วันอังคารที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2562

[Thai Translation] That’s You (그게 너라서) - Kim Seong Ri เนื้อไทย แปลไทย




이 세상은 네게 좀 힘들 거야
อี เซซางึน เนเก ชม ฮิมดึล กอยา
네가 살던 곳과 좀 다를 거야
เนกา ซัลดอน กซกวา ชม ทารึล กอยา
네 날개를 찾을 수 있도록
เน นัลแกรึล ชาจึล ซู อิดโดรก
아니 이곳을 알 수 있도록
อานี อีกซซึล อัล ซู อิดโดรก
늘 알려주고 싶어
นึล อัลรยอจูโก ซีพอ
네게 말해주고 싶어
เนเก มาแรจูโก ซีพอ

โลกใบนี้มันยากเกินไปสำหรับคุณ
มันแตกต่างจากที่คุณอาศัยอยู่
คุณสามารถค้นหาปีกของคุณได้
ไม่สิ ผมต้องให้คุณรู้จักที่แห่งนี้ก่อน
ผมอยากสอนคุณเสมอเลยนะ
ผมอยากจะบอกกับคุณ

온종일 온종일 널 바라만 보다가
อนจงงิล อนจงงิล นอล พารามัน โพดากา
가끔은 웃는 네 모습이 측은한 것 같아 난
คากือมึน อุซนึน เน โมซือบี ชือกึนฮัน กอซ กาทา นัน
혹시나 아프 진 않은 걸까
ฮกซีนา อาพือ ชิน อานึน กอลกา
아픈데 아닌 척하는 걸까
อาพึนเด อานิน ชอกฮานึน กอลกา
너와 이곳은 어울리지 않는데
นอวา อีกซซึน อออุลรีจี อันนึนเด
왜 여기에서
แว ยอกีเอซอ

วันทั้งวันผมเฝ้ามองหาแต่คุณ
บางครั้งรอยยิ้มของคุณดูเศร้ามากเลย
คุณเจ็บตรงไหนหรือเปล่า?
คุณกำลังแสร้งทำว่าไม่เจ็บใช่ไหม?
ที่แห่งนี้มันไม่เหมาะกับคุณเลยนะ
ทำไมคุณต้องมาที่นี่ด้วย

뭘 하든 사랑스러운 거야
มวอล ฮาดึน ซารังซือรออุน กอยา
너와 있는 순간
นอวา อิดนึน ซุนกัน
천사를 본 것 같아
ชอนซารึล พน กอซ กาทา
근데 그게 너라서 너라서
คึนเด กือเก นอราซอ นอราซอ
난 웃음을 지어도
นัน อุซซือมึล ชีออโด
여기는 너 있을 곳이 아닌데
ยอกีนึน นอ อีซึล กซซี อานันเด
온종일 불안해하던
อนจงงิล พุลราแนฮาดอน
그게 나라서 그게 나라서
คือเก นาราซอ กือเก นาราซอ

สิ่งที่คุณทำดูน่ารักเสมอ
เมื่อไรก็ตามที่ผมอยู่กับคุณ
ผมรู้สึกเหมือนกับว่าอยู่กับนางฟ้า
แต่นั่นก็คือคุณ
ผมกำลังยิ้ม
แต่คุณไม่ควรอยู่ที่นี่เลย
รู้สึกประหม่าทั้งวัน
นั่นคือผมเอง

이 세상은 너를 괴롭힐 거야
อี เซซางึน นอรึล กเวรบฮิล กอยา
네가 지낸 곳과는 좀 다를 거야
เนกา ชีแนน กซกวานึน ชม ทารึล กอยา
널 온전히 숨길 수 있도록
นอล อนจอนี ซุมกิล ซู อิดโดรก
좋은 것만 알 수 있도록
ชงงึน กอซมัน อัล ซู อิดโดรก
늘 감싸주고 싶어
นึล กัมซาจูโก ซีพอ
대신 아파주고 싶어
แทซิน อาพาจูโก ซีพอ

โลกใบนี้จะคอยหลอกหลอนคุณ
มันต่างจากที่ที่คุณเคยอยู่นิดหน่อย
เพื่อให้คุณสามารถซ่อนตัวได้อย่างสมบูรณ์
เพื่อให้คุณเจอแต่สิ่งที่ดีเท่านั้น
ผมจะโอบกอดคุณไว้เสมอ
ผมต้องการเจ็บแทนคุณเอง

