젓가락질 잘해야만 밥을 먹나
ชอดการักจิล ชาแรยามัน พาบึล มอกนา 난 아무리 잘해도 잘 안 먹어 นัน อามูรี ชาแรโด ชัล อัน มกกอ
ต้องใช้ตะเกียบให้ดีจะได้กินข้าวได้
ไม่ว่าผมจะใช้เก่งแค่ไหนก็ไม่กินหรอก
편견을 깨는 것도 결국엔
พยอนกยอนึล แกนึน กอซโด กยอลกุกเกน 또 다른 편견을 또 만드는 거야 โต ทารึน พยอนกยอนึล โต มันดือนึน กอยา
หมายถึงว่าต้องหยุดอคติลงก่อน
ต้องสร้างสิ่งใหม่ขึ้นมา
할아버지 할머니는 춤을 춰요
ฮาราบอจี ฮัลมอนีนึน ชุมมึล ชวอโย 난 이제 지쳤어요 그만 갈래 นัน อีเจ ชีชยอซอโย กือมัน กัลแร
ปู่และย่าของผมคือนักเต้น
ผมเหนื่อยแล้ว ผมต้องไปแล้ว
난 사회에 불만이 많은데
นัน ซาฮเวเอ พุลมานี มานึนเด 왜 아무도 내게 안 물어 보는 거야 แว อามูโด แนเก อัน มุลรอ โพนึน กอยา
ผมมีแต่ความข้องใจเกี่ยวกับสังคมนี้
ทำไมไม่มีใครที่จะมาถามผมเลยสักคน
아아아 예 그냥 입 닫고 살게요
อาอาอา เย กือนยัง อิบ ทัดโก ซัลเกโย 아아아 예 등 따시고 배도 불러요
อาอาอา เย ดึง ตาซีโก แพโด พุลรอโย 아아아 예 모처럼 배운 건 많네요
อาอาอา เย โมชอรอม แพอุน กอน มาเนโย 아아아 예 근데 얻다 써먹을 지도 몰라요
อาอาอา เย กึนเด ออดดา ซอมอกึล ชีโด มลราโย
ผมทำได้เพียงแค่ปิดปาก
สิ่งที่มันอุ่นๆน่ะกำลังจะเต็มแล้ว
แต่ก็มีหลายสิ่งที่ผมอยากเรียนรู้
แต่ผมก็รู้ว่าผมคงต้องชินกับมัน
Do you have money? Do you have a job? Do you have a big dream? Do you have any plan? You must follow my rules You must down on your knees You must be my dog
"คุณมีเงินไหม?"
"คุณมีงานทำหรือเปล่า?"
"คุณมีฝันที่ยิ่งใหญ่ไหม?"
"คุณมีแผนอะไรบ้างล่ะ?"
"คุณต้องปฎิบัติตามกฎของผม"
"คุณต้องคุกเข่าลง"
"คุณต้องกลายเป็นสุนัขของฉัน"
고개를 숙여야만 예의 있나
โกแกรึล ซกยอยามัน เยเอ อิดนา 난 머리가 무거워 잘 안되네 นัน มอรีกา มูกอวอ ชัล อันดเวเน
แล้วคุณล่ะจะยอมก้มหัวไหม?
แต่หัวของผมมันหนัก ผมทำไม่ได้
지나가는 어르신 짐을 들어 줄 거야
ชีนากานึน ออรือซิน ชีมึล ดือรอ ชุล กอยา 너의 침을 맞을 시간에 นอเอ ชีมึล มาจึล ซีกาเน
ผมจะช่วยแค่ผู้สูงอายุที่ผ่านเข้ามา
ในขณะที่คุณเอาแต่พ่นน้ำลายใส่ผม
아아아 예 겉만 늙어서는 멍청해
อาอาอา เย กอทมัน นือกอซอนึน มองชอแง 아아아 예 네가 망쳐 논 걸 치워야 해
อาอาอา เย เนกา มังชยอ นน กอล ชีวอยา แฮ 아아아 예 그냥 너희끼리 숫자놀이 뿐
อาอาอา เย กือนยัง นอฮึยกีรี ซุดจานลรี ปุน 아아아 예 그냥 너희끼리 기차놀이나 해
อาอาอา เย กือนยัง นอฮึยกีรี กีชานลรีนา แฮ
คุณก็แค่คนแก่ๆที่โง่แค่นั้นแหละ
ต้องกำจัดสิ่งที่คุณทำซักหน่อยแล้ว
มันก็แค่เกมในจำนวนหนึ่งที่คุณกำลังเล่น
คุณก็แค่เล่นรถไฟของตัวคุณเอง
칙칙폭폭 기차놀이
ชิกชิกพกพก กีชานลรี 칙칙폭폭 잘들 간다
ชิกชิก พกพก ชัลดึล กันดา
덧셈 뺄셈 숫자놀이
ทอซเซม แปลเซม ซุดจานลรี 덧셈 뺄셈 나누긴 없지 ทอซเซม แปลเซม นานูกิน ออบจี
กำลังเล่นเกมรถไฟ
มันกำลังผ่านไป
ทั้งลบทั้งบวกจำนวนการเล่น
ทั้งลบทั้งบวกแต่ไม่มีการแบ่ง
삐져 나온 못을 쳐 박아줘
ปีจยอ นาอน มซซึล ชยอ พากาจวอ 네모를 동그라미로 만들어줘 x4
เนโมรึล ทงกือรามีโร มันดือรอจวอ (x4)
ผมต้องการดึงเล็บคุณออกมา
และทำสี่เหลี่ยมให้เป็นวงกลม
- Credits : Genius
- Thai Trans : AomamSS
- แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
- นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น