิดนี
텅 비었네, 텅 비었네
ทอง บีวอซเน ทอง บีวอซเน
มันว่างเปล่าราวกับว่ามันมีช่องว่างอยู่ข้างใน
มันว่างเปล่าจนผมต้องมองหาหัวใจ
มันว่างเปล่า ตอนนี้เต็มไปด้วยความเย็นชา
มันว่างเปล่า ว่างไปหมด
มันว่างเปล่าราวกับว่ามันมีช่องว่างอยู่ข้างใน
มันว่างเปล่าจนผมต้องมองหาหัวใจ
มันว่างเปล่า ตอนนี้เต็มไปด้วยความเย็นชา
มันว่างเปล่า ว่างไปหมด
[Verse 2: HAON]
Umm, prolly got some motherfuckin' problem, yeah
Prolly got some motherfuckin' problem, yeah
Prolly got some motherfuckin' problem, yeah
Fuckin' problem, yeah
하루 왠 종일 어디선가 바람이 세
ฮารุ แวน ชคงิล ออดีซอนกา พารามี เซ
문들은 전부 닫아 놨었는데
มุนดือรึน ชอนบู ทาดา นวาซอดนึนเด
텅 빈 여기에 널부려져 있을 때
ทอง บิน ยอกีเอ นอลบูรยอจยอ อีซึล แต
She nockin my head like a H H
너가 날 볼 때 그제야 나 사람이 돼
นอกา นัล พล แต กือเจยา นา ซารามี ดแว
더 말해봤자 우린 다 똑같애
ทอ มาแรบวัซจา อูริน ทา ตกทาแท
안대를 끼고 이제 나 살 것 같애
อันแดรึล กีโก อีเจ นา ซัล กอซ กาแท
하루의 반복에 반복에 반복에
ฮารุเอ พันบกเก พันบกเก พันบกเก
반복되는 loop 안에 난 살고있어
พันบกดเวนึน loop อาเน นัน ซัลโกอีซอ
산소 빼곤 roof 아래 나 밖에 없어, yeah
ซันโซ แปกน roof อาแร นา พาเก ออบซอ , yeah
난 배운 거라곤 비우기 밖에 없어, yeah
นัน แบอุน กอรากน พีอูกี พาเก ออบซอ , yeah
채워줘봐 날 술은 꼭 독약같어, yeah
แชวอจวอบวา นัล ซุลรึน กก ทกยักกาทอ , yeah
잃어버린 것 들을 부르고 부르다
อีรอบอริน กอซ ดือรึน พูรือโก พูรือดา
쉬어버린 목에 그래 이제는 무엇해야하나
ซวีออบอริน มกเก กือแร อีเจนึน มูออแทยาฮานา
무엇 하나 거르지도 저울질 하지도 않는
มูออซ ฮานา กอรือจีโด ซออุลจิล ฮาจีโด อันนึน
나의 맘 심장아 그래 고생이 많다
นาเอ มัม ซิมจางา กือแร โกแซงี มันดา
찾는 것들은 전부 다 내 안에 있겠지만은
ชัดนึน กอซดือรึน ชอนบู ทา แน อาเน อิดเกซจีมานึน
들어온 게 많아 꽤나 뒤적여야겠다
ดือรออน เก มานา กแวนา ทเวจอกยอยาเกซดา
뒤척대는 밤, 키워지는 심박
ทเวชอกแดนึน บัม, คีวอจีนึน ซิมบัก
어제의 계획으로부터 버려저버린 나
ออเจเอ กเยฮวีกือโรบูทอ พอรยอจอพอริน นา
Umm, prolly got some motherfuckin' problem, yeah
Prolly got some motherfuckin' problem, yeah
Prolly got some motherfuckin' problem, yeah
Fuckin' problem, yeah
ทุกวันมีลมแรงพัดผ่านเข้ามา
ผมเลยปิดประตูทุกบ้าน
แต่ว่าพอยืนอยู่ตรงนี้มันกลับว่างเปล่า
She nockin my head like a H H
คุณลองมองมาที่ผมสิ ผมก็เป็นคนเหมือนกันกับคุณ
สมมุติว่าเราทุกคนเป็นเหมือนๆกันหมด
ผมจะใส่ที่ปิดตาและมีชีวิตอยู่ต่อไป
ทำทุกอย่างซ้ำๆทุกวัน ซ้ำไปซ้ำมาในวังวนเดิมๆ
ผมอาศัยอยู่กับวังวนเดิมซ้ำๆ
นอกจากออกซิเจนแล้ว ผมเหลือแค่ตัวผมคนเดียว
ทั้งหมดที่ผมเรียนรู้มันว่างเปล่า
เติมให้ผมที เหล้าของผมเป็นเหมือนยาพิษ
ร้องเรียกทุกอย่างที่มันขาดหายไป
แต่ที่คอผมเสียงมันแห้งเกินไป ผมควรทำยังไงดี?
