- I'm drivin' on the highway
저멀리 어딘가로- ชอมอลรี ออดินกาโร
Yeah Yeah
ฉันกำลังขับรถอยู่บนถนนไฮเวย์- ไปที่ที่ไกลออกไป
Baby Let's drive in the night
클럽 안은 불편함으로 hot boxing- คึลรอบ อานึน พุลพยอฮามือโร hot boxing
여기서 나가자 일어나- ยอกีซอ นากาจา อีรอนา
아무도 없는 곳으로 달리고싶어- อามูโด ออบนึน กซซือโร ทัลรีโกซีพอ
I don't wanna hear trap, 하루종일 들어 bass- I don't wanna hear trap,ฮารุจงงิล ดือรอ bass
힙합은 지겨워, I just wanna be relaxed- ฮิบฮาบึน ชีกยอวอ I just wanna be relaxed
Baby you feel me?
Baby you feel me?
하얀 점선들을 따라서- ฮายอน ชอมซอนดือรึล ตาราซอ
가다보면 걱정은 사라져- คาดาโบมยอน กอกชองึน ซาราจยอ
너도 요즘 별일이 많았다며- นอโด โยจึม บยอรีรี มานัซดามยอ
밖엔 빗방울이 떨어지네- พาเกน บิซบางุลรี ตอรอจีเน
มาขับรถในตอนกลางคืนกันเถอะ - ในคลับมันค่อนข้างเป็นพื้นที่ที่แออัด
- ออกไปจากที่นี่กันเถอะ
- ฉันต้องการไปในที่ที่ไม่มีใคร
- ฉันไม่อยากได้ยินเสียง Trap และฟังเสียง Bassทุกวัน
- ฉันเบื่อฮิปฮอป ฉันแค่ต้องการพักผ่อน
- เธอรู้สึกแบบฉันไหม?
- เธอรู้สึกแบบฉันไหม?
- ไปตามเส้นปะสีขาว
- ความกังวลก็จะหายไป
- เธอสังเกตเห็นอะไรที่มันพิเศษๆไหม?
- ฝนที่มันกำลังตกอยู่ข้างนอกยังไงล่ะ
(It sounds like)
woo woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo
I'm drivin' on the highway
저멀리 어딘가로- ชอมอลรี ออดินกาโร
비가 내리는 사이에- บีกา แนรีนึน ซาอีเอ
- 나를 멀리 데려가
- นารึล มอรี เดรยอกา
I feel so blue
I'm talkin' to you
ฉันกำลังขับรถอยู่บนถนนไฮเวย์- ไปที่ที่ไกลออกไป
- ท่ามกลางสายฝน
- พาฉันออกไปยังที่ที่ไกลๆเถอะ
- ฉันรู้สึกเศร้า
- ฉันกำลังพูดกับเธอ
작아보여 도시, 스피커에선 Bruno- ชากาโบยอ โทซี ซือพีคอเอซอน Bruno
올라왔어 높이, 우리빼곤 아무도- อลราวาซอ นพพี อูรีแปกน อามูโด
조금씩 내리는 비, 움직이는 와이퍼- โชกึมซิก แนรีนึน บี อุมจีกีนึน วาอีพอ
음악관 다른 BPM, 박자가 엇갈려- อือมักกวัน ทารึน BPM บักจากา ออซกัลรยอ
요즘은 모르겠어 내가 뭘 원하는지- โยจือมึน โมรือเกซอ แนกา มวอล วอนฮานึนจี
무대 오르는 것만으로도 행복하던시- มูแด โอรือนึน กอซมานือโรโด แฮงบกกาดอนซี
절은 희미하기만해, 아니 Everything is blurred- ชอรึน ฮึยมีฮากีมาแน อานี Everything is blurred
길을 밝히던 조명이 모두 멀어지는 걸- คีรึล พัลกีดอน โชมยองี โมดู มอรอจีนึน กอล
เมืองที่ดูเล็ก จากลำโพง Bruno - เขาที่สูงชันที่ไม่มีใครนอกจากเรา
- มีฝนตกอยู่เล็กน้อยและที่ปัดฝนก็กำลังเคลื่อนที่
- BPM อื่นๆและจังหวะที่แตกต่าง
- ฉันก็ไม่รู้ว่าวันนี้ตัวเองต้องการอะไร
- ฉันมีความสุขนะที่ได้ขึ้นแสดงบนเวที
- แต่พอโค้งคำนับทุกอย่างมันพร่ามัว ไม่สิ ทุกอย่างมันเบลอ
- ไฟทั้งหมดที่ส่องสว่างบนถนนกำลังจะเลือนหายไป
- woo woo woo woo woo woo woo
- woo woo woo woo woo
I'm drivin' on the highway
저멀리 어딘가로- ชอมอลรี ออดินกาโร
비가 내리는 사이에- บีกา แนรีนึน ซาอีเอ
- 나를 멀리 데려가
- นารึล มอรี เดรยอกา
I feel so blue
I'm talkin' to you
ฉันกำลังขับรถอยู่บนถนนไฮเวย์- ไปที่ที่ไกลออกไป
- ท่ามกลางสายฝน
- พาฉันออกไปยังที่ที่ไกลๆเถอะ
- ฉันรู้สึกเศร้า
- ฉันกำลังพูดกับเธอ
- 눈에 보이는 저 빛을 따라 걸었어
- นุนเน โพอีนึน ชอ บีชึล ตารา กอรอซอ
- 누구도 재촉 하지 않는데
- นูกูโด แชชก ฮาจี อานึนเด
- 나를 끌고가는 나의 무게가
- นารึล กึลโกกานึน นาเอ มูเกกา
- 나를 가라앉게 해
- นารึล การาอันเก แฮ
- 익숙해지는게 싫어
- อิกซุกแกจีนึนเก ซีรอ
- 열심히 따라온것 같은데
- ยอลซีมี ตาราอนกอซ กาทึนเด
- 여기가 어딘진 모르겠어
- ยอกีกา ออดินจิน โมรือเกซอ
- ฉันกำลังเดินตามหาแสงที่ฉันมองเห็น
- ไม่มีใครสามารถเร่งเราได้
- มีเพียงน้ำหนักของฉันที่จะลากตัวฉันไปได้
- มันก็อาจทำให้ฉันจมลง
- ฉันเกลียดที่เคยชินกับมัน
- คิดว่าถ้าจะตามหาฉันก็คงยาก
- ฉันก็ไม่รู้ว่าที่นี่คือที่ไหน
- I'm drivin' on the highway
저멀리 어딘가로- ชอมอลรี ออดินกาโร
비가 내리는 사이에- บีกา แนรีนึน ซาอีเอ
- 나를 멀리 데려가
- นารึล มอรี เดรยอกา
I feel so blue
I'm talkin' to you
ฉันกำลังขับรถอยู่บนถนนไฮเวย์- ไปที่ที่ไกลออกไป
- ท่ามกลางสายฝน
- พาฉันออกไปยังที่ที่ไกลๆเถอะ
- ฉันรู้สึกเศร้า
- ฉันกำลังพูดกับเธอ
- Credits : Mnet
- Thai Trans : AomamSS
- แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
- นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น