วันพฤหัสบดีที่ 23 สิงหาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Night Dream - LEEBADA(이바다) เนื้อไทย แปลไทย





yeah yeah yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah





I’m sitting in the dark
그 어두운 방 너와 나만

คือ ออดูอุน บัง นอวา นามัน
ในห้องมืดที่มีเธอและฉันอยู่กันเพียงลำพัง
I’m sitting in the dark
그림자 사이 피어올라

คือริมจา ซาอี พีอออลรา
และมีเพียงแค่เงาสะท้อนแค่นั้น


sitting in the dark
그 어두운 방 너와 나만

คือ ออดูอุน บัง นอวา นามัน
ในห้องมืดที่มีเธอและฉันอยู่กันเพียงลำพัง
sitting in the dark
그림자 사이 피어올라

คือริมจา ซาอี พีอออลรา
และมีเพียงแค่เงาสะท้อนแค่นั้น


you was good underflow
uhuh 난 알고 싶어 how you feel

uhuh นัน อัลโก ซีพอ how you feel
uhuh ฉันอยากรู้ว่าเธอรู้สึกยังไง
uhuh 밤이 되면 몰려오는

uhuh บามี ดเวมยอน มลรยอโอนึน
ในยามค่ำคืนตอนที่กำลังมีเรื่องให้สับสน
꿈들 사이 우린 뒤엉켜

กุมดึล ซาอี อูริน ดวีอองคยอ
ความฝันมันก็วิ่งเข้ามาหาเรา
너와 나 사이 좁혀져

นอวา นา ซาอี ชบฮยอจยอ
ระยะห่างของเรา ตอนนี้ได้ใกล้ชิดกันแล้วนะ


so wet so where
어딜 가고 싶은지

ออดิล กาโก ซีพึนจี
เธอต้องการจะไปที่ไหน?
말해줄래 흔들려 이 방안의 공기가

มาแรจุลแร ฮึนดึลรยอ อี บังอันเน กงกีกา
บอกฉันมาสิ อากาศในห้องนี้เหมือนแปรปรวนเลยเนอะ
어지러워 날 헝클어줄래

ออจีรอวอ นัล ฮองคือรอจุลแร
ฉันรู้สึกมึนไปหมด เธอกำลังทำให้มันยุ่งเหยิงนะ


I’m sitting in the dark
그 어두운 방 너와 나만

คือ ออดูอุน บัง นอวา นามัน
ในห้องมืดที่มีเธอและฉันอยู่กันเพียงลำพัง
I’m sitting in the dark
그림자 사이 피어올라

คือริมจา ซาอี พีอออลรา
และมีเพียงแค่เงาสะท้อนแค่นั้น 


I’m sitting in the dark
그 어두운 방 너와 나만

คือ ออดูอุน บัง นอวา นามัน
ในห้องมืดที่มีเธอและฉันอยู่กันเพียงลำพัง
I’m sitting in the dark
그림자 사이 피어올라

คือริมจา ซาอี พีอออลรา
และมีเพียงแค่เงาสะท้อนแค่นั้น 


yeah yeah yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah



넌 체리처럼 물든 나의 입술 위로
นอน เชรีชอรอม มุลดึน นาเอ อิบซุล วีโร
ริมฝีปากของเธออยู่บนริมฝีปากสีแดงเชอร์รี่ของฉัน 
흘려보내 그때를 떠올려
ฮึลรยอโบแน กือแตรึล ตออลรยอ
ตลอดเวลาฉันจำได้ว่าเธอน่ะค่อยๆปล่อยตัวเธอเอง
달콤한 꿀을 찍어 바른듯해

ดัลคมฮัน กุลรึล จีกอ บารึนดึซแฮ
มันเหมือนกับการจุ่มตัวลงไปในน้ำผึ้งเลย
자꾸 아찔해져

ชากู อาจิลแรจยอ
แต่นั้นมันก็ทำให้ฉันสับสนเหมือนกัน


upside down 몇 번씩 일렁이는 이 파도가
upside down มยอด บอนซิก อิลรองีนึน อี พาโดกา
upside down คลื่นเหล่านี้เหมือนจะเพิ่มขึ้นหลายต่อหลายครั้ง
난 너를 날것 그대로 받아들일게

นัน นอรึล นัลกอด กือแดโร บาดาดือริลเก
ฉันจะตอบรับในแบบที่เธอเป็นอยู่นะ
아니 바다가 될게 너를 끌어올려

อานี บาดากา ดเวลเก นอรึล กือรออลรยอ
ไม่สิ ฉันจะเป็นมหาสมุทรและดึงเธอขึ้นมา
네가 닿을 수 없는 곳까지 널

เนกา ดัคอึล ซู ออบนึน กดกาจี นอล
และพาเธอไปในที่ที่เธอไม่สามารถไปถึงได้


I’m sitting in the dark
그 어두운 방 너와 나만

คือ ออดูอุน บัง นอวา นามัน
ในห้องมืดที่มีเธอและฉันอยู่กันเพียงลำพัง
I’m sitting in the dark
그림자 사이 피어올라

คือริมจา ซาอี พีอออลรา
และมีเพียงแค่เงาสะท้อนแค่นั้น 


I’m sitting in the dark
그 어두운 방 너와 나만

คือ ออดูอุน บัง นอวา นามัน
ในห้องมืดที่มีเธอและฉันอยู่กันเพียงลำพัง
I’m sitting in the dark
그림자 사이 피어올라

คือริมจา ซาอี พีอออลรา
และมีเพียงแค่เงาสะท้อนแค่นั้น 


she said what comes next
내 부서진 맘을 네가 알아준다면

แน บูซอจิน มามึล เนกา อาราจุนดามยอน
ถ้าเธอรู้ถึงหัวใจที่บอบบางของฉัน


I’m sitting in the dark
그 어두운 방 너와 나만

คือ ออดูอุน บัง นอวา นามัน
ในห้องมืดที่มีเธอและฉันอยู่กันเพียงลำพัง
I’m sitting in the dark
그림자 사이 피어올라

คือริมจา ซาอี พีอออลรา
และมีเพียงแค่เงาสะท้อนแค่นั้น 


sitting in the dark
너와 나만

นอวา นามัน
เธอและฉันเพียงลำพัง
sitting in the dark
그림자 사이 피어올라

คือริมจา ซาอี พีอออลรา
และมีเพียงแค่เงาสะท้อนแค่นั้น 






Credits : klyrics
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...