ผมไม่กรองหรือชั่งน้ำหนักอะไรทั้งนั้น
ใจของผมมันช่างยากเหลือเกิน
ผมกำลังมองหาทุกๆสิ่งในตัวของผม
และมีหลายสิ่งอีกมากมายที่ยังคงต้องค้นหา
ค่ำคืนที่ค้นหา หากการเต้นของหัวใจเพิ่มขึ้น
ผมจะละทิ้งตัวเองจากแผนของเมื่อวาน
[Verse 3: VINXEN]
과거의 나와 멀어져 버린 나
กวากอเอ นาวา มอรอจยอ พอริน นา
변화는 좋은 걸까, 독이 될까
พยอนฮวานึน ชคงึน กอลกา ทกกี ทเวลกา
심장은 텅 비고 머린 더 꼬였다
ซิทจางึน ทอง พีโก มอริน ทอ โกยอซดา
풀기도 귀찮아 그냥 태우자 다
พุลกีโด กเวชานา กือนยัง แทอูจา ทา
멍이 늘어가, 과거의 상처로 탑을 쌓아
มองี นือรอกา, กวากอเอ ซังชอโร ทาบึล ซางา
이제 더 이상 다음 미래를 그릴 수가 없어
อีเจ ทอ อีซัง ทาอึม มีแรรึล กือริล ซูกา ออบซอ
ผมอยู่ห่างไกลจากสิ่งที่ผมนั้นเคยเป็น
การเปลี่ยนแปลงมันจะดีหรือจะเป็นพิษ?
หัวใจของผมมันว่างเปล่าและบิดเบี้ยวมากขึ้น
มันยากที่จะแก้ไข ก็แค่ต้องเผามันทิ้งใช่ไหม
รอยฟกช้ำกำลังเพิ่มขึ้นและสร้างหอคอยจากบาดแผลที่ผ่านมา
ผมไม่สามารถวาดอนาคตต่อไปได้อีกแล้ว
[Chorus: VINXEN]
텅 비었네, 여기 구멍이 났대
ทอง บีวอซเน ยอกี กูมองี นัซแด
텅 비었네, 심장을 찾아봐도
ทอง บีวอซเน ซิมจางึล ชาจาบวาโด
텅 비었네, 언제 찬 적은 있나
ทอง บีวอซเน ออนเจ ชัน ชอกึน อิดนี
텅 비었네, 텅 비었네
ทอง บีวอซเน ทอง บีวอซเน
มันว่างเปล่าราวกับว่ามันมีช่องว่างอยู่ข้างใน
มันว่างเปล่าจนผมต้องมองหาหัวใจ
มันว่างเปล่า ตอนนี้เต็มไปด้วยความเย็นชา
มันว่างเปล่า ว่างไปหมด
[Outro: VINXEN]
Oh oh oh, I gotta go to work motherfuckin' ohhh
You gotta go to twerk motherfuckin' ohhhh
I gotta go to work motherfuckin' ohh
Ohhh
Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น