I fell in love in springhave loved like summer가을 오는 길에서 คาอึล โอนึน กีเรซอ
기다려 our first winter คีดารยอ our first winterfeel it through your eyes all that I been missin'스쳐가는 말 네 고민이 될 때 ซือชยอกานึน มัล เน โกมีนี ดเวล แต
앞으로 나눌 날 까지 reminiscin' อาพือโร นานุล นัล กาจี reminiscin'너와 있을 때도 know what I mean นอวา อีซึล แตโด know what I mean ผมตกหลุมรักในฤดูใบไม้ผลิ มีความรักเหมือนฤดูร้อน ระหว่างบนถนนในฤดูใบไม้ร่วง รอฤดูหนาวแรกของเรา ความรู้สึกที่ส่งผ่านสายตาของคุณ ทั้งหมดผมอาจจะทำพลาดไป คำพูดที่ผ่านไปแล้วที่คุณกังวลคืออะไร? เรามารำลึกความหลังก่อนที่ในอนาคตเราอาจจะแยกกันเถอะ แม้ว่าผมจะอยู่กับคุณแล้ว แต่คุณก็คงจะรู้นะว่าผมหมายถึงอะไร I got 2 things 2 things 2 thingson my mind 너와 미래를 그린다면 on my mind นอวา มีแรรึล กือรินดามยอนyou and music you said we should be할 수 있어 널 볼 수 있다면 ฮัล ซู อีซอ นอล พล ซู อิดดามยอน
got me singing like lalalagot me singing like lalalagot me singing like lalalalalala สิ่งต่างๆที่ผมได้รับ ในความคิดของผม ถ้าผมวาดอนาคตกับคุณ คุณและเพลงของคุณ สิ่งที่คุณพูด สิ่งที่เราเป็น ผมทำได้นะ ถ้าผมได้เห็นคุณ ทำให้ผมร้องเพลงเหมือนกับ lalala ทำให้ผมร้องเพลงเหมือนกับ lalala ทำให้ผมร้องเพลงเหมือนกับ lalala lalala I fell in love in spring여전히 봄인가 봐 ยอจอนี พมมินกา บวา
너를 바라볼 때 นอรึล พาราบล แต
It’s like seoul in the rainfeel it through your lips all that I been wishin'처음 써준 시에 달이 내가 됨에 ชออึม ซอจุน ซีเอ ทารี แนกา ทเวเม
손을 잡은 이후 매일 밤 I been prayin' ซนนึล ชาบึน อีฮู แมอิล บัม I been prayin'1119 우리만의 시간 1119 อูรีมาเน ซีกัน ผมตกหลุมรักในฤดูใบไม้ผลิ และมันยังคงเป็นฤดูใบไม้ผลิ เมื่อผมมองคุณ
มันเหมือนโซลที่อยู่ในสายฝน รู้สึกถึงริมฝีปากของคุณ ทั้งหมดที่ผมปรารถนา ตราบใดที่พระจันทร์มันยังคงเป็นของผมตั้งแต่แรก ทุกคืนผมได้แต่ประสานมือ ผมได้แต่ภาวนา 1119 คือเวลาของเรา
I got 2 things 2 things 2 thingson my mind 너와 미래를 그린다면 on my mind นอวา มีแรรึล กือรินดามยอนyou and music you said we should be할 수 있어 널 볼 수 있다면 ฮัล ซู อีซอ นอล พล ซู อิดดามยอน
got me singing like lalalagot me singing like lalalagot me singing like lalalalalala สิ่งต่างๆที่ผมได้รับ ในความคิดของผม ถ้าผมวาดอนาคตกับคุณ คุณและเพลงของคุณ สิ่งที่คุณพูด สิ่งที่เราเป็น ผมทำได้นะ ถ้าผมได้เห็นคุณ ทำให้ผมร้องเพลงเหมือนกับ lalala ทำให้ผมร้องเพลงเหมือนกับ lalala ทำให้ผมร้องเพลงเหมือนกับ lalala lalala baby won’t you sing with meyour love got me saying lalalababy won’t you sing with melalala ที่รัก คุณไม่อยากร้องเพลงกับผมเหรอ ความรักของคุณทำให้ผมพูด lalala ที่รัก คุณไม่อยากร้องเพลงกับผมเหรอ lalala Credits : Genius Thai Trans : AomamSS แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS
We’re the same We’re the same We’re the same people Are you happy are you sad Why is it so hard to be loved We’re the same We’re the same We’re the same people Are you happy are you sad We need love
(sogumm) 너는 내게 다가와 사랑이 돼 향기가 나 발길이 닿는 곳에 한참 동안이나 잊고 살았어 이 기분을 나 어떻게 너에게 보답을 해줘야 할까 นอนึน แนเก ทากาวา ซารางี ดแว ฮยังกีกา นา พัลกีรี ทังนึน กซเซ ฮันชัม ทงอานีนา อิดโก ซาราซอ อี กีบุนนึล นา ออตอคเก นอเอเก โบทาบึล แฮจวอยา ฮัลกา เธอเข้ามาหาฉันและกลับกลายเป็นความรัก ฉันสามารถได้กลิ่นในที่ที่รอยเท้าของเธอยังคงอยู่ ฉันลืมเรื่องราวเก่าๆของฉันไปนานแล้วล่ะ ฉันจะตอบแทนเธอยังไงกับความรู้สึกนี้ดีล่ะ?