널 바라보면서도 네 생각이 드는 난
นอล พาราโบมยอนซอโด เน แซงกากี ทือนึน นัน
가끔은 무표정한 모습에 가슴이 아려 와
คากือมึน มูพโยจองฮัน โมซือเบ กาซือมี อารยอ วา
혹시 지루하 진 않은 걸까
ฮกซี ชีรูฮา ชิน อานึน กอลกา
날 위해 아닌 척하는 걸까
นัล วีแฮ อานิน ชอกานึน กอลกา
너와 이곳은 어울리지 않는데
นอวา อีกซซึน อออุลรีจี อันนึนเด
왜 여기에서
แว ยอกีเอซอ

แม้ว่าผมจะกำลังมองคุณอยู่ แต่ผมก็คิดถึงคุณ
บางครั้งการที่เห็นคุณไม่สนใจทำให้ผมเจ็บปวด
คุณเบื่อกันไหม?
คุณแกล้งทำเป็นว่าไม่ได้ทำเพื่อผมใช่ไหม?
ที่แห่งนี้มันไม่เหมาะกับคุณเลยนะ
ทำไมคุณต้องมาที่นี่ด้วย

뭘 하든 사랑스러운 거야
มวอล ฮาดึน ซารังซือรออุน กอยา
너와 있는 순간
นอวา อิดนึน ซุนกัน
천사를 본 것 같아
ชอนซารึล พน กอซ กาทา
근데 그게 너라서 너라서
คึนเด กือเก นอราซอ นอราซอ
난 웃음을 지어도
นัน อุซซือมึล ชีออโด
여기는 너 있을 곳이 아닌데
ยอกีนึน นอ อีซึล กซซี อานันเด
온종일 불안해하던
อนจงงิล พุลราแนฮาดอน
그게 나라서 그게 나라서
คือเก นาราซอ กือเก นาราซอ

สิ่งที่คุณทำดูน่ารักเสมอ
เมื่อไรก็ตามที่ผมอยู่กับคุณ
ผมรู้สึกเหมือนกับว่าอยู่กับนางฟ้า
แต่นั่นก็คือคุณ
ผมกำลังยิ้ม
แต่คุณไม่ควรอยู่ที่นี่เลย
รู้สึกประหม่าทั้งวัน
นั่นคือผมเอง

뭘 하든 사랑스러운 거야
มวอล ฮาดึน ซารังซือรออุน กอยา
너와 있는 순간
นอวา อิดนึน ซุนกัน
천사를 본 것 같아
ชอนซารึล พน กอซ กาทา
근데 그게 너라서 너라서
คึนเด กือเก นอราซอ นอราซอ
난 웃음을 지어도
นัน อุซซือมึล ชีออโด
여기는 너 있을 곳이 아닌데
ยอกีนึน นอ อีซึล กซซี อานันเด
온종일 불안해하던
อนจงงิล พุลราแนฮาดอน
그게 나라서 그게 나라서
คือเก นาราซอ กือเก นาราซอ

สิ่งที่คุณทำดูน่ารักเสมอ
เมื่อไรก็ตามที่ผมอยู่กับคุณ
ผมรู้สึกเหมือนกับว่าอยู่กับนางฟ้า
แต่นั่นก็คือคุณ
ผมกำลังยิ้ม
แต่คุณไม่ควรอยู่ที่นี่เลย
รู้สึกประหม่าทั้งวัน
นั่นคือผมเอง


  • Credits :  klyrics
  • Thai Trans : AomamSS
  • แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
  • นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] 꼰대 - 웨터 (wetter) เนื้อไทย แปลไทย




젓가락질 잘해야만 밥을 먹나
ชอดการักจิล ชาแรยามัน พาบึล มอกนา 난 아무리 잘해도 잘 안 먹어 นัน อามูรี ชาแรโด ชัล อัน มกกอ


ต้องใช้ตะเกียบให้ดีจะได้กินข้าวได้
ไม่ว่าผมจะใช้เก่งแค่ไหนก็ไม่กินหรอก

편견을 깨는 것도 결국엔
พยอนกยอนึล แกนึน กอซโด กยอลกุกเกน 또 다른 편견을 또 만드는 거야 โต ทารึน พยอนกยอนึล โต มันดือนึน กอยา


