วันเสาร์ที่ 5 มกราคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Bellboy - GXXD (Girlnexxtdoor) (Feat. 식케이(Sik-K), Coogie(쿠기)) เนื้อไทย แปลไทย






  • Like i'm bellboy, knockin' door

  • 넌 어딨어 Let me check girl

  • นอน ออดีซอ Let me check girl

  • 팁은 안 줘도 돼 걍 내 손 잡어

ทีบึน อัน จวอโด ดแว กยัง แน ซน ชาบอ

  • 니 맘관 다르게 니 몸매는 나뻐

นี มัมกวัน ดารือเก นี มมแมนึน นาปอ

  • Where you came from 

  • 내 상상으론 나올 수 없어

แน ซังซางือรน นาอล ซู ออบซอ

너무 안정 마치 담타 Every time time

นอมู อันจอง มาชี ดัมทา Every time time

너를 한입 물고 싶어 puff puff

นอรึล ฮานิบ มุลโก ซีพอ puff puff

  • 마주치면 어안 벙벙해

มาจูชีมยอน อออัน บองบอแง

  • 날 보는 니 표정은 뻔뻔해

นัล โพนึน พโยจองึน ปอนปอแน

  • 문자 읽고 씹어 번번이

มุนจา อิลโก ซีบอ บอนบอนี

  • 받을 때까지 난 Ring your

พาดึล แตกาจี นัน Ring your


  • ผมเป็นเหมือนเด็กรับใช้ที่กำลังเคาะประตู

  • คุณอยู่ไหน ผมขอตรวจสอบหน่อยสิ

 ไม่ต้องให้ทิปหรอก  แค่จับมือผมก็พอ

  หัวใจของคุณน่ะ ดูจะแตกต่างจากท่าทางคุณนะ 

  คุณมาจากที่ไหนกันเนี่ย

  แตกต่างจากที่ผมจินตนาการเอาไว้มาก

  มันช่างเสถียรภาพเหมือนกับว่าผมกำลังปีนกำแพงอยู่ตลอดเวลา

  ผมอยากจะลองกัดคุณสักคำหนึ่ง

  
 เมื่อไรที่ผมมองคุณ ผมรู้สึกตะลึงทุกครั้ง

 แต่สีหน้าของคุณตอนมองมาที่ผมเหมือนบอกว่าผมหน้าไม่อาย

 คุณไม่อ่านข้อความของผมทุกครั้งเลยอ่ะ

 แต่ไม่เป็นไร ผมจะทำให้โทรศัพท์ของคุณดังจนกว่าจะรับสาย



 너의 스트레스와 너의 짐

นอเอ ซือทือเรซือวา นอเอ ชิบ

내가 캐리 할게 다

แนกา แครี ฮัลเก ทา

I don’t need no tip

Baby It’s free

You can use me

언제든지

ออนเจดึนจี

준비하고 있을게 널 위해

ชุนบีฮาโก อีซึลเก นอล วีแฮ


ความเครียดและภาระของคุณ
ผมพร้อมจะรับมันไว้เอง
ผมไม่ต้องการทิปหรอกนะ
ที่รักครับ เนี่ยคือฟรีนะ
คุณสามารถใช้ผมได้เลย
จะเมื่อไรก็ได้
ผมพร้อมแล้วสำหรับคุณ


Hello
I’m your bell boy
Hello
I’m your bell boy
Hello
I’m your bell boy

สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ
สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ
สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ


I ring your bell and I knock on the door 

Baby 어서 열어줘

Baby ออซอ ยอรอจวอ

아님 열릴 일이 없니 1도

อานิม ยอลริล อีรี ออบนี 1โด

Everywhere 민식 goes, 네가 필요해

Everywhere มินซิก goes, เนกา พิลโยแฮ

Baby I wishin’ 너랑 눈빛을 swish

Baby I wishin’ นอรัง นุนบีชึล swish

I wishin’ wishin’ that we kissin’

