วันศุกร์ที่ 11 มกราคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] KOKIRIKO - OLNL (오르내림) เนื้อไทย แปลไทย





[Verse 1]
코가 손이 될 때까지

โคกา ซนนี ดเวล แตกาจี
손이 발이 되는 Party
ซนนี บารา ดเวนึน Party
몸이 꼬이고 엉키고

มมมี โกอีโก องคีโก

돌아보자 코끼리코


ทลราโบจา โคกีราโค

코가 손이 되면 어때


โคกา ซนนี ดเวมยอน ออแต

손이 발이 되면 어때


ซนนี บารี ดเวมยอน ออแต

몸이 꼬이고 엉키고


มมมี โกอีโก องคีโก

돌아보자 코끼리코


ทลราโบจา โคกีราโค

돌다 보니까 어느 샌가


ทลรา โบนีกา ออนือ แซนกา

지하철 타고 집 앞이야


ชีฮาชอล ทาโก ชิบ อาพียา

근데 나는 외롭고


คึนเด นานึน วีรบโก

생각은 아직 어리다


แซงกากึน อาจิก ออรีดา

그럴 때는 그럴 때는


คือรอล แตนึน กือรอล แตนึน

생각하지말고 어차피


แซงกากาจีมัลโก ออชาพี

생각없이 살잖아

แซงกากอบซี ซัลจานา


จนกระทั่งจมูกของผมกลายเป็นมือ
เป็นมือที่กลายเป็นเท้าในงานปาร์ตี้
ร่างกายของผมบิดและพันกัน
ดูอีกครั้งสิ นี่มันคืองวงช้าง
มันจะเกิดอะไรขึ้นถ้าจมูกผมกลายเป็นมือ?
แล้วถ้ามือของผมกลายเป็นเท้าล่ะ?
ร่างกายของผมบิดและพันกัน
ดูอีกครั้งสิ นี่มันคืองวงช้าง
ผมได้หันไปมองรอบๆอีกครั้ง
ผมนั่งรถไฟใต้ดินและได้มาอยู่ตรงหน้าบ้าน
แต่ว่าผมรู้สึกโดดเดี่ยว
ความคิดของผมยังคงเหมือนเด็ก
ในเมื่อมันเป็นแบบนั้น
ผมก็เลยไม่คิดอะไรเลย
ผมใช้ชีวิตแบบไม่คิดอะไรเลย






[Pre-Chorus]

Don't worry bout me 걱정마

Don't worry bout me คอกจองมา

내 두 손이 발이 돼도


แน ดู ซนนี บารี ดแวโด

강아지가 되어 집에 가면 돼


คังงาจีกา ดเวออ ชีเบ กามยอน ดแว

Don't worry bout me 걱정마


Don't worry bout me คอกจองมา

내가 너무 많이 마셔서


แนกา นอมู มานี มาซยอซอ

내 코가 삐뚤어져도 OK (OK OK)

แน โคกา ปีตุลรอโด OK (OK OK)




ไม่ต้องห่วงอะไรผมหรอกนะ อย่าห่วงเลย

ต่อให้มือสองข้างของผมกลายเป็นเท้า
ผมก็จะกลายเป็นลูกหมาและกลับบ้านเองได้
ไม่ต้องห่วงอะไรผมหรอกนะ อย่าห่วงเลย
ผมคงจะดื่มมากเกินไป

