วันพุธที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Winter Story (겨울이야기 ) - Jinbo (진보) feat. ABOUT, 죠지 GEORGE เนื้อไทย แปลไทย





내겐 잊혀지지 않는 겨울얘기가 있어

แนเกน อิดจยอจีจี อันนึน กยออุลรแยกีกา อีซอ

그 얘긴 속엔 두 여인이 나오고

คือ แยกิน ซกเกน ดู ยออีนี นาโอโก

ผมมีเรื่องราวของฤดูหนาวที่น่าจดจำ
มีผู้หญิงที่อยู่ในเรื่องราวสองคน

추억에 노래가 흐르는 카페도 있고

ชูออเก โนแรกา ฮือรือนึน คาเพโด อีโก

아직도 나 널 사랑하고

อาจิกโด นา นอล ซารังฮาโก

มีเพลงในร้านกาแฟที่ยังคงติดอยู่ในความทรงจำ
ผมก็แค่ยังคงรักคุณอยู่

모두 들떠있던 축제에 그날

โมดู ดึลตออิดดอน ชุกเจเอ กือนัล

그녀가 날 이끈 그곳엔

คือนยอกา นัล อีกึน กือกซเซน

ทุกๆคนดูตื่นเต้นกับเทศกาลในวันนี้
และคุณก็ทำให้ผมจมปลักอยู่กับที่แห่งนี้

아주 작고 어린 소녀가 날 보며

อาจู ชักโก ออริน โซนยอกา นัล โพยอ

메리크리스마스 웃고 있었네

เมรีคือรีซือมาซือ อุซโก อีซอดเน

มีเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆมองมาที่ผม
เธอส่งยิ้มให้แล้วบอกMerry Christmas

기억 하나요 우리 사랑을

คีออก ฮานาโย อูรี ซารางึล

그땐 서로의 아픔을 함께 했었죠

คือแตน ซอโรเอ อาพือมึล ฮัมเก แฮซอดจโย

ผมยังคงจำความรักของเราได้
ที่เราเคยแบ่งปันความเจ็บปวดให้กันและกัน

이젠 무엇도 남아있진 않지만

อีเจน มูออซโด นามาอิดจิน อันจีมัน

하얀 눈 내리던 그 날에


ฮายอน นุน แนรีดอน กือ นาเร

입맞춤을 기억해요

อิบมัดชุมมึล กีออกแกโย

ทุกๆอย่างได้จากผมไปแล้ว
ผมยังจำได้ในวันที่เราจูบกัน
เป็นวันที่มีหิมะสีขาวโปรยปรายลงมา

너를 가지려던 나의 꿈들은

นอรึล กาจีรยอดอน นาเอ กุมดือรึน

눈 속 어딘가에 묻혔고

นุน ซก ออดินกาเอ มุดฮยอดโก

ความฝันของผมที่มีคุณ
ถูกฝังอยู่ที่ไหนสักแห่งในหิมะ

우리 셋이 함께한 그날에 파티는

อูรี เซซี ฮัมเกฮัน กือนาเร พาทีนึน

세상 어느 것 보다 따스했었지

เซซัง ออนือ กอซ โพดา ตาซือแฮซอดจี

ในวันที่เราสามคนอยู่ในปาร์ตี้ด้วยกัน
มันช่างดูอบอุ่นกว่าสิ่งอื่นใดบนโลกใบนี้

돌아오는 길에 너의 뜨거운 입맞춤에
ทลราโอนึน กีเร นอเอ ตือกออุน อิบมัชชุมเม

ในระหว่างที่จะกลับ ผมได้มอบจูบอันร้อนแรงให้คุณ

나는 하늘을 날았고

นานึน ฮานือรึล นารัซโก

안녕하며 돌아선 내 머리 위엔

อันนยองฮามยอ ทลราซอน แน มอรี วีเอ
어느새 하얀 눈이 내려 있었지
ออนือแซ ฮายอน นุนนี แนรยอ อีซอดจี

ทำให้ผมบินไปบนท้องฟ้า
แล้วหันหลังกลับมาพูดสวัสดี
เหนือหัวของผมก็มีหิมะสีขาวโปรยปรายลงมา

기억 하나요 우리 사랑을

คีออก ฮานาโย อูรี ซารางึล

그땐 서로의 아픔을 함께 했었죠

คือแตน ซอโรเอ อาพือมึล ฮัมเก แฮซอดจโย

ผมยังคงจำความรักของเราได้

ที่เราเคยแบ่งปันความเจ็บปวดให้กันและกัน 


이젠 무엇도 남아있진 않지만

อีเจน มูออซโด นามาอิดจิน อันจีมัน

하얀 눈 내리던 그날을 


ฮายอน นุน แนรีดอน กือนารึล

입맞춤을 기억해요

อิบมัดชุมมึล กีออกแกโย

ทุกๆอย่างได้จากผมไปแล้ว
ผมยังจำได้ในวันที่เราจูบกัน

วันที่มีหิมะสีขาว

나는 아직도 너를 잊지 못하고

นานึน อาจิกโด นอรึล อิดจี มซทาโก

지금도 이 길을 나 홀로 걷고 있는데

ชีกึมโด อี กีรึล นา ฮลโร กอดโก อิดนึนเด

ผมยังคงลืมคุณไม่ได้เลย
ผมยังคงเดินบนถนนเส้นนี้เพียงลำพัง

너는 지금 그 어딘가에서

นอนึน ชีกึม กือ ออดินกาเอซอ

내가 아닌 누군가를 사랑하고 있을까

แนกา อานิน นูกุนการึล ซารังฮาโก อีซึลกา

คุณคงอยู่ที่แห่งไหนสักแห่ง
คุณคงรักใครที่ไม่ใช่ผมแล้วใช่มั้ย?





기억 하나요 우리 사랑을


คีออก ฮานาโย อูรี ซารางึล

그땐 서로의 아픔을 함께 했었죠

คือแตน ซอโรเอ อาพือมึล ฮัมเก แฮซอดจโย

ผมยังคงจำความรักของเราได้

ที่เราเคยแบ่งปันความเจ็บปวดให้กันและกัน 


이젠 무엇도 남아있진 않지만

อีเจน มูออซโด นามาอิดจิน อันจีมัน

하얀 눈 내리던 그 날에


ฮายอน นุน แนรีดอน กือ นาเร

입맞춤을 기억해요

อิบมัดชุมมึล กีออกแกโย

ทุกๆอย่างได้จากผมไปแล้ว
ผมยังจำได้ในวันที่เราจูบกัน
เป็นวันที่มีหิมะสีขาวโปรยปรายลงมา



Credits :   

genie
Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลย นะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...