วันอังคารที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

[Thai Translation] You Can't Have Me - SUZANNE (수젠) เนื้อไทย แปลไทย




  • You knew it
    Knew I was still here
    Waiting for you


  • คุณก็รู้นิ
  • คุณรู้ว่าฉันยังคงอยู่ที่นี่
  • ยังคงรอคอยคุณ

    I blew it
    Guess it was my fault
    I'm sorry if I bored you

    ฉันทำมันพัง
  • ฉันคิดว่ามันคือความผิดของฉันเอง
  • ฉันขอโทษนะ ถ้าฉันทำให้คุณเบื่อ

  • You said you're leaving 
    when you're touching me
    You left me grieving and you hugged me
    No more teasing
    What am I to you?
    And why can't I just say no to you?

  • คุณบอกกับฉันว่าคุณกำลังจะจากไป
  • เมื่อไรที่คุณสัมผัสฉัน
  • คุณปล่อยให้ฉันเสียใจและคุณก็กอดฉันเอาไว้
  • นี่ไม่ใช่การล้อเล่นนะ
  • ฉันเป็นอะไรกับคุณเหรอ?
  • และทำไมฉันถึงพูดไม่กับคุณไม่ได้ล่ะ?

    You can't have me, baby
    when I can't have you, too
    Don't pull me into you
    when I'm trying to give up loving you

  • คุณไม่สามารถมีฉันได้
  • ฉันก็ไม่สามารถมีคุณได้เช่นกัน
  • อย่าดึงฉันให้เข้าไปหาคุณเลย
  • เมื่อไรที่ฉันพยายามที่จะเลิกรักคุณ

    My heart is in your hands
    Please break it if you don't need it
    Don't keep it
    Don't let it beat
    Don't touch it if you won't heal it

  • หัวใจของฉันมันอยู่ในกำมือของคุณ
  • ได้โปรดทำลายมันทิ้งไป ถ้าคุณไม่ต้องการมันแล้ว
  • อย่าเก็บมันเอาไว้เลย
  • อย่าปล่อยให้มันเต้นอีก
  • อย่าแตะต้องมันอีก ถ้าคุณจะไม่รักษามันเอาไว้

    Though I gave you the best of me
    I couldn't give you what you wanted
    I'll never get why you ended it
    I just wish this was never your plan

  • ถึงแม้ว่าฉันจะให้สิ่งที่ดีที่สุดกับคุณ
  • แต่ฉันไม่สามารถให้สิ่งที่คุณต้องการได้
  • ฉันไม่เข้าใจสิ่งที่คุณทิ้งท้ายเอาไว้
  • ฉันก็หวังเอาไว้ว่านี่มันจะไม่ใช่แผนของคุณ

    You can't have me, baby
    when I can't have you, too
    Don't pull me into you 
    when I'm trying to give up loving you

 
  • คุณไม่สามารถมีฉันได้
  • ฉันก็ไม่สามารถมีคุณได้เช่นกัน
  • อย่าดึงฉันให้เข้าไปหาคุณเลย
  • เมื่อไรที่ฉันพยายามที่จะเลิกรักคุณ






Credits :  Mnet

Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลย นะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...