วันศุกร์ที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Youth ·- 다섯 Dasutt เนื้อไทย แปลไทย





[Chorus]
큰 꿈 부풀어 안고
คึน กุม พูพุลรอ อันโก
마냥 앞만 보며
มานยัง อัพมัน โพยอ
달려왔던 나는 어떤가요
ทัลรยอวัซดอน นานึน ออตอนกาโย
뒤도 돌아보고 주위를 둘러보며
ทวีโด ทลราโบโก ชูวีรึล ทุลรอโบมยอ
마주하는 나를 놓쳤네요
มาจูฮานึน นารึล นคชยอดเนโย

ฉันกอดความฝันที่ยิ่งใหญ่เอาไว้
และทำได้เพียงแค่มองไปข้างหน้า
วิ่งไปข้างหน้า แล้วฉันในตอนนี้คืออะไร
เมื่อฉันลองย้อนมองกลับไปรอบๆตัวเอง
ฉันกลับพบว่า ตัวฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไปแล้ว


[Verse 1]
걱정이 많던 난 너무 급했었나 봐
คอกจองี มันดอน นัน นอมู กึมแฮซอดนา บวา
작은 방 안에다 날 가둬놓았나 봐
จากึน บัง อาเนดา นัล กาดวอนควัซนา บวา

ทุกอย่างเต็มไปด้วยความกังวล ฉันคงรีบมากเกินไป
เขาขังฉันเอาไว้ในห้องเล็กๆนั่น


[Pre-Chorus]
늘 불안했던 마음
นึล พุลรันแฮซดอน มาอึม
늘 초라했던 날 알아
นึล โชราแฮซดอน นัล อารา
문이 열리는 그날
มุนนี ยอลรีนึน กือนัล
우리 다시 만나보자
อูรี ทาซี มันนาโบจา

จิตใจของฉันมันกังวลอยู่ตลอดเวลา
ฉันรู้ว่าตัวเองมันกระจอกมากแค่ไหน
ในวันใดที่ประตูเปิด
เราค่อยมาพบกันใหม่


[Chorus]
큰 꿈 부풀어 안고
คึน กุม พูพุลรอ อันโก
마냥 앞만 보며
มานยัง อัพมัน โพยอ
달려왔던 나는 어떤가요
ทัลรยอวัซดอน นานึน ออตอนกาโย
뒤도 돌아보고 주위를 둘러보며
ทวีโด ทลราโบโก ชูวีรึล ทุลรอโบมยอ
마주하는 나를 놓쳤네요
มาจูฮานึน นารึล นคชยอดเนโย

ฉันกอดความฝันที่ยิ่งใหญ่เอาไว้
และทำได้เพียงแค่มองไปข้างหน้า
วิ่งไปข้างหน้า แล้วฉันในตอนนี้คืออะไร
เมื่อฉันลองย้อนมองกลับไปรอบๆตัวเอง
ฉันกลับพบว่า ตัวฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไปแล้ว
[Verse 2]
이제야 와서 난
อีเจยา วาซอ นัน
엄마의 마음을 알아
ออมมาเอ มาอือมึล อารา
늘 응원한다는 말
นึล อึงวอนฮันดานึน มัล
흘려 들었었나 봐
ฮึลรยอ ดือรอซอดนา บวา

ตอนนี้ฉันมาอยู่ตรงนี้แล้ว
ฉันเข้าใจความรู้สึกของแม่ดี
แม่มักจะพูดเสมอว่าคอยให้กำลังใจฉัน
แต่มันมักจะเข้าหูซ้ายทะลุหูขวาเสมอ


[Pre-Chorus]
늘 불안했던 마음
นึล พุลรันแฮซดอน มาอึม
늘 초라했던 날 알아
นึล โชราแฮซดอน นัล อารา
문이 열리는 그날
มุนนี ยอลรีนึน กือนัล
우리 다시 만나보자
อูรี ทาซี มันนาโบจา

จิตใจของฉันมันกังวลอยู่ตลอดเวลา
ฉันรู้ว่าตัวเองมันกระจอกมากแค่ไหน
ในวันใดที่ประตูเปิด
เราค่อยมาพบกันใหม่

[Chorus]
큰 꿈 부풀어 안고
คึน กุม พูพุลรอ อันโก
마냥 앞만 보며
มานยัง อัพมัน โพยอ
달려왔던 나는 어떤가요
ทัลรยอวัซดอน นานึน ออตอนกาโย
뒤도 돌아보고 주위를 둘러보며
ทวีโด ทลราโบโก ชูวีรึล ทุลรอโบมยอ
마주하는 나를 놓쳤네요
มาจูฮานึน นารึล นคชยอดเนโย

ฉันกอดความฝันที่ยิ่งใหญ่เอาไว้
และทำได้เพียงแค่มองไปข้างหน้า
วิ่งไปข้างหน้า แล้วฉันในตอนนี้คืออะไร
เมื่อฉันลองย้อนมองกลับไปรอบๆตัวเอง
ฉันกลับพบว่า ตัวฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไปแล้ว
[Bridge]
Na nah na na na nahhh
Na na na nahhh
Na na na nahhh na na na na
Na nah na na na nahhh
Na na na nahhh
Na na na nahhh na na na na
[Outro]
큰 꿈 부풀어 안고
คึน กุม พูพุลรอ อันโก
마냥 앞만 보며
มานยัง อัพมัน โพยอ
달려왔던 나는 어떤가요
ทัลรยอวัซดอน นานึน ออตอนกาโย
뒤도 돌아보고 주위를 둘러보며
ทวีโด ทลราโบโก ชูวีรึล ทุลรอโบมยอ
마주하는 나를 놓쳤네요
มาจูฮานึน นารึล นคชยอดเนโย

ฉันกอดความฝันที่ยิ่งใหญ่เอาไว้
และทำได้เพียงแค่มองไปข้างหน้า
วิ่งไปข้างหน้า แล้วฉันในตอนนี้คืออะไร
เมื่อฉันลองย้อนมองกลับไปรอบๆตัวเอง
ฉันกลับพบว่า ตัวฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไปแล้ว




Credits :    genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...