วันพฤหัสบดีที่ 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Red Herring (붉은 청어) - Rosy(로지) เนื้อไทย แปลไทย






Turn off the light
내 맘이 붉어지는 걸 아직은


แน มามี บุลกอจีนึ กอล อาจีกึน
들키고 싶지 않아


ทึลคีโก ซิพจี อานา
Oh 어젯밤 천둥소리 보다 더 무서워

Oh ออเจซบัม ชอนดุงโซรี โพดา ทอ มูซอวอ


ปิดไฟลงแล้ว
หัวใจของฉันยังคงเป็นสีแดง
ฉันไม่อยากโดนจับได้

เมื่อคืนมีเสียงฟ้าร้องทำให้ฉันกลัว





술 취한 밤은 위험해


ซุล ชวีฮัน บัมมึน วีฮอมแฮ
저녁 식사는 다 핑계였지 너, 너


ชอนยอก ซิกซานึน ดา พิงกเยยอซจี นอ นอ
이럴 때마다 나 어쩔 수가 없어


อีรอล แตมาดา นา ออจอล ซูกา ออบซอ
매번 주위를 돌려


แมบอน ชูวีรึล ดลรยอ



คืนที่เมาเหล้าเป็นคืนที่อันตราย
อาหารเย็นมันเป็นเพียงข้ออ้างของเธอ
แต่ฉันไม่มีทางเลือก ต้องเป็นแบบนี้ทุกครั้งเลย
วนเวียนอยู่แบบนี้ทุกๆรอบ




Oh my 이건 날 집어삼키듯이


Oh my อีกอน นัล ชีบอซัมคีดือซี
Whatever 니 마음은 구름처럼 붕 떠


Whatever นี มาอือมึน กูรึมชอรอม พุง ตอ
In fact 온종일 니 생각은 불씨처럼


In fact อนจงงิล นี แซงกากึน พุลซีชอรอม
Woo Woo Woo



นี่ฉันเหมือนกับว่าถูกกลืนกินลงไป
ยังไงก็ตาม หัวใจของเธอเหมือนกับเมฆ
ในความเป็นจริง ตลอดทั้งวันความคิดของเธอเหมือนกับไฟ




I'm telling you It's a red herring.
니가 날 원했을 때 피하는 건


นีกา นัล วอนแฮซึล แต พีฮานึน กอน
Woo Woo Woo Woo
혹시 널 잃게 될까


ฮกซี นอล อิลเก ดเวลกา



ฉันกำลังบอกกับเธอว่าฉันเป็นปลาเฮอริ่งแดง
ควรหลีกเลี่ยง เมื่อเธอต้องการฉัน
ถ้าเป็นแบบนั้น เธอจะยังยอมแพ้มั้ย?




조금 더 기다릴래


โชกึม ทอ กีดาริลแร
그때까지만 모른척해


คือแตกาจีมัน โมรึนชอแก
Woo Woo Woo Woo
난 또다시 눈을 감아

นัน โตดาซี นุนนึล กามา


รออีกหน่อยได้มั้ย
จนกว่าจะถึงตอนนั้น
ฉันจะหลับตาลงอีกครั้ง




Dear my heart 나 숨이 막혀


Dear my heart นา ซุมมี มากยอ
Love is trouble 피곤해지기 싫어


Love is trouble พีกนแนชีกี ซีรอ
오늘 밤도 푹 자긴 이미 글러 버렸어 Oh no no bae

โอนึล บัมโด พุก ซากิน อีมี กึลรอ พอรยอซอ Oh no no bae


ที่รักหัวใจของฉัน ฉันหายใจไม่ออก
ความรักมันคือปัญหา ฉันยังไม่อยากเหนื่อยนะ
คืนนี้ฉันขอนอนหลับก่อนแล้วกันนะ Oh no no bae




What you gonna do now
나 매일 눈을 감아 


นา แมอิล นุนนึล กามา
I just don’t know what to do 
잃게 되기는 싫은데
อิลเก ดเวกีนึน ซีรึนเด



สิ่งที่คุณจะทำในตอนนี้
ฉันขอหลับตาลงทุกวันได้มั้ย
ฉันแค่ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
แต่ฉันก็ไม่อยากจะเสียมันไป




