요즘 왜 이리 무기력 한데
โยจึม แว อีรี มูกีรยอก ฮันเด
예전 같은 나 같지 않아
เยจอน กาทึน นา กัทจี อานา
ทุกวันนี้ทำไมผมถึงรู้สึกไร้เรี่ยวแรง
มันไม่เป็นอย่างที่ผ่านมาเลย
똑같이 웃어도
ตกกาที อุซซอโด
똑같은 노래를 불러도
똑같은 노래를 불러도
ตกกาทึน โนแรรึล พุลรอโด
난 왜 예전보다 더 못할까
난 왜 예전보다 더 못할까
นัน แว เยจอนโบดา ทอ มซฮัลกา
แม้ว่าผมจะหัวเราะแบบเดิม
แม้ว่าผมจะร้องเพลงแบบเดิม
แต่ทำไมผมถึงไม่เป็นแบบเดิมเลยล่ะ
요즘 하는 것도 별로 없어
โยจึม ฮานึน กอซโด พยอลโร ออบซอ
멍하니 TV를 보던가 그래
멍하니 TV를 보던가 그래
มองฮานี TV รึล โพดอนกา กือแร
วันนี้ผมแทบไม่อยากทำอะไรเลย
นอกจากนั่งดูTVอยู่แบบนี้
똑같은 침대 위에
ตกกาทึน ชิมแด วีเอ
매일 똑같은 생각이 들어
매일 똑같은 생각이 들어
แมอิล ตกกาทึน แซงกากี ดือรอ
왜 이리 무기력할까
แว อีรี มูกีรยอกฮัลกา
บนเตียงเดียวกัน
ความคิดของผมคิดแต่แบบเดิมๆทุกวัน
ทำไมผมถึงไร้เรี่ยวแรงเช่นนี้
세상은 계속 돌아가는데
เซซางึน กเยซก ทลรากานึนเด
혼자서만 어두워져가
ฮนจาซอมัน ออดูวอจยอกา
โลกใบนี้ก็ยังคงดำเนินต่อไป
และก็เพียงแค่มืดลงอย่างเดียว
내 텅빈 맘, 부르고 싶은 노래가 없어
แน ทองบิน มัม พูรือโก ซีพึน โนแรกา ออบซอ
이제 가만있고 싶어
อีเจ กามันอิดโก ซีพอ
창밖엔 아침이 참 밝은데
ชังบาเกน อาชีมี ชัม พัลกึนเด
내 긴 밤은 끝나지 않아
แน กิน บามึน กึทนาจี อานา
깜깜한 방 깜깜한 내 마음을 밝혀줘
กัมกัมฮัน บัง กัมกัมฮัน แน มาอือมึล พัลกยอจวอ
예전처럼 날
예전처럼 날
เยจอนชอรอม นัล
요즘 왜 이리 무기력한데
โยจึม แว อีรี มูกีรยอกฮันเด
หัวใจที่มันว่างเปล่าของผม ไม่มีเพลงที่อยากจะร้องเลย
ตอนนี้ผมอยากทำเพียงแค่อยู่เฉยๆ
เช้าวันใหม่ที่สดใสภายนอกหน้าต่าง
และค่ำคืนอันยาวนานของผมไม่มีที่สิ้นสุดลง
ในห้องที่มืดมิด กลับทำให้หัวใจที่มืดมนของผมสว่างขึ้น
ผมก็เหมือนเมื่อก่อน
แต่ทำไมวันนี้มันดูไร้เรี่ยวแรง
예전 같은 나 같지 않아
เยจอน กาทึน นา กัทจี อานา
똑같은 침대 위에
ตกกาทึน ชิมแด วีเอ
매일 똑같은 생각이 들어
매일 똑같은 생각이 들어
แมอิล ตกกาทึน แซงกากี ดือรอ
왜 이리 무기력 한데
왜 이리 무기력 한데
แว อีรี มูกีรยอก ฮันเด
요즘 왜 이리 무기력 한데
โยจึม แว อีรี มูกีรยอก ฮันเด
요즘 왜 이리 무기력 한데
요즘 왜 이리 무기력 한데
โยจึม แว อีรี มูกีรยอก ฮันเด
ผมไม่เป็นแบบเหมือนก่อน
บนเตียงเดียวกัน
ความคิดของผมคิดแต่แบบเดิมๆทุกวัน
ทำไมผมถึงไร้เรี่ยวแรงเช่นนี้
ทำไมวันนี้มันดูไร้เรี่ยวแรง
ทำไมวันนี้มันดูไร้เรี่ยวแรง
Credits :LyricFind
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น