หมายถึงว่าต้องหยุดอคติลงก่อน
ต้องสร้างสิ่งใหม่ขึ้นมา

할아버지 할머니는 춤을 춰요
ฮาราบอจี ฮัลมอนีนึน ชุมมึล ชวอโย 난 이제 지쳤어요 그만 갈래 นัน อีเจ ชีชยอซอโย กือมัน กัลแร


ปู่และย่าของผมคือนักเต้น
ผมเหนื่อยแล้ว ผมต้องไปแล้ว

난 사회에 불만이 많은데
นัน ซาฮเวเอ พุลมานี มานึนเด 왜 아무도 내게 안 물어 보는 거야 แว อามูโด แนเก อัน มุลรอ โพนึน กอยา


ผมมีแต่ความข้องใจเกี่ยวกับสังคมนี้
ทำไมไม่มีใครที่จะมาถามผมเลยสักคน

아아아 예 그냥 입 닫고 살게요
อาอาอา เย กือนยัง อิบ ทัดโก ซัลเกโย 아아아 예 등 따시고 배도 불러요
อาอาอา เย ดึง ตาซีโก แพโด พุลรอโย 아아아 예 모처럼 배운 건 많네요
อาอาอา เย โมชอรอม แพอุน กอน มาเนโย 아아아 예 근데 얻다 써먹을 지도 몰라요
อาอาอา เย กึนเด ออดดา ซอมอกึล ชีโด มลราโย


ผมทำได้เพียงแค่ปิดปาก
สิ่งที่มันอุ่นๆน่ะกำลังจะเต็มแล้ว
แต่ก็มีหลายสิ่งที่ผมอยากเรียนรู้
แต่ผมก็รู้ว่าผมคงต้องชินกับมัน


Do you have money? Do you have a job? Do you have a big dream? Do you have any plan? You must follow my rules You must down on your knees You must be my dog


"คุณมีเงินไหม?"
"คุณมีงานทำหรือเปล่า?"
"คุณมีฝันที่ยิ่งใหญ่ไหม?"
"คุณมีแผนอะไรบ้างล่ะ?"
"คุณต้องปฎิบัติตามกฎของผม"
"คุณต้องคุกเข่าลง"
"คุณต้องกลายเป็นสุนัขของฉัน"
고개를 숙여야만 예의 있나
โกแกรึล ซกยอยามัน เยเอ อิดนา 난 머리가 무거워 잘 안되네 นัน มอรีกา มูกอวอ ชัล อันดเวเน


แล้วคุณล่ะจะยอมก้มหัวไหม?
แต่หัวของผมมันหนัก ผมทำไม่ได้

지나가는 어르신 짐을 들어 줄 거야
ชีนากานึน ออรือซิน ชีมึล ดือรอ ชุล กอยา 너의 침을 맞을 시간에 นอเอ ชีมึล มาจึล ซีกาเน


ผมจะช่วยแค่ผู้สูงอายุที่ผ่านเข้ามา
ในขณะที่คุณเอาแต่พ่นน้ำลายใส่ผม

아아아 예 겉만 늙어서는 멍청해
อาอาอา เย กอทมัน นือกอซอนึน มองชอแง 아아아 예 네가 망쳐 논 걸 치워야 해
อาอาอา เย เนกา มังชยอ นน กอล ชีวอยา แฮ 아아아 예 그냥 너희끼리 숫자놀이 뿐
อาอาอา เย กือนยัง นอฮึยกีรี ซุดจานลรี ปุน 아아아 예 그냥 너희끼리 기차놀이나 해
อาอาอา เย กือนยัง นอฮึยกีรี กีชานลรีนา แฮ

คุณก็แค่คนแก่ๆที่โง่แค่นั้นแหละ
ต้องกำจัดสิ่งที่คุณทำซักหน่อยแล้ว
มันก็แค่เกมในจำนวนหนึ่งที่คุณกำลังเล่น
คุณก็แค่เล่นรถไฟของตัวคุณเอง

칙칙폭폭 기차놀이
ชิกชิกพกพก กีชานลรี 칙칙폭폭 잘들 간다
ชิกชิก พกพก ชัลดึล กันดา
덧셈 뺄셈 숫자놀이
ทอซเซม แปลเซม ซุดจานลรี 덧셈 뺄셈 나누긴 없지 ทอซเซม แปลเซม นานูกิน ออบจี


