วันพฤหัสบดีที่ 9 เมษายน พ.ศ. 2563

[Thai Translation] EVITA! - DeVita (드비타) เนื้อไทย แปลไทย



Boom boom boom
I trust people, I don’t trust their tongue
Let’em speak and let us just play dumb
Boom boom boom
Let us just stay calm
Let’s do it right


Boom boom boom

ฉันเชื่อใจผู้คนนะ แต่ฉันไม่เชื่อใจลิ้นของพวกเขา
เริ่มมาพูดกันและปล่อยให้เราเล่นเป็นใบ้เถอะ
Boom boom boom
ปล่อยให้เรานั้นได้สงบสติอารมณ์
มาเริ่มลงมือกันเถอะ





Boom boom boom
Shutters shut and then
The next day boom!
Shut the fuck up, bet they won’t till noon
Boom boom boom
Hard to keep’em tuned


Boom boom boom

บานประตูหน้าต่างได้ปิดลงแล้ว
วันรุ่งขึ้นมันถึงจะBoom
หุบปากไปซะ! พนันได้เลยว่าจะไม่เกินเที่ยงหรอก
Boom boom boom
มันยากเกินไปที่จะคอยปรับมัน





And um, hey...
I just wanted to talk to you
But you didn’t pick up so like...
My zen zen’s all messed up so like
Do you think
I should’ve just made a run for it?
Or played dumb
I don’t wanna go for it, I’m undone
I don’t wanna be a part of it
And I’m done
I don’t even wanna play
I don’t know, I’m just saying, so...



และอืม เฮ้
ฉันก็แค่อยากจะคุยกับคุณก็แค่นั้นเอง
แต่คุณไม่ต้องการรับมัน เช่นเดียวกับ....
My zen ทั้งหมดก็เกิดความสับสนเช่นกัน
คุณคิดว่า
ฉันควรจะวิ่งไปหามันเลยมั้ย?
หรือควรเล่นเป็นใบ้ดี?
ฉันไม่ต้องการไปหรอกนะ ฉันว่าจะเลิกทำแล้วล่ะ
ฉันไม่อยากจะเป็นส่วนหนึ่งของมัน
และฉันก็ทำสำเร็จแล้ว
ฉันไม่อยากแม้แต่จะเล่นเลย
ฉันไม่รู้ ฉันก็แค่พูดออกมา เพราะงั้น...





Wait a minute, I’m not your girl
Don’t smile
Why you gettin’ all comfortable?
I’m tryna get out
I’m tryna get out
Wait a minute, don’t rock the boat
One time for the fellas
I’m not your girl
I’m tryna get out
I’m tryna get out


รอแปปนะ ฉันไม่ใช่ผู้หญิงของคุณ

อย่ามายิ้มเชียวล่ะ
ทำไมคุณถึงสบายใจแบบนั้น?
ฉันพยายามออกมาแล้ว
ฉันพยายามออกมาแล้ว
รอแปปนะ อย่าทำให้มันแย่ลงเลย
สักครึ่งนึงเถอะเพื่อเพื่อน
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงของคุณ
ฉันพยายามออกมาแล้ว
ฉันพยายามออกมาแล้ว





So we do it like
Boom boom boom
Turn your head
EVITA!
Turn your head
Turn your head
Turn your head
EVITA!
Just one more touch and
I’ll boom boom boom your head down
How you like the way that sound?
What you like, baby? talk louder
Why you ain’t ever talk to me
When I’m around?
Thought you had something to say
Run your mouth, you better run
From me when I’m around
Might do more than just say
Say... for a good time
Call me up
I’m waiting on you
Yeah yeah yeah



ดังนั้นเราจึงทำแบบ
Boom boom boom
หันหน้าคุณมานี่
EVITA!
หันหน้าคุณมานี่
หันหน้าคุณมานี่
หันหน้าคุณมานี่
EVITA!
แค่เพียงสัมผัสเดียว และ
ฉันจะ Boom boom boomหัวของคุณลง
คุณชอบเสียงยังไงน่ะ?
คุณชอบอะไร ที่รัก? การพูดคุยที่ดังกึกก้องเหรอ
แล้วทำไมคุณถึงไม่เคยแม้จะคุยกับฉันเลยล่ะ
เมื่อตอนฉันอยู่ใกล้ๆ
คิดว่าคุณมีสิ่งที่อยากจะพูดออกมานะ
ปากของคุณน่ะ มันทำงานได้ดีเลยนะ
ถึงฉันได้อยู่ใกล้ๆ
อาจทำมากกว่าที่จะพูด
พูดว่า....เป็นช่วงเวลาที่ดี
เรียกหาฉันสิ
ฉันรอคุณอยู่
Yeah yeah yeah





Wait a minute, I’m not your girl
Don’t smile
Why you gettin’ all comfortable?
I’m tryna get out
I’m tryna get out
Wait a minute, don’t rock the boat
One time for the fellas
I’m not your girl
I’m tryna get out
I’m tryna get out


รอแปปนะ ฉันไม่ใช่ผู้หญิงของคุณ

อย่ามายิ้มเชียวล่ะ
ทำไมคุณถึงสบายใจแบบนั้น?
ฉันพยายามออกมาแล้ว
ฉันพยายามออกมาแล้ว
รอแปปนะ อย่าทำให้มันแย่ลงเลย
สักครึ่งนึงเถอะเพื่อเพื่อน
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงของคุณ
ฉันพยายามออกมาแล้ว
ฉันพยายามออกมาแล้ว





It’s inevitable
Yeah right
It’s inevitable
Yeah right
It’s inevitable
Yeah yeah
It’s inevitable
Yeah



มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah right
มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah right
มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah yeah
มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah





Boom boom boom
Why you ain’t ever talk to me
When I’m around?
Thought you had something to say
Run from me



Boom boom boom
แล้วทำไมคุณถึงไม่เคยแม้จะคุยกับฉันเลยล่ะ
เมื่อตอนฉันอยู่ใกล้ๆ
คิดว่าคุณมีสิ่งที่อยากจะพูดออกมานะ
มันวิ่งหนีจากฉัน






Yeah yeah yeah
Boom boom boom
Turn your head
EVITA!
Turn your head
Turn your head
Turn your head
EVITA!
Just one more touch and
I’ll boom boom boom your head down
How you like the way that sound?
What you like, baby? talk louder



Yeah yeah yeah
Boom boom boom
หันหน้าคุณมานี่
EVITA!
หันหน้าคุณมานี่
หันหน้าคุณมานี่
หันหน้าคุณมานี่
EVITA!
แค่เพียงสัมผัสเดียว และ
ฉันจะ Boom boom boomหัวของคุณลง
คุณชอบเสียงยังไงน่ะ?
คุณชอบอะไร ที่รัก? การพูดคุยที่ดังกึกก้องเหรอ





It’s inevitable
Yeah right
It’s inevitable
Yeah right
It’s inevitable
Yeah right
It’s inevitable
Yeah yeah
It’s inevitable
Yeah right
It’s inevitable
Yeah right
Yeah yeah



มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah right
มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah right
มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah right
มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah yeah
มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah right
มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Yeah right
Yeah yeah




Credits :    genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...