วันศุกร์ที่ 14 ธันวาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] 첫눈에 (first sight) - Heize (헤이즈) เนื้อไทย แปลไทย




먼 미래의 날씨 같애
มอน มีแรเอ นัลซี กาแท 예측 불가해
เยชึก บุลกาแฮ 맑았음 해
มัลกาซึม แฮ

มันก็เหมือนกับสภาพอากาศของอนาคต
ที่เราไม่อาจจะคาดเดาได้
ไม่รู้ว่าอากาศจะแจ่มใสหรือเปล่า

내 꿈인데도 너만은
แน กุมมินเดโด นอมานึน 왜 뜻대로 안 돼 대체 뭔데
แว ดึซแทโร อัน ดแว แดเช มวอนเด

นี่เป็นความฝันของฉัน
แต่ทำไมฉันทำสิ่งที่หวังเอาไว้ไม่เลยล่ะ?

나의 생각과 맘을 다
นาเอ แซงกักกวา มามึล ดา 이미 알고 일부러
อีมี อัลโก อิลบูรอ 반대로 말하고 너는
บันแดโร มัลราโก นอนึน 행동하는 건지
แฮงดงฮานึน กอนจี

ความคิดและจิตใจของฉัน
เธอรู้มันดีแต่เธอก็จงใจ
แสดงและพูดตรงกันข้ามกับฉันใช่ไหม?

첫눈 내릴 어느 날엔
ชอดนุน แนริล ออนือ นาเรน 널 안고 있을까
นอล อันโก อีซึลกา 하얀 배경이 너의 맘에
ฮายัน แบกยองี นอเอ มาเม 날 데려가 줄까
นัล เดรยอกา ชุลกา

วันใดที่มีหิมะแรกตก
ฉันขอกอดเธอได้ไหม?
พื้นหลังสีขาวที่อยู่ในใจเธอ
รับฉันเข้าไปด้วยได้ไหม? 온 세상이 너로 뒤덮이면
อน เซซางี นอโร ดวีดอพีมยอน 내 세상은 너의 것이 되고
แน เซซางึน นอเอ กอซี ดเวโก

เมื่อโลกทั้งใบปกคลุมไปด้วยเธอ
โลกทั้งใบของฉันก็จะเป็นของเธอ 이 기분은 오감 그 이상의 무언가
อี กีบุนนี โอกัม กือ อีซาเง มูออนกา 넌 그걸 별 노력 없이도
นอน กือรอล บยอล โนรยอก ออบซีโด 참 무심하게 이끌어내고 날 걷게 해 네가 있는 곳으로
ชัม มูซิมฮาเก อีกือรอแนโก นัล กอดเก แฮ เนกา อิดนึน กซซือโร

ความรู้สึกนี้อยู่เหนือประสาทสัมผัสทั้ง5
แม้เธอไม่ได้พยายามอะไรมากก็ตาม
เธอก็สามารถทำให้ฉันนึกถึงได้และเดินไปยังที่ของเธอ

너의 생각과 맘을 다 알고 싶어
นอเอ แซงกักกวา มามึล ดา อัลโก ซีพอ 한 번의 미소도 눈물마저도
ฮัน บอเน มีโซโด นุนมุลมาชอโด 내 것이고 싶어
แน กอซีโก ซีพอ

ฉันอยากรู้ความความคิดและหัวใจของเธอ
แม้กระทั่งน้ำตาหรือรอยยิ้มของเธอ
ฉันต้องการครอบครอง

첫눈 내릴 어느 날엔
ชอดนุน แนริล ออนือ นาเรน 널 안고 있을까
นอล อันโก อีซึลกา 하얀 배경이 너의 맘에
ฮายัน แบกยองี นอเอ มาเม 날 데려가 줄까
นัล เดรยอกา ชุลกา
วันใดที่มีหิมะแรกตก
ฉันขอกอดเธอได้ไหม?
พื้นหลังสีขาวที่อยู่ในใจเธอ
รับฉันเข้าไปด้วยได้ไหม?

난 널 위해 녹아도 돼
นัน นอล วีแฮ นกกาโด ดแว 네가 뜨거운 여름이라 해도
เนกา ตือกออุน ยอรือมีรา แฮโด

ฉันสามารถละลายได้เพราะเธอ
แม้ว่าเธอจะเป็นฤดูร้อนก็ตาม

뛰어들게 그 순간
ตวีออดึลเก กือ ซุนกัน 네 두 눈 속에 내가
เน ดู นุน ซกเก แนกา 영원히 내리길 바래
ยองวอนี แนรีกิล บาแร

ฉันวิ่งเข้าไปหาเธอ
มองเข้าไปยังดวงตาของเธอ
ฉันก็หวังไว้ว่าฉันจะตกหลุมรักเธอตลอดไป
첫눈 내릴 어느 날엔
ชอดนุน แนริล ออนือ นาเรน 널 안고 있을까
นอล อันโก อีซึลกา 하얀 배경이 너의 맘에
ฮายัน แบกยองี นอเอ มาเม 날 데려가 줄까
นัล เดรยอกา ชุลกา
วันใดที่มีหิมะแรกตก
ฉันขอกอดเธอได้ไหม?
พื้นหลังสีขาวที่อยู่ในใจเธอ
รับฉันเข้าไปด้วยได้ไหม?






Credits : genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...