แม้จมูกผมจะเบี้ยวๆแต่ผมก็โอเค





[Chorus]
돌아 코끼리코


ทลรา โคกีรีโค

돌고 돌아 코끼리코


ทลโก ดลรา โคกีรีโค

코끼리코


ทลโก ดลรา โคกีรีโค

돌고 돌아 코끼리코

ทลโก ดลรา โคกีรีโค




หมุนจมูกแบบงวงช้าง

หมุนและหมุนจมูกแบบงวงช้าง
งวงช้าง

หมุนและหมุนจมูกแบบงวงช้าง





[Verse 2]
더 들이 부어 yeah


ทอ ดือรี บูออ yeah

가자 동물원에 mm


คาจา ดงมุลรอนเน mm

말을 타고서 ridin ridin drive


มารึล ทาโกซอ ridin ridin drive

하자 육해공 어때


ฮาจา ยูกแกกง ออแต

넌 강아지 닮았네


นอน กางาจี ดัลมัซเน

But 고양일 좋아라해


But โกยางงิล ชควาราแฮ

그런 너에게 접근하는


คือรอน นอเอเก ชอบกึนฮานึน

상어의 코 빨갛게


ซังงอเง โค ปัลรัคเก

만들을게 퍽퍽


มันดือรึลเก พอกพอก

너무 때려서 손이 아퍼


นอมู แตรยอซอ ซนนี อาพอ

너가 호 해줘야 해 호호호호


นอกา โฮ แฮจวอยา แฮ โฮโฮโฮโฮ

반창고말고 판박이를 붙여줘


พันชังโกมัลโก พันบากีรึล บุททยอจวอ

왜냐면 재밌잖아


แวนยามยอน แชมิซจานา

우린 재미 볼라고 와 있잖아


อูริน แชมี บลราโก วา อิดจานา

어서 보여줘 내게 어떻게 움직이는지


ออซอ โบยอจวอ แนเก ออตอคเก อุมจีกีนึนจี

너도 내 노래 알지


นอโด แน โนแร อัลจี

그럼 더 재밌겠다 우리


คือรอม ดอ แชมิซเกซดา อูรี

어떡하지 우리 어떻게 할까


ออตอกาจี อูรี ออตอคเก ฮัลกา

어떡하긴 뭘 어째

ออตอกากิน มวอล ออแจ




เพิ่มเติมเหรอ

งั้นไปสวนสัตว์สิ
ขี่ม้าไป ridin ridin drive
มาสร้างแลนมาร์คกันเถอะ ทะเลและอากาศเป็นไง?
คุณเหมือนกับลูกหมานะ
แต่ผมชอบแมว
นั่นเลยทำให้ผมเข้าใกล้คุณ
ผมจะทำจมูกสีแดงแบบปลาฉลามให้
ผมต่อสู้มากเกินไปจนมือผมเจ็บ
ผมอยากให้คุณระเบิดออกมา
ส่งพาสเตอร์มาให้ผม อย่าส่งผ้าพันแผลมานะ
มันดูโคตรตลกอ่ะ
เรากำลังสนุกกันเลยนะเนี่ย
เร็วเข้าสิ และแสดงให้ผมเห็นการเคลื่อนไหวของคุณ
คุณรู้จักเพลงของผมนี่
แบบนั้นยิ่งทำให้เราสนุกมากขึ้น
ทำไม เราควรทำยังไงกันอีก?
สิ่งที่เราต้องทำคืออะไรอีกเหรอ?



[Pre-Chorus]
Don't worry bout me 걱정마

Don't worry bout me คอกจองมา

내 두 손이 발이 돼도


แน ดู ซนนี บารี ดแวโด

강아지가 되어 집에 가면 돼


คังงาจีกา ดเวออ ชีเบ กามยอน ดแว

Don't worry bout me 걱정마


Don't worry bout me คอกจองมา

내가 너무 많이 마셔서


แนกา นอมู มานี มาซยอซอ

내 코가 삐뚤어져도 OK (OK OK)

แน โคกา ปีตุลรอโด OK (OK OK)




ไม่ต้องห่วงอะไรผมหรอกนะ อย่าห่วงเลย

ต่อให้มือสองข้างของผมกลายเป็นเท้า
ผมก็จะกลายเป็นลูกหมาและกลับบ้านเองได้
ไม่ต้องห่วงอะไรผมหรอกนะ อย่าห่วงเลย
ผมคงจะดื่มมากเกินไป
แม้จมูกผมจะเบี้ยวๆแต่ผมก็โอเค