กำลังเล่นเกมรถไฟ
มันกำลังผ่านไป
ทั้งลบทั้งบวกจำนวนการเล่น
ทั้งลบทั้งบวกแต่ไม่มีการแบ่ง

삐져 나온 못을 쳐 박아줘
ปีจยอ นาอน มซซึล ชยอ พากาจวอ 네모를 동그라미로 만들어줘 x4
เนโมรึล ทงกือรามีโร มันดือรอจวอ (x4)


ผมต้องการดึงเล็บคุณออกมา
และทำสี่เหลี่ยมให้เป็นวงกลม





  • Credits :   Genius
  • Thai Trans : AomamSS
  • แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
  • นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] 'TMI' - GRAY (그레이) เนื้อไทย แปลไทย





오늘은 왜인지 눈이 일찍 떠졌어
โอนือรึน แวอินจี นุนนี อิลจิก ตอจยอซอ
산책하고 싶어지네

ซันแชกาโก ซีพอจีเน
대충 입고 잠깐 밖에 나가볼까

แทจุง อิบโก ชัมกัน พาเก นากาพลกา
Nah 미세먼지 최악이야

Nah มีเซมอนจี ชเวอากียา
날씨 완전 꽝이야

นัลซี วันจอน กวังงียา
집이 역시 짱이야

ชีบี ยอกซี จางียา
아침 메뉸 계란 프라이 시리얼과 빵이야

อาชิม เมนุน กเยรัน พือราอี ซีรีออลกวา ปางียา
난 다시 소파에 누워

นัน ทาซี โซพาเอ นูวอ
Watchin’ Netflix
무슨 미드 볼까

มูซึน มีดือ พลกา


ไม่รู้ว่าทำไม แต่ผมลืมตาตื่นขึ้นมาตั้งแต่วันแรกของวัน

ผมรู้สึกเหมือนกับว่ากำลังจะเดิน
แต่งตัวแล้วออกไปข้างนอกสักนาทีดีไหม?
มันมีฝุ่นละอองเล็กๆแย่ที่สุด
อากาศบ้าบอสิ้นดี
บ้านคงเป็นที่ที่ผมต้องการที่สุด
อาหารเช้า ไข่ดาว ซีเรียลและขนมปัง
ผมล้มตัวลงนอนบนโซฟาอีกครั้ง
และกำลังดูNetflix
ผมควรดูซีรี่ส์เรื่องไหนดีล่ะ?



예전엔 밤만 되면 기어나가 we party 

เยจอเนน บัมมัน ดเวมยอน กีออนากา we party 
하지만 요즘 아예 잘 나가질 않아 밖에

ฮาจีมัน โยจึม อาเย ชัล นากาจิล อานา พาเก
밖은 위험해 이불 밖은 위험해

พากึน วีฮอแม อีบุล พากึน วีฮอแม
유혹이 너무 많고 또 사람들은 좀 피곤해

ยูฮกกี นอมู มันโก โต ซารัมดือรึน ชม พีกนแน
내 성격에 좀 괴롭네

แน ซองกยอเก ชม กเวรบเน
이러다 보니 외롭네

อีรอดา โบนี วีรบเน
이런 생각 하다가 또

อีรอน แซงกัก ฮาดากา โต
작업실 의자에 몸을 divin’

ชากอบซิล อึยจาเอ มมมึล divin’
어쨌든 고마워

ออแจซดึน โกมาวอ
내 얘길 들어줘서

แน แยกิล ดือรอจวอซอ
Ayy even if it’s
TMI 


ผมเคยออกไปปาร์ตี้ทุกคืน (we party)

แต่วันนี้ผมแทบจะไม่ออกไปข้างนอก
ข้างนอกมันอันตราย นอกผ้าห่มคือสิ่งที่อันตราย
มีสิ่งยั่วยุมากเกินไปและผู้คนทำให้ผมเหนื่อย
ผมรู้สึกรำคาญบุคลิกของผมเล็กน้อยนะ
ซึ่งมันทำให้ผมเหงา
ผมเอาแต่คิดถึงเรื่องนี้อีกครั้ง
กลับเข้าไปนั่งในสตูดิโอ ร่างกายของผมมันสมบูรณ์แบบ
ยังไงก็ขอบคุณนะ
สำหรับการฟังเรื่องราวของผม
แม้ว่ามันจะ
เยอะเกินไป 



