วันอังคารที่ 10 กันยายน พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 25 - 볼빨간사춘기(BOL4) เนื้อไทย แปลไทย



It’s kinda lonely lonely

사람들 틈에 껴 있는 거


ซารัมดึล ทือเม กยอ อิดนึน กอ

It’s gonna be boring boring


기분을 맞춰주는 거


คีบุนนึล มัดจวอจูนึน กอ

세상의 half and half half and half


เซซาเง half and half half and half

뭘 해야 할지도 모르는


มวอล แฮยา ฮัลจีโด โมรือนึน

지금의 나 25 25 yeah 25


ชีกือเม นา 25 25 yeah 25


มันค่อนข้างโดดเดี่ยวนิดนึงนะ
ฉันอยู่ท่างกลางผู้คนมากมาย
มันออกจะน่าเบื่อนิดๆ
ทำยังไงถึงจะรู้สึกดีล่ะ?
และครึ่งนึงของโลกใบนี้
ฉันก็ไม่รู้ว่าจะต้องทำยังไงต่อไปดี
ตอนนี้ฉัน 25แล้วด้วย



No thanks

I’m gonna leave this show

지겹지 이쯤이면 내 모습도
ชีกยอบจี อีพือมีมยอน แน โมซึบโด
We all know life not a show

예쁜 것만 봐도 모자라
เยปึน กอซมัน พวาโด โมจารา

ไม่เป็นไรหรอก ขอบคุณนะ
ฉันจะออกจากการแสดงนี่แล้วล่ะ
ฉันเบื่อและฉันเหนื่อยกับมันแล้ว
เราทุกคนรู้ว่าชีวิตไม่ใช่การแสดง
แต่ฉันว่ามันยังไม่พอที่จะเห็นสิ่งที่สวยงาม


Only 25 25
세상의 반만 알아가
เซซาเง พันมัน อารากา
남몰래 한 사랑도 이별도
นัมมลแร ฮัน ซารังโด อีบยอลโด
그래 조금씩 배워가
คือแร โชกึมซิก แพวอกา
좀 추하더라도 한편의 멜로 영화처럼
ชม ชูฮาดอราโด ฮันพยอเน เมลโร ยองฮวาชอรอม
괜찮아 25 25
แควนชานา 25 25
We all know life is not a show


เพียง25
ฉันรู้แค่ครึ่งเดียวของโลกใบนี้เอง
แม้การะทั่งความรักไปจนถึงการจากลา
ใช่ ตอนนี้ฉันกำลังค่อยๆเรียนรู้มัน
แม้ว่าอีกมุมนึงมันจะดูไม่ค่อยดีก็เถอะ แต่มันก็คงจะเหมือนหนังdrama แหละเนอะ
ไม่เป็นไร แค่25เอง
เราทุกคนรู้ว่าชีวิตไม่ใช่การแสดง
25 25 yeah 25 25


It’s kinda selfish selfish
맘을 숨기고 싶은 건
มามึล ซุมกีโก ซีพึน กอน
And gonna stop this stop this
기분에 맞춰 사는 거
คีบุนเน มัดชวอ ซานึน กอ
세상의 half and half half and half
เซซาเง  half and half half and half
뭘 해야 할지도 모르는
มวอล แฮยา ฮัลจีโด โมรือนึน
지금의 나 25 25 yeah 25
ชีกือเม นา 25 25 yeah 25


มันอาจจะดูเห็นแก่ตัวไปสักหน่อย
ฉันต้องการซ่อนความคิดของฉันเอง
และต้องการจะหยุดมัน
ใช้ชีวิตอย่างมีสติ
และครึ่งนึงของโลกใบนี้
ฉันก็ไม่รู้ว่าจะต้องทำยังไงต่อไปดี