Flower Flower Your love Oh it smells really good like flower Flower Flower ความรักของเธอ โอ้มันช่างมีกลิ่นที่ดีเหมือนดั่งดอกไม้
Flower Flower Your love Oh it smells really good like flower Flower Flower ความรักของเธอ โอ้มันช่างมีกลิ่นที่ดีเหมือนดั่งดอกไม้
(PENOMECO) 널 향해 Let me fly and fly and fly Honey you make me smile and smile and smile 한눈 팔다가 달아날까 봐 너를 품고 날아 날아가 นอล ฮยังแฮ Let me fly and fly and fly Honey you make me smile and smile and smile ฮันนุน พัลดากา ทารานัลกา บวา นอรึล พุมโก นารา นารากา ปล่อยให้ฉันได้บินไปหาเเธอเถอะนะ ที่รัก เธอทำให้ฉันมีรอยยิ้ม ฉันจะขายรอยยิ้มให้และหนีไป บินไปกับเธอ
Baby 넌 너무 향기로워 (네가 있는 곳에) 달콤해 너와 있으면 (기다리지 못해) Baby 넌 너무 향기로워 (네가 있는 곳에) 달콤해 너와 있기에 난 취해 Wake me up Baby นอน นอมู ฮยังกีโรวอ (นีกา อิดนึน กซเซ) ทัลคมแม นอวา อีซือมยอน (กีดารีจี มซแท) Baby นอน นอมู ฮยังกีโรวอ (นีกา อิดนึน กซเซ) ทัลคมแม นอวา อิดกีเอ นัน ชวีแฮ Wake me up ที่รัก เธอมีกลิ่นที่หอมมากเลย (ที่ที่เธออยู่) มันคงจะหวานมากๆถ้าฉันได้อยู่กับเธอ (รอไม่ไหวแล้ว) ที่รัก เธอมีกลิ่นที่หอมมากเลย (ที่ที่เธออยู่) มันหวานเพราะฉันได้อยู่กับเธอแน่ๆ มันทำให้ฉันมึนเมา ปลุกฉันด้วยนะ
I’m your Honey bee Honey bee Honey bee 너에게 한걸음 I’m your Honey bee Honey bee Honey bee 너를 찾는 버릇 I’m your Honey bee Honey bee Honey bee 너에게 한걸음 I’m your Honey bee Honey bee Honey bee 너를 찾는 버릇 I’m your Honey bee Honey bee Honey bee นอเอเก ฮันกอรึม I’m your Honey bee Honey bee Honey bee นอรึล ชัดนึน พอริซ I’m your Honey bee Honey bee Honey bee I’m your Honey bee Honey bee Honey bee นอเอเก ฮันกอรึม I’m your Honey bee Honey bee Honey bee นอรึล ชัดนึน พอริซ ฉันเป็นผึ้งของเธอ หนึ่งขั้นที่ก้าวไปใกล้เธอ ฉันเป็นผึ้งของเธอ มันคงติดเป็นนิสัยแล้วล่ะที่จะตามหาเธอ ฉันเป็นผึ้งของเธอ หนึ่งขั้นที่ก้าวไปใกล้เธอ ฉันเป็นผึ้งของเธอ มันคงติดเป็นนิสัยแล้วล่ะที่จะตามหาเธอ Credits : mnet Thai Trans : AomamSS แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS
(Haha) I listen to your voice listen to your heartbeat 힘이 들어 지칠 때도 ฮีมี ดือรอ ชีชิล แตโด 내 손 잡아준 니가 있어 in my life แน ซน ชาบาจุน นีกา อีซอ in my life ฉันได้ยินเสียงคุณ ได้ยินเสียงหัวใจของคุณ แม้เมื่อยามฉันเหนื่อย ในชีวิตของฉันก็มีคุณที่คอยจับมือฉันเอาไว้