바뀐 내 밤낮 (시차)

พากวอน แน บัมนัช (ซีชา)
필요해 암막 (커튼)

พิลโยแฮ อัมมัก (คอทึน)
근데 사실 등만 붙이면 난 잘 자 (sleep well)

คึนเด ซาซิล ดึงมัน พุททีมยอน นัน ชัล ชา  (sleep well)
스케줄 없는 날이면

ซือเคจุล ออบนึน นารีมยอน
하루 종일 잠이야 낮엔 좀 자게 

ฮารู ชงงิล ชามียา นาเจน ชม ชาเก
이따가 밤에 전화해
อีตากา บัมเม ชอนฮวาแฮ
비냉보다 물냉 근데  오이는 빼 먹지

พีแนงโบดา มุลแนง กึนเด โออีนึน แป มอกจี
 (피클은 먹어)
(พีคือรึน มอกอ)
고양이보다 개 왜냐면 있어

โกยางีโบดา แก แวนยามยอน อีซอ
알러지 (눈까지 빨개져)

อัลรอจี (นุนกาจี ปัลแกจยอ)
라식수술 고민 중이야 나는 -7 (신검은 3급)

ราซิกซูซุล โกมิน ชุงงียา นานึน -7 (ซินกอมึน -กึบ)
내 차는 G-WAGON 하얀색
แน ชานึน G-WAGON ฮายันแซก


วันและคืนที่เปลี่ยนไปของผม (Jet lag)

ผมต้องการความมืด (ผ้าม่าน)
อันที่จริงแล้ว มันจะทำให้ผมนอนหลับสบาย (นอนหลับได้ดี)
ในวันที่ไม่มีตารางงาน
ผมนอนทั้งวัน ผมสามารถนอนหลับตอนกลางวัน
ค่อยโทรมาหาผมตอนกลางคืนนะ
ผมชอบกินหมี่เย็นมากกว่าหมี่น้ำแบบเผ็ด แต่ไม่ชอบแตงกวา
(แม้ว่าผมจะกินผักดอง)
ผมชอบหมามากกว่าแมว
เพราะผมเป็นภูมิแพ้  (ตาของผมจะเป็นสีแดง)
ผมกำลังคิดเกี่ยวกับการทำเลสิค ตาผม-7 (การตรวจอยู่ในระดับ3)
รถของผมคือ G-WAGON สีขาว



예전엔 밤만 되면 기어나가 we party 
เยจอเนน บัมมัน ดเวมยอน กีออนากา we party 
하지만 요즘 아예 잘 나가질 않아 밖에

ฮาจีมัน โยจึม อาเย ชัล นากาจิล อานา พาเก
밖은 위험해 이불 밖은 위험해

พากึน วีฮอแม อีบุล พากึน วีฮอแม
유혹이 너무 많고 또 사람들은 좀 피곤해

ยูฮกกี นอมู มันโก โต ซารัมดือรึน ชม พีกนแน
내 성격에 좀 괴롭네

แน ซองกยอเก ชม กเวรบเน
이러다 보니 외롭네

อีรอดา โบนี วีรบเน
이런 생각 하다가 또

อีรอน แซงกัก ฮาดากา โต
작업실 의자에 몸을 divin’

ชากอบซิล อึยจาเอ มมมึล divin’
어쨌든 고마워

ออแจซดึน โกมาวอ
내 얘길 들어줘서

แน แยกิล ดือรอจวอซอ
Ayy even if it’s
TMI 


ผมเคยออกไปปาร์ตี้ทุกคืน (we party)

แต่วันนี้ผมแทบจะไม่ออกไปข้างนอก
ข้างนอกมันอันตราย นอกผ้าห่มคือสิ่งที่อันตราย
มีสิ่งยั่วยุมากเกินไปและผู้คนทำให้ผมเหนื่อย
ผมรู้สึกรำคาญบุคลิกของผมเล็กน้อยนะ
ซึ่งมันทำให้ผมเหงา
ผมเอาแต่คิดถึงเรื่องนี้อีกครั้ง
กลับเข้าไปนั่งในสตูดิโอ ร่างกายของผมมันสมบูรณ์แบบ
ยังไงก็ขอบคุณนะ
สำหรับการฟังเรื่องราวของผม
แม้ว่ามันจะ
เยอะเกินไป 



