(Gaeko)
우린 필요해 vacations
อู ริน พิลโยแฮ vacations
เราต้องการวันหยุดพักผ่อน
- You run in my mind vacations
- 별다른 의미는 없어도
บยอลดารึน อึยมีนึน ออบซอโด
มันก็ไม่ได้มีหมายความอะไรที่พิเศษหรอก
- 난 자꾸 목이 말라
- นัน ชากู มกกี มัลรา
- ฉันก็แค่ชอบคอแห้งอยู่บ่อยๆน่ะ
- 우린 필요해 vacations
- อู ริน พิลโยแฮ vacationsเราต้องการวันหยุดพักผ่อน
- You run in my mind vacations
- 원하는 것은 많지만
- วอนฮานึน กอซึน มันจีมัน
- มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ต้องการ
- 내겐 지금 딱 하나야 떠나자
- แนเกน ชีกึม ตัก ฮานายา ตอนาจา
- แต่ตอนนี้ที่ฉันต้องการคือ ออกไปกันเถอะ
- (Gaeko)너와 내가 이 시간 속에
- นอวา แนกา อี ซีกัน ซกเก
- เธอและฉันในเวลานี้
- 갇혀있는 이 순간들이
- กัดฮยออิดนึน อี ซุนกันดือรี
- กับช่วงเวลาที่ถูกจำกัดในตอนนี้
- 너무나도 힘들어 yeah
- นอมูนาโด ฮิมดือรอ yeah
- มันเหนื่อยมากๆเลยเนอะ
- I just wanna lay down and watch the sky
- ฉันก็แค่อยากล้มตัวนอนลงไป และมองดูท้องฟ้า
- 내가 원하는 건 이게 전부 다인데 yeah yeah
- แนกา วอนฮานึน กอน อีเก ชอนบู ดาอินเด yeah yeah
- ที่ฉันนั้นต้องการ ก็คือทั้งหมดนี้นี่หละ
- (Gaeko)막연한 이곳에서 나를 위한 내 모습
- มักยอนฮัน อีกซเซซอ นารึล วีฮัน แน โมซึบ
- แต่ตัวฉันเองก็ยังคงคลุมเครือกับที่แห่งนี้อยู่
- 아직까지 보이질 않아 희미하게
อาจิกกาจี โบอีจิล อันนา ฮึยมีฮาเก
- จนกระทั่งตอนนี้ มันก็ยังคงมองเห็นไม่ชัดเจน
- 언제까지 소리쳐 찾아야만 하는지
ออนเจกาจี โซรีชยอ ชัดจายามัน ฮานึนจี
- ฉันต้องตะโกนไปจนถึงเมื่อไรเหรอ?
- 머물러 있어도 It’s still beautiful
มอมุลรอ อีซอโด It’s still beautiful
ถึงแม้ว่าที่แห่งนี้จะสวยมากแค่ไหนก็ตาม
(Gaeko)
- 우린 필요해 vacations
- 별다른 의미는 없어도
- 난 자꾸 목이 말라
- นัน ชากู มกกี มัลรา
- ฉันก็แค่ชอบคอแห้งอยู่บ่อยๆน่ะ
- 우린 필요해 vacations
- อู ริน พิลโยแฮ vacationsเราต้องการวันหยุดพักผ่อน
- You run in my mind vacations
- 원하는 것은 많지만
- วอนฮานึน กอซึน มันจีมัน
- มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ต้องการ
- 내겐 지금 딱 하나야 떠나자
- แนเกน ชีกึม ตัก ฮานายา ตอนาจา
- แต่ตอนนี้ที่ฉันต้องการคือ ออกไปกันเถอะ
- (SOLE)
- We just wanna get away from here
- เราแค่ต้องการหนีออกจากที่ตรงนี้
- 아직 할 일들이 잔뜩 남았는데
- อาจิก ฮัล อิลดือรี ชันตึก นัมอัซนึน เด
- แต่ก็ยังคงมีงานอีกมากมายที่ต้องทำ
- 어딘가 떠나고파 난 oh
- ออดินกา ตอนาโกพา นัน oh
- ฉันต้องการออกไปที่ไหนสักที่
- I just wanna lay down somewhere
- ฉันก็แค่ต้องการนอนลงที่ไหนสักแห่ง
- 나만 이곳에 혼자
อู ริน พิลโยแฮ vacations
เราต้องการวันหยุดพักผ่อน
You run in my mind vacations
บยอลดารึน อึยมีนึน ออบซอโด
มันก็ไม่ได้มีหมายความอะไรที่พิเศษหรอก
นามัน อีกซเซ ฮนจา
มีแค่ตัวฉันที่อยู่คนเดียวตรงนี้
(Gaeko ,SOLE )
- 막연한 이곳에서 나를 위한 내 모습
- มักยอนฮัน อีกซเซซอ นารึล วีฮัน แน โมซึบ
- แต่ตัวฉันเองก็ยังคงคลุมเครือกับที่แห่งนี้อยู่
- 아직까지 보이질 않아 희미하게
- จนกระทั่งตอนนี้ มันก็ยังคงมองเห็นไม่ชัดเจน
- 언제까지 소리쳐 찾아야만 하는지
- ฉันต้องตะโกนไปจนถึงเมื่อไรเหรอ?
- 머물러 있어도 It’s still beautiful
- 우린 필요해 vacations
- You run in my mind vacations
- 별다른 의미는 없어도
- 난 자꾸 목이 말라
- นัน ชากู มกกี มัลรา
- ฉันก็แค่ชอบคอแห้งอยู่บ่อยๆน่ะ
อาจิกกาจี โบอีจิล อันนา ฮึยมีฮาเก
ออนเจกาจี โซรีชยอ ชัดจายามัน ฮานึนจี
มอมุลรอ อีซอโด It’s still beautiful
ถึงแม้ว่าที่แห่งนี้จะสวยมากแค่ไหนก็ตาม
อู ริน พิลโยแฮ vacations
เราต้องการวันหยุดพักผ่อน
บยอลดารึน อึยมีนึน ออบซอโด
มันก็ไม่ได้มีหมายความอะไรที่พิเศษหรอก
(Gaeko ,SOLE )
- 우린 필요해 vacations
- อู ริน พิลโยแฮ vacationsเราต้องการวันหยุดพักผ่อน
- You run in my mind vacations
- 원하는 것은 많지만
- วอนฮานึน กอซึน มันจีมัน
- มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ต้องการ
- 내겐 지금 딱 하나야 떠나자
- แนเกน ชีกึม ตัก ฮานายา ตอนาจา
- แต่ตอนนี้ที่ฉันต้องการคือ ออกไปกันเถอะ
- (Gaeko)I feel the same as you
- ฉันก็รู้สึกเช่นเดียวกันกับเธอI feel the same as you you
- ฉันก็รู้สึกเช่นเดียวกันกับเธอIt’s still beautiful still beautiful
- มันยังคงสวยงามI feel the same as you
- ฉันก็รู้สึกเช่นเดียวกันกับเธอI feel the same as you you
- ฉันก็รู้สึกเช่นเดียวกันกับเธอIt’s still beautiful still beautiful
- มันยังคงสวยงาม
Credits : mnet
Thai Trans : AomamSS
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น