(Jongkook) Don't you know 너라는 의미가 Don't you know นอรานึน อึยมีกา 얼마나 소중한지를 ออลมานา โซจุงฮันจีรึล 결코 꺼지지 않을 이 세상을 밝혀줄 starlight คยอลโค กอจีจี อานึล อี เซซางึล พัลกยอจุล starlight คุณคงไม่รู้ใช่ไหมว่าฉันหมายถึงคุณ คุณช่างมีความหมายมากเลยนะ เป็นดั่งแสงดาวที่คอยส่องสว่างบนโลกใบนี้ที่จะไม่มีวันหายไปไหน
(Gummy) I listen to your voice listen to your heartbeat 반짝이던 너의 눈빛 기억해 พันจากีดอน นอเอ นุนบิช กีออแก ฉันได้ยินเสียงคุณ ได้ยินเสียงหัวใจของคุณ ฉันจดจำดวงตาที่เปล่งประกายของคุณได้เสมอ
(Jongkook) Don't you know 너라는 의미가 Don't you know นอรานึน อึยมีกา 얼마나 소중한지를 ออลมานา โซจุงฮันจีรึล 결코 시들지 않을 세상 전부니까 คยอลโค ซีดึลจี อานึล เซซัง ชอนบูนีกา คุณคงไม่รู้ใช่ไหมว่าฉันหมายถึงคุณ คุณช่างมีความหมายมากเลยนะ และไม่เคยจางหายไปไหน ราวกับว่าคือทั้งหมดบนโลกใบนี้
(Jongkook) 고개를 들어봐 can you see it โกแกรึล ดือรอบวา can you see it 밤하늘 가득 수놓아진 별들 บัมฮานึล กาดึก ซูนควาจิน พยอลดึล คุณสามารถมองเห็นได้เพียงแค่เงยหน้าขึ้นไป ดวงดาวที่อยู่เต็มบนท้องฟ้ายามค่ำคืน (Gummy Jongkook ) Wherever you go Whatever you do 늘 언제나 힘이 되어줄 นึล ออนเจนา ฮีมี ทเวออจุล ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน ไม่ว่าคุณจะทำอะไร ฉันจะคอยเป็นกำลังใจให้คุณเสมอ
(Gummy,Haha) 온 세상 가득 빛나는 너야 อน เซซัง กาดึก บิชนานึน นอยา คุณคือคนที่เปล่งประกายไปทั่วโลก
(Haha) Raise your voice (Raise your voice) เปล่งเสียงของคุณ
(Gummy,Haha) Raise your voice 무엇이 달라질진 몰라도 มูออซี ทัลราจิลจิน มลราโด 하나 둘 손을 잡게 된다면 ฮานา ทุล ซนนึล ชับเก ทเวนดามยอน เปล่งเสียงของคุณ ฉันไม่รู้ว่าจะมีอะไรเปลี่ยนแปลงไปบ้าง ถ้าหากว่าเราจับมือกันไว้
(Gummy,Jongkook,Haha) 고개를 들어봐 can you see it โกแกรึล ทือรอบวา can you see it 수없이 모여 노래하는 별들 ซูออบซี โมยอ โนแรฮานึน พยอลดึล คุณสามารถมองเห็นได้เพียงแค่เงยหน้าขึ้นไป ดวงดาวนับไม่ถ้วนที่ร้องเพลงด้วยกัน
(Gummy,Haha) Raise your voice 조금씩 나아 질거라 믿어 โชกึมซิก นาอา ชิลกอรา มีดอ 모두가 손을 잡게 된다면 โมดูกา ซนนึล ชับเก ทเวนดามยอน เปล่งเสียงของคุณ ฉันแน่ใจว่าคุณจะต้องดีขึ้น ถ้าหากว่าเราจับมือกันไว้
(Gummy,Jongkook,Haha) 고개를 들어봐 can you see it โกแกรึล ทือรอบวา can you see it 수없이 모여 노래하는 별들 ซูออบซี โมยอ โนแรฮานึน พยอลดึล คุณสามารถมองเห็นได้เพียงแค่เงยหน้าขึ้นไป ดวงดาวนับไม่ถ้วนที่ร้องเพลงด้วยกัน