TMI TMI TMI

어쩌면 너에겐
ออจอมยอน นอเอเกน
TMI TMI TMI


เยอะเกินไป
มันอาจจะเยอะเกินไปสำหรับคุณ





  • Credits :   Genius
  • Thai Trans : AomamSS
  • แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
  • นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] yeah yeah yeah - NUNSSEOP (눈썹) เนื้อไทย แปลไทย



if you feel like i feel yeah
if you feel like i feel yeah
if you feel like i feel yeah
if you feel like if you feel like



ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึก ถ้าคุณรู้สึก 


오후 3시 쯤에 일어나면 돼

โอฮู 3ซี จือเม อีรอนามยอน ดแว
지금 오는 전환 꽤 귀찮지 없는 척 좀 해 ay

ชีกึม โอนึน ชอนฮวา กแว กวีชานา ออบนึน ชอก ชม แฮ ay
i don't wanna do anything
버튼 꾹 채널 돌려 잠옷슈트 ay

พอทึน กุก แชนอล ทลรยอ ชัมอซซูทือ ay
지겹게 꾸는 꿈은 잠시 꺼놔

ชีกยอบเก กูนึน กุมมึน ชัมซี กอนวา
이 순간은 가끔 지치잖아

อี ซุนกานึน กากึม ชีชีขานา
밖은 경보 발령 bounce 탈출

พากึน กยองโบ พัลรยอง  bounce ทัลชุล
just chilling 알까

just chilling อัลกา
삶은 아름답고 너무 고요해야해

ซัลมึน อารึมดับโก นอมู โกโยแฮยาแฮ
이런 날은 당장 거품목욕 해야해

อีรอน นารึน ทังจัง กอพุมมกยก แฮยาแฮ
bubble bubble babe



ผมจะตื่นขึ้นมาราวๆ 3 Pm
ผมไม่คิดว่ามันจะยุ่งยากอะไรหรอกที่จะเปลี่ยน
ผมไม่อยากทำอะไรเลย
เปิดสวิตช์ย้อนกลับเปลี่ยนเป็นชุดนอน
ปล่อยวางและฝันถึงสิ่งต่างๆที่ไม่น่าเบื่อ
ช่วงเวลาแบบนี้ บางครั้งก็เหนื่อย
หลบหนีจากสัญญาเตือนที่เด้งอยู่ข้างนอก
อย่าซีเรียส รู้ใช่ไหม?
ชีวิตนั้นสวยงามและมันจะต้องนิ่งสงบด้วย
วันแบบนี้เนี่ยแหละที่เหมาะกับการอาบน้ำฟองสบู่
bubble bubble babe


give it to me with the clothes off
씻고 와 내 옆에 누워

ซิดโก วา แน ยอเพ นุนวอ
그럼 덜 추워 yeah

คือรอม ทอล ชูวอ yeah
내일까지 off baby

แนอิลกาจี off baby
대신 양친 꼭해

แทซิน ยังชิน กกแก
yeah yeah oh yeah
just chilling on



มาเปลื้องผ้าออกกับผมเถอะ
มาอาบน้ำและมานอนข้างๆกับผม
ใช่ มันจะได้หนาวน้อยลงไง
จนถึงพรุ่งนี้เลยล่ะ
แต่ต้องแน่ใจนะว่าขอผู้ปกครองได้
yeah yeah oh yeah
อย่าไปซีเรียสเลย



if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like if you feel like



ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึก ถ้าคุณรู้สึก 


slow up slow down slow up slow down
slow up slow down slow up slow down



nothing feels better than this
nothing feels better than umm
nothing feels better than this
nothing feels better than umm



