난 저 별이 지나면
นัน ชอ บยอรี ชีนามยอน
떠올릴 이름도
ตออลริล อีรึมโด
떠올릴 사람도ตออลริล ซารัมโด
잔뜩 어질러 놓은
별들이 계속 빛나서
넌 멀리
저기 저 멀리
눈부신
별 같이
널 아주 많이 생각해 다시
내 앞에 있듯이
또 내 밤에 환한 빛이 돼
지구에 끝에 서서 너가
나를 보며 웃을 때
넌 내게 무슨 말을
하려는지 다 알 것 같애
지구에 끝에 서서 우리
둘이 입을 맟추게
เมื่อดาวดวงนั้นผ่านไป
เหมือนกับชื่อที่ต้องจดจำ
เหมือนกับคนที่ต้องนึกถึง
내 조그만 방안에
내 조그만 방안에
แน โชกือมัน บางาเน
잔뜩 어질러 놓은
ชันตึก ออจิลรอ นคอึน
별들이 계속 빛나서
พยอลดือรี กเยซก บิชนาซอ
ภายในห้องเล็กๆของฉัน
ภายในห้องเล็กๆของฉัน
ภายในทุกๆมุม
ยังคงมีแสงดาวสาดส่องเข้ามา
넌 멀리
นอน มอลรี
저기 저 멀리
ชอกี ชอ มอลรี
눈부신
นุนบูซิน
별 같이
พยอล กาที
널 아주 많이 생각해 다시
นอล อาจู มานี แซงกาแก ทาซี
내 앞에 있듯이
แน อาเพ อิซดือซี
คุณอยู่ห่างไกล
ไปยังที่ที่ห่างไกล
ในที่ที่มีแสงแพรวพราว
เหมือนกับดวงดาว
และฉันก็คิดมากเกี่ยวกับคุณอีกครั้ง
เหมือนกับสิ่งที่อยู่ตรงหน้าฉัน
넌 나의 별이 되고
넌 나의 별이 되고
นอน นาเอ บยอรี ทเวโก
또 내 밤에 환한 빛이 돼
โต แน บาเม ฮวันฮัน บีชี ดแว
지구에 끝에 서서 너가
ชีกูเอ กือเท ซอซอ นอกา
나를 보며 웃을 때
นารึล โบยอ อุซซึล แต
넌 내게 무슨 말을
นอน แนเก มูซึน มารึล
하려는지 다 알 것 같애
ฮารยอนึนจี ทา อัล กอซ กาแท
지구에 끝에 서서 우리
ชีกูเอ กือเท ซอซอ อูรี
둘이 입을 맟추게
ทุลรี อีบึล มัชชูเก
คุณกลายเป็นดวงดาวของฉัน
กลายเป็นแสงที่สว่างไสวอีกครั้งในคืนนี้
คุณยืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของโลก
또 내 밤에 환한 빛이 돼
지구에 끝에 서서 너가
나를 보며 웃을 때
넌 내게 무슨 말을
하려는지 다 알 것 같애
지구에 끝에 서서 우리
둘이 입을 맟추게
또 내 밤에 환한 빛이 돼
지구에 끝에 서서 너가
나를 보며 웃을 때
넌 내게 무슨 말을
하려는지 다 알 것 같애
지구에 끝에 서서 우리
둘이 입을 맟추게
또 내 밤에 환한 빛이 돼
지구에 끝에 서서 너가
나를 보며 웃을 때
넌 내게 무슨 말을
하려는지 다 알 것 같애
지구에 끝에 서서 우리
둘이 입을 맟추게
ราวกับคุณกำลังยิ้มและมองมาที่ฉัน
ราวกับคุณกำลังจะพูดอะไรกับฉัน
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าคุณกำลังพยายามทำอะไร
เรายืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของโลก
และเราสองคนได้พูดคุยกัน
넌 나의 별이 되고
นอน นาเอ บยอรี ทเวโก
또 내 밤에 환한 빛이 돼
โต แน บาเม ฮวันฮัน บีชี ดแว
지구에 끝에 서서 너가
ชีกูเอ กือเท ซอซอ นอกา
나를 보며 웃을 때
นารึล โบยอ อุซซึล แต
넌 내게 무슨 말을
นอน แนเก มูซึน มารึล
하려는지 다 알 것 같애
ฮารยอนึนจี ทา อัล กอซ กาแท
지구에 끝에 서서 우리
ชีกูเอ กือเท ซอซอ อูรี
둘이 입을 맟추게
ทุลรี อีบึล มัชชูเก
คุณกลายเป็นดวงดาวของฉัน
กลายเป็นแสงที่สว่างไสวอีกครั้งในคืนนี้
คุณยืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของโลก
ราวกับคุณกำลังยิ้มและมองมาที่ฉัน
ราวกับคุณกำลังจะพูดอะไรกับฉัน
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าคุณกำลังพยายามทำอะไร
เรายืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของโลก
และเราสองคนได้พูดคุยกัน
넌 나의 별이 되고
นอน นาเอ บยอรี ทเวโก
또 내 밤에 환한 빛이 돼
โต แน บาเม ฮวันฮัน บีชี ดแว
지구에 끝에 서서 너가
ชีกูเอ กือเท ซอซอ นอกา
나를 보며 웃을 때
นารึล โบยอ อุซซึล แต
넌 내게 무슨 말을
นอน แนเก มูซึน มารึล
하려는지 다 알 것 같애
ฮารยอนึนจี ทา อัล กอซ กาแท
지구에 끝에 서서 우리
ชีกูเอ กือเท ซอซอ อูรี
둘이 입을 맟추게
ทุลรี อีบึล มัชชูเก
คุณกลายเป็นดวงดาวของฉัน
กลายเป็นแสงที่สว่างไสวอีกครั้งในคืนนี้
คุณยืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของโลก
ราวกับคุณกำลังยิ้มและมองมาที่ฉัน
ราวกับคุณกำลังจะพูดอะไรกับฉัน
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าคุณกำลังพยายามทำอะไร
เรายืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของโลก
และเราสองคนได้พูดคุยกัน
넌 나의 별이 되고
นอน นาเอ บยอรี ทเวโก
또 내 밤에 환한 빛이 돼
โต แน บาเม ฮวันฮัน บีชี ดแว
지구에 끝에 서서 너가
ชีกูเอ กือเท ซอซอ นอกา
나를 보며 웃을 때
นารึล โบยอ อุซซึล แต
넌 내게 무슨 말을
นอน แนเก มูซึน มารึล
하려는지 다 알 것 같애
ฮารยอนึนจี ทา อัล กอซ กาแท
지구에 끝에 서서 우리
ชีกูเอ กือเท ซอซอ อูรี
둘이 입을 맟추게
ทุลรี อีบึล มัชชูเก
คุณกลายเป็นดวงดาวของฉัน
กลายเป็นแสงที่สว่างไสวอีกครั้งในคืนนี้
คุณยืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของโลก
ราวกับคุณกำลังยิ้มและมองมาที่ฉัน
ราวกับคุณกำลังจะพูดอะไรกับฉัน
ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าคุณกำลังพยายามทำอะไร
เรายืนอยู่ที่จุดสิ้นสุดของโลก
และเราสองคนได้พูดคุยกัน
Credits : genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น