วันศุกร์ที่ 11 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Golden - Hoody (Feat. Jay Park) (Prod. Slom) เนื้อไทย แปลไทย




남들보단 조금 늦은 내 하루 시작은
นัมดึลโพดัน โชกึม นึชชึน แน ฮารู ซีจักกึน
วันที่ค่อนข้างเริ่มช้ากว่าวันอื่นๆ
널 떠올리기 좋은 따뜻한 오후 햇살과
นอล ตออลรีกี ชคอึน ตาตึชฮัน โอฮู แฮดซัลกวา
ช่วงบ่ายที่มาพร้อมกับแสงแดดอันอบอุ่น
함께 하곤 해
ฮัมเก ฮากน แฮ
ซึ่งเหมาะกับการคิดเกี่ยวกับคุณ

똑같은 하늘 아래 너는 너는 날
ตกกัดทึน ฮานึล อาแร นอนึน นอนึน นัล
ฉันก็คิดนะ ภายใต้ท้องฟ้าเดียวกัน
떠올리고 있긴 할까 그럴까
ตออลรีโก อิดกิน ฮัลกา กือรอลกา
คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม?

스치듯 머릿속에 사진 찍을
ซือจีดืด มอริซซกเก ซาจิน ชิกกึล
ภาพของคุณก็แว่บผ่านเข้ามาในหัว
딱 그런 날 그런 날 그런 날
ตัก กือรอน นัล กือรอน นัล กือรอน นัล
มันเป็นแบบ

어지럽게 쏟아지는 
ออจีรอบเก ซดดาจีนึน
ทั้งหมดทำให้สับสน
걱정 같은 건
คอกจอง กัดทึน กอน
และรู้สึกกังวล
다 잊어버리고
ดา อิดจอบอรีโก
แต่ก็ลืมเรื่องทั้งหมดไปเถอะ

눈을 감고 떠올리는 내 기억 속에
นุนนึล กัมโก ตออลรีนึน แน กีออก ซกเก
ฉันหลับตาลงและคิดถึงความทรงจำของฉัน
잠시 널 부르고
ชัมซี นอล พูรือโก
ฉันกำลังเรียกหาคุณ

우리 한강으로 피크닉 하러 가
อูรี ฮันกังงือโร พีคือนิก ฮารอ กา
เราออกไปปิกนิกที่ริมแม่น้ำฮันกันเถอะ
넌 맥주 챙겨 난 텐트 치고 와
นอน แมกจู แชงกยอ เทนนือ ชีโก วา
คุณเอาเบียร์ไปนะ ส่วนฉันจะเป็นคนตั้งเต็นท์เอง
그 텐트 속에 baby It’s just you and I
คือ เทนทือ ซกเก  baby It’s just you and I
ภายในเต็นท์ มันจะมีแค่คุณกับฉัน
같이 잔디 밭에 누워 수다 떨어 talk all night
กัดที ชันดี พัดเท นูวอ ซูดา ตอลรอ  talk all night
นอนบนพื้นหญ้าและคุยกันทั้งคืนเลย
All I wanna do is kick it with you my girl my girl my girl
솔로 이길 바랬을 때부터 난 상상 해왔어
ซลโร อีกิล พาแรซซึล แตบูทอ นัน ซังซัง แฮวัซซอ
ฉันนึกภาพเอาไว้ตั้งแต่ตอนคุณยังโสด
추억 속에 깊게 새겨 우릴
ชูออก ซกเก คิพเก แซกยอ อูริล
เก็บเอาไว้ในความทรงจำของเรา
꿈나라로 떠나
กุมนาราโร ตอนา
ปล่อยให้มันไปยังดินแดนของความฝัน
진심을 알아줘 맘 깊은 곳에 담아 둬
ชินซิมมึล อัลราจวอ มัม คิพบึน กซเซ ทัมมา ทวอ
ฉันอยากจะให้คุณรู้สึก และเก็บมันไว้ในส่วนลึกของหัวใจ
미소로 반겨줘 출장을 방금 다녀온 날
มีโซโร บันกยอจวอ ชุลจังงึล พังกึม ทานยออน นัล
ทักทายกันด้วยรอยยิ้มในวันที่ฉันกลับมาจากทำงาน
따뜻이 안아줘 잡은 손 절대 놓치지 마
ตาตึซซี อันนาจวอ ชับบึน ซน ชอลแด นคจีจี มา
กอดฉันเอาไว้และไม่ปล่อยมือจากกันไปไหน
Always and forever

어지럽게 쏟아지는 
ออจีรอบเก ซดดาจีนึน
ทั้งหมดทำให้สับสน
걱정 같은 건
คอกจอง กัดทึน กอน
และรู้สึกกังวล
다 잊어버리고
ดา อิดจอบอรีโก
แต่ก็ลืมเรื่องทั้งหมดไปเถอะ

눈을 감고 떠올리는 내 기억 속에
นุนนึล กัมโก ตออลรีนึน แน กีออก ซกเก
ฉันหลับตาลงและคิดถึงความทรงจำของฉัน
잠시 널 부르고
ชัมซี นอล พูรือโก
ฉันกำลังเรียกหาคุณ

너를 부를 땐 자연스럽게
นอรึล พูรึล แตน ชายอนซือรอบเก
เมื่อฉันนึกถึงคุณ โดยที่มันเป็นไปเอง
다가올 내일 해를 함께 맞이할 생각을 해
ทากาอล แนอิล แฮรึล ฮัมเก มัดชีฮัล แซงกักกึล แฮ
ฉันคิดเกี่ยวกับดวงอาทิตย์และเรื่องของวันพรุ่งนี้
해야 할 일을 미리 끝내고서는
แฮยา ฮัล อิลอึล มีรี กึดแนโกซอนึน
หลังจากจบกับสิ่งที่ต้องทำ
우린 이 여유 속에
อูริน อี ยออู ซกเก
แล้วเราจะได้เก็บช่วงเวลาพักผ่อนไว้ได้นานๆ

어지럽게 쏟아지는 
ออจีรอบเก ซดดาจีนึน
ทั้งหมดทำให้สับสน
걱정 같은 건
คอกจอง กัดทึน กอน
และรู้สึกกังวล
다 잊어버리고
ดา อิดจอบอรีโก
แต่ก็ลืมเรื่องทั้งหมดไปเถอะ

눈을 감고 떠올리는 내 기억 속에
นุนนึล กัมโก ตออลรีนึน แน กีออก ซกเก
ฉันหลับตาลงและคิดถึงความทรงจำของฉัน
잠시 널 부르고
ชัมซี นอล พูรือโก
ฉันกำลังเรียกหาคุณ

Always you’re so shining like the sun
Baby you’re the one I'm looking for

Always you’re so shinin
Baby you’re the one



Credits : genius

Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ


นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...