ไม่มีอะไรที่จะรู้สึกดีไปกว่านี้แล้ว
ไม่มีอะไรที่จะรู้สึกดีกว่า อืมมม
ไม่มีอะไรที่จะรู้สึกดีไปกว่านี้แล้ว
ไม่มีอะไรที่จะรู้สึกดีกว่า อืมมม



the way i roll it ain't regular
도착하길 바람 곧 오늘 말고

โทชักฮากิล พารัม กด โอนึล มัลโก
배불러 먹다 남긴 피자가 뒹구는

แพพุลรอ มอกดา นัมกิน พีจากา ทวีงกูนึน
이 곳은 heaven 괜찮아 치우지마 table

อี กซซึน heaven แกวนชานา ชีอูจีมา  table
내일 청소하면 돼 umm

แนอิล ชองโซฮามยอน ดแว umm
ain't no joke i'ma do me
게으름의 품위를 지켜

เคอือรือเม พุมวีรึล ชีคยอ
babe don't moving moving moving ya
구름 위 뒹굴자 같이

คูรึม วี ทวีงกุลจา กาที
단지 행복했음 하지 너가

ทันจี แฮงบกแฮซึม ฮาจี นอกา
babe babe woo ya
알지 우린 너무 바뻐 woo

อัลจี อูริน นอมู พาปอ woo
목 졸려 숨이 막혀 꿈에

มก ชลรยอ ซุมมี มักฮยอ กุมเม
제발 우리 좀 놔둬 woo

เชบัล อูรี ชม นวาดวอ woo
오늘 밤은 좀 닥쳐 들

โอนึล บามึน ชม ทักชยอ ดึล
answers gonna come in time babe no today
you'll find peace and love
오늘 안에 쉬자 내 품 안에

โอนึล อาเน ซวีจา แน พุม อาเน


วิธีของผมมันอาจจะม้วนๆไม่ปกติเท่าไร
มันจะมาในเร็วๆนี้แหละแต่ไม่ใช่วันนี้หรอก
พิซซ่าที่กินอิ่มยังคงหลงเหลือและกระจัดกระจาย
สถานที่แห่งนี้คือสวรรค์ ไม่เป็นไรถ้าไม่ทำความสะอาดโต๊ะ
พรุ่งนี้ค่อยทำแล้วกัน
ไม่ใช่เรื่องตลกนะที่ผมทำ
ผมแค่รักษาสิทธิ์ของความขี้เกียจ
ไม่ต้องขยับไปไหนหรอก
คิดซะว่ากลิ้งอยู่บนก้อนเมฆ
ผมก็แค่อยากให้คุณมีความสุข
babe babe woo ya
ผมรู้ว่าเราน่ะ ยุ่งๆกันมากเลย
ผมหายใจไม่ค่อยออกและติดอยู่กับความฝัน
เพียงแค่ปล่อยให้เราอยู่ตามลำพัง
ในค่ำคืนนี้อย่างเงียบสงบ
คำตอบมันจะมาเร็วๆนี้แหละ แต่ไม่ใช่วันนี้
แล้วคุณจะพบความสงบและความรัก
วันนี้มาพักผ่อนอยู่ในอ้อมแขนของผมเถอะ



give it to me with the clothes off
씻고 와 내 옆에 누워

ซิดโก วา แน ยอเพ นุนวอ
그럼 덜 추워 yeah

คือรอม ทอล ชูวอ yeah
내일까지 off baby

แนอิลกาจี off baby
대신 양친 꼭해

แทซิน ยังชิน กกแก
yeah yeah oh yeah
just chilling on



มาเปลื้องผ้าออกกับผมเถอะ
มาอาบน้ำและมานอนข้างๆกับผม
ใช่ มันจะได้หนาวน้อยลงไง
จนถึงพรุ่งนี้เลยล่ะ
แต่ต้องแน่ใจนะว่าขอผู้ปกครองได้
yeah yeah oh yeah
อย่าไปซีเรียสเลย


if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like if you feel like



ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึก ถ้าคุณรู้สึก 


if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like i feel yeah yeah yeah
if you feel like if you feel like



ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกันกับผม
ถ้าคุณรู้สึก ถ้าคุณรู้สึก 

slow up slow down slow up slow down
slow up slow down slow up slow down


nothing feels better than this
nothing feels better than umm
nothing feels better than this
nothing feels better than umm



ไม่มีอะไรที่จะรู้สึกดีไปกว่านี้แล้ว
ไม่มีอะไรที่จะรู้สึกดีกว่า อืมมม
ไม่มีอะไรที่จะรู้สึกดีไปกว่านี้แล้ว
ไม่มีอะไรที่จะรู้สึกดีกว่า อืมมม




  • Credits :  Mnet 

  • Thai Trans : AomamSS
  • แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
  • นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...