[Chorus]

돌아 코끼리코

ทลรา โคกีรีโค

돌고 돌아 코끼리코


ทลโก ดลรา โคกีรีโค

코끼리코


ทลโก ดลรา โคกีรีโค

돌고 돌아 코끼리코

ทลโก ดลรา โคกีรีโค







หมุนจมูกแบบงวงช้าง

หมุนและหมุนจมูกแบบงวงช้าง
งวงช้าง
หมุนและหมุนจมูกแบบงวงช้าง





[Bridge]
코끼리 아저씨는 코가 손이야


โคกีรี อาจวอซีนึน โคกา ซนนียา

과자 봉지 채로 들고 놀자


กวาจา บงจี แชโร ดึลโก นลจา

어차피 우리 하루는 득과 실이야


ออชาี อูรี ฮารูนึน ดึกกวา ซีรียา

자랑거리를 만들러 가자


ชารังเกรีรึล มันดึลรอ กาจา

코끼리는 목줄하고서


โคกีรีนึน มกจุลฮาโกซอ

집에 가 발 씻고


ชีเบ กา บัล ซิดโก

나서 바로 잠에 들어


นาซอ บาโร ชาเม ดือรอ

일어나면 고양이가 돼


อีรอนามยอน โกยังงีกา ดแว

기어 나가곤 하지


คีออ นากากน ฮาจี

나가면 강아지가 돼서 (멍멍)

นากามยอน กังงาจีกา ดแวซอ (มงมง)


ช้างยังมีจมูกเป็นมือเลย
งั้นมาหยิบถุงขนมแล้วมาปาร์ตี้กัน
เพราะว่าทั้งวันของเรามันเป็นวันที่ดี
เพราะงั้นมาสร้างสิ่งที่เราควรภูมิใจกันเถอะ
ช้างยังมีสายจูง
ดังนั้นผมจะกลับบ้านและไปล้างเท้าตัวเองก่อน
จากนั้นผมก็จะเผลอหลับไป
เมื่อไรที่ผมตื่นนอน ผมจะกลายเป็นแมว
แล้วผมก็จะคลาน
ถ้าเมื่อไรที่ผมลุกขึ้น ผมจะกลายเป็นลูกหมา





[Pre-Chorus]

Don't worry bout me 걱정마

Don't worry bout me คอกจองมา

내 두 손이 발이 돼도


แน ดู ซนนี บารี ดแวโด

강아지가 되어 집에 가면 돼


คังงาจีกา ดเวออ ชีเบ กามยอน ดแว

Don't worry bout me 걱정마


Don't worry bout me คอกจองมา

내가 너무 많이 마셔서


แนกา นอมู มานี มาซยอซอ

내 코가 삐뚤어져도 OK (OK OK)

แน โคกา ปีตุลรอโด OK (OK OK)




ไม่ต้องห่วงอะไรผมหรอกนะ อย่าห่วงเลย

ต่อให้มือสองข้างของผมกลายเป็นเท้า
ผมก็จะกลายเป็นลูกหมาและกลับบ้านเองได้
ไม่ต้องห่วงอะไรผมหรอกนะ อย่าห่วงเลย
ผมคงจะดื่มมากเกินไป
แม้จมูกผมจะเบี้ยวๆแต่ผมก็โอเค






[Chorus]

돌아 코끼리코

ทลรา โคกีรีโค

돌고 돌아 코끼리코


ทลโก ดลรา โคกีรีโค

코끼리코


ทลโก ดลรา โคกีรีโค

돌고 돌아 코끼리코

ทลโก ดลรา โคกีรีโค







หมุนจมูกแบบงวงช้าง

หมุนและหมุนจมูกแบบงวงช้าง
งวงช้าง
หมุนและหมุนจมูกแบบงวงช้าง



# 코끼리코 = คืองวงช้างนะคะ 



Credits :  Mnet 
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...