Oh gosh 널 보면 숨이 턱 막혀


Oh gosh นอล โพมยอน ซุมมี ทอก มากยอ
Oh gosh 어쩌면


Oh gosh ออจอมยอน
Turned off 니 눈을 피할 곳이 없어


Turned off นี นุนนึล พีฮัล กซซี ออบซอ
Want you back 내 맘은 자꾸 기울어가


Want you back แน มามึน ชากู กีอุลรอกา
Burn up 온종일 니 생각은 불씨처럼
Burn up อนจงงิล นี แซงกากึน พุลซีชอรอม



Oh gosh ฉันหายใจไม่ออกเมื่อเห็นเธอ
Oh gosh ฉันอาจจะ.....
ปิดตาลง แต่ก็หลบซ่อนสายตาจากเธอไม่ได้เลย
ฉันอยากให้เธอกลับมา ใจของฉันยังต้องพึ่งเธออยู่นะ
ความคิดของเธอเป็นดั่งไฟ ทำให้รู้สึกเผาพลาญ




I'm telling you It's a red herring.
니가 날 원했을 때 피하는 건


นีกา นัล วอนแฮซึล แต พีฮานึน กอน
Woo Woo Woo Woo
혹시 널 잃게 될까


ฮกซี นอล อิลเก ดเวลกา



ฉันกำลังบอกกับเธอว่าฉันเป็นปลาเฮอริ่งแดง
ควรหลีกเลี่ยง เมื่อเธอต้องการฉัน
ถ้าเป็นแบบนั้น เธอจะยังยอมแพ้มั้ย?




조금 더 기다릴래


โชกึม ทอ กีดาริลแร
그때까지만 모른척해


คือแตกาจีมัน โมรึนชอแก
Woo Woo Woo Woo
난 또다시 눈을 감아

นัน โตดาซี นุนนึล กามา


รออีกหน่อยได้มั้ย
จนกว่าจะถึงตอนนั้น
ฉันจะหลับตาลงอีกครั้ง






Red 내가 제일 좋아하는 색깔은


Red แนกา เชอิล ชควาฮานึน แซกการึน
너의 붉은 입술 Oh


นอเอ พุลกึน อิบซุล Oh
날 아프게 해 지금도


นัล อาพือเก แฮ ชีกึมโด
이미 넌 시린 눈빛들로 Oh


อีมี นอน ซีริน นุนบิชดึลโร Oh



สีแดงที่ฉันชอบมากที่สุด
ก็คือสีแดงจากริมฝีปากของเธอ
เธออาจทำให้ฉันเจ็บ
และเธอก็เริ่มจ้องมาที่ฉันแล้ว



I can't stop 이젠 나도 네게 물들었나 봐


I can't stop อีเจน นาโด เนเก มุลดือรอซนา บวา
자꾸 찔려 붉은 청어

ชากู จิลรยอ พุลกิน ชองอ
손이 닿으면 데일 거 같아
ซนนี ทังอือมยอน เทอิล กอ กาทา


ฉันหยุดไม่ได้แล้ว ฉันเดาว่าฉันสัมผัสกับผิวเธอ
สัมผัสได้ด้วยมือทั้งสองข้าง
เหมือนกับปลาเฮอริ่งแดงที่ถูกแทงอยู่บ่อยครั้ง



I'm telling you It's a red herring.
니가 날 원했을 때 피하는 건

นีกา นัล วอนแฮซึล แต พีฮานึน กอน
Woo Woo Woo Woo
혹시 널 잃게 될까


ฮกซี นอล อิลเก ดเวลกา



ฉันกำลังบอกกับเธอว่าฉันเป็นปลาเฮอริ่งแดง
ควรหลีกเลี่ยง เมื่อเธอต้องการฉัน
ถ้าเป็นแบบนั้น เธอจะยังยอมแพ้มั้ย?




조금 더 혼란스러워도


โชกึม ทอ ฮนรันซือรอวอโด
아님 은근히 내 맘을 떠봐도


อานิม อึนกนนี แน มามึล ตอบวาโด
Woo Woo Woo Woo
난 또다시 도망칠거야

นัน โตดาซี โทมังชิลกอยา


ฉันกำลังสับสนนิดหน่อย
หรือไม่ก็ให้ฉันแสดงความรู้สึกออกมาสิ
ฉันจะวิ่งหนีอีกครั้ง





Credits :   

 WLK

Thai Trans : AomamSS


แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลย นะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...