ตอนนี้ฉัน 25แล้วด้วย



No thanks

I’m gonna leave this show

지겹지 이쯤이면 내 모습도
ชีกยอบจี อีพือมีมยอน แน โมซึบโด
We all know life not a show

예쁜 것만 봐도 모자라
เยปึน กอซมัน พวาโด โมจารา

ไม่เป็นไรหรอก ขอบคุณนะ
ฉันจะออกจากการแสดงนี่แล้วล่ะ
ฉันเบื่อและฉันเหนื่อยกับมันแล้ว
เราทุกคนรู้ว่าชีวิตไม่ใช่การแสดง
แต่ฉันว่ามันยังไม่พอที่จะเห็นสิ่งที่สวยงาม


Only 25 25
세상의 반만 알아가
เซซาเง พันมัน อารากา
남몰래 한 사랑도 이별도
นัมมลแร ฮัน ซารังโด อีบยอลโด
그래 조금씩 배워가
คือแร โชกึมซิก แพวอกา
좀 추하더라도 한편의 멜로 영화처럼
ชม ชูฮาดอราโด ฮันพยอเน เมลโร ยองฮวาชอรอม
괜찮아 25 25
แควนชานา 25 25
We all know life is not a show


เพียง25
ฉันรู้แค่ครึ่งเดียวของโลกใบนี้เอง
แม้การะทั่งความรักไปจนถึงการจากลา
ใช่ ตอนนี้ฉันกำลังค่อยๆเรียนรู้มัน
แม้ว่าอีกมุมนึงมันจะดูไม่ค่อยดีก็เถอะ แต่มันก็คงจะเหมือนหนังdrama แหละเนอะ
ไม่เป็นไร แค่25เอง
เราทุกคนรู้ว่าชีวิตไม่ใช่การแสดง
25 25 yeah 25 25



사람들 이름도 앳된 내 추억도
ซารัมดึล อีรึมโด แอซดเวน แน ชูออกโด
시간이 지나면 다 잊혀질 거야
ซีกานี ชีนามยอน ทา อิดจยอจิล กอยา
이 순간의 기억도
อี ซุนกาเน กีออกโด
아마 내일의 큰 꿈도
อามา แนอีเร คึน กุมโด
yeah 25 나도 모르게 찬란히 빛나가
yeah 25 นาโด โมรือเก ชันรานี บิชนากา


ความทรงจำของฉันที่จดจำชื่อผู้คนไว้มากมาย
หลังจากเวลาผ่านไปอาจจะลืมทุกๆอย่าง
ความทรงจำของช่วงเวลานี้
อาจเป็นความฝันที่ยิ่งใหญ่ในวันพรุ่งนี้
ใช่ ฉัน25แล้ว แล้วฉันก็ไม่รู้ว่ามันจะเปล่งประกายได้อย่างดีเยี่ยมแค่ไหน


When I’m 26 29
세상의 반만 알아가
เซซาเง พันมัน อารากา
미웠던 그 기억도 못된 마음도
มีวอซดอน กือ กีออกโด มซดเวน มาอึมโด
조금씩 배워가
โชกึมซิก แพวอกา
좀 아프더라도 한편의 멜로 영화처럼
ชม อาพือดอราโด ฮันพยอเน เมลโร ยองฮวาชอรอม
괜찮아 25 25
แควนชานา  25 25
We all know life is not a show


เมื่อไรที่ฉันอายุ26 หรือ29
ฉันก็อาจจะรู้เรื่องแค่ครึ่งเดียวของโลกใบนี้
ความทรงจำที่ไม่ค่อยดีที่ฉันเกลียด
ฉันจะค่อยๆเรียนรู้จากมัน
แม้ว่ามันอาจจะต้องเจ็บสักแค่ไหนก็ตาม แต่มันก็คงจะเหมือนกับหนังdrama 
ไม่เป็นไร แค่25เอง
เราทุกคนรู้ว่าชีวิตไม่ใช่การแสดง

25 25 yeah 25 yeah
25 25 yeah 25 yeah


Credits : klyrics
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...