Put you on the plane

Take you to Puerto Rico

해변에 단둘이서 다 벗어버리고

แฮบยอเน ดันดุลรีซอ ทา พอซอบอรีโก

그러고 싶다고 너만 보면 나는 노력해

คือรอโก ซิพดาโก นอมัน โพมยอน นานึน โนรยอแก

날 밀어내는 방법도 여러 가지 노련하게

นัล มีรอแนนึน บังบอบโด ยอรอ กาจี โนรยอฮาเก

포기해야 돼? 네가 서 있는 무대 조명 아래

โพกีแฮยา ดแว? เนกา ซอ อิดนึน มูแด โชมยอง อาแร

너 혼자만 덩그러니 있어 그게 보여

นอ ฮนจามัน ทองกือรอนี อีซอ กือเก โบยอ

나한테 와 이제

นาฮันเท วา อีเจ

Yeah hey

What time is it?

Yeah 낮이니 밤이니 아침이니

Yeah นาจีนี บามีนี อาชีมีนี

시간도 잊고 살아

ซีกันโด อิดโก ซารา

Baby I ain’t stopin’

나를 알아차릴 때까지 너가

นารึล อาราชาริล แตกาจี นอกา


     ผมกดกริ่งและกำลังเคาะประตูของคุณ
ที่รักครับ ได้โปรดเปิดหน่อยสิ
หรือคุณจะไม่มีทางเปิดมันเลยใช่มั้ย
แต่ว่ามินซิกอยู่ทุกที่เลยนะ...ผมต้องการคุณไง
ผมหวังว่าจะได้อยู่ในสายตาคุณบ้างนะ
ผมก็หวังเอาไว้ว่าเราจะได้จูบกัน
ผมจะเอาคุณไปวางบนเครื่องบิน
และจะพาคุณไปที่ Puerto Rico
ลงไปบนชายหาดกันเถอะ จะมีแค่เพียงผมและคุณเท่านั้น
ผมก็หวังว่าอ่ะนะ ผมจะพยายามทุกครั้งที่เจอคุณ
เพราะคุณน่ะมีทักษะในการผลักผมออกไปให้พ้นทาง
ผมควรจะยอมแพ้มั้ย? แต่ภายใต้แสงไฟบนเวทีที่คุณยืนอยู่
ผมเห็นว่าคุณน่ะยืนอยู่แค่คนเดียวนะ
งั้นก็ควรเข้ามาหาผมตอนนี้เลยสิ
เวลากี่โมงแล้ว?
แต่ไม่ว่าจะเป็นกลางวัน กลางคืนหรือตอนเช้า
ผมจะลืมเรื่องเวลาให้หมด
ผมจะไม่มีทางหยุด
จนกว่าคุณจะสังเกตเห็นผม



너의 스트레스와 너의 짐

นอเอ ซือทือเรซือวา นอเอ ชิบ

내가 캐리 할게 다

แนกา แครี ฮัลเก ทา

I don’t need no tip

Baby It’s free

You can use me

언제든지

ออนเจดึนจี

준비하고 있을게 널 위해

ชุนบีฮาโก อีซึลเก นอล วีแฮ


ความเครียดและภาระของคุณ
ผมพร้อมจะรับมันไว้เอง
ผมไม่ต้องการทิปหรอกนะ
ที่รักครับ เนี่ยคือฟรีนะ
คุณสามารถใช้ผมได้เลย
จะเมื่อไรก็ได้
ผมพร้อมแล้วสำหรับคุณ


Hello
I’m your bell boy
Hello
I’m your bell boy
Hello
I’m your bell boy


สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ
สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ
สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ



Ring your bell
brr brr brr

왜 안 받는 건데

แว อัน บัดนึน กอนเด

You better set your mind to me
You better set your mind to me


กดกริ่งของคุณ
ทำไมคุณไม่ยอมรับสายล่ะ?
คุณควรใส่ใจผมให้ดีกว่านี้หน่อยสิ
คุณควรใส่ใจผมให้ดีกว่านี้หน่อยสิ



Hello
I’m your bell boy
Hello
I’m your bell boy
Hello
I’m your bell boy


สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ
สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ
สวัสดี
ผมเป็นเด็กรับใช้ของคุณ





Credits :  Mnet 
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...