วันศุกร์ที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Melancholy - Dob Ft. Kisum เนื้อไทย แปลไทย


선은 넘지마 절대
ซอนนึน นอมจีมา ชัลแด
If you want to get past me
This is where it stop yeah
อย่าข้ามเส้นมามากจนเกินไปนะ
ถ้าเธออยากจะผ่านเข้ามาหาฉัน
นี่คือที่ที่ควรจะหยุด

조금만 지남 널 우주로 데려갈게
โชกึมมัน ชีนัม นอล อูจูโร เทรยอกัลเก
yeah yeah Our love is young
woo woo 쳐다보면 괜히 말하지 뭐
woo woo ชยอดาโบมยอน แกวนนี มัลฮาจี มวอ
อีกสักแปป ฉันจะพาเธอออกไปท่องอวกาศ
รักของเราเป็นแบบหนุ่มสาว
ถ้าเธอมองมา ฉันก็จะไม่บอกอะไรกับเธอหรอก

기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า

내 머릴 흔들고 물처럼
แน มอริล ฮึนดึลโก มุลชอรอม
그 속에 물감을 태워 넌
คือ ซกเก มุลกัมมึล แทวอ นอน
번지지 내 몸엔 your color
บอนจีจี แน มมเมน your color
หัวของฉันสั่นเหมือนกับน้ำ
เหมือนกับมีสีน้ำกระจัดกระจายไปทั่ว
สีของเธออยู่ทั่วร่างกายของฉัน

잠들어도 공기는 무거워
ชัมดึลรอโด กงกีนึน มูกอวอ
가만 냅둬 꿈 속에선 네게 나는 헤퍼
กามัน แนบดวอ กุม ซกเกซอน เนเก นานึน เฮพอ
선은 넘어가고 남아 백번
ซอนนึน นอมมอกาโก นัมมา แพกบอน
경계선 반대쪽
คยองกเยซอน บันแดชก
우주선에 널 태워 yeah yeah
อูจูซอนเน นอล แทวอ yeah yeah
ถึงจะนอนหลับแต่อากาศก็เหมือนจะหนาวๆ
ในความฝันของฉัน ฉันปล่อยให้เธออยู่ในนั้น
แบ่งเขต ขีดเส้นเป็นร้อยๆรอบ
ถ้ายังข้ามมาฝั่งนี้
ฉันจะส่งเธอไปท่องอวกาศ

I think about you all day
놀아 우린 간지럽게 눈치게임
นลรา อูริน กันจีรอบเก นุนชีเกอิม
조금은 해도 돼
โชกึมมึน แฮโด ดแว
ฉันคิดเกี่ยวกับเรื่องของเธอทุกวัน
งั้นเราลองมาเล่นเกมสังเกตกันและกัน
สักนิดๆหน่อยๆกันมั้ยล่ะ

yeah yeah I want to be with you
yeah yeah yeah
딴 놈들은 너를 대신 못해
ตัน นมดึลรึน นอรึล แทซิน มดแฮ
너라면 모든 게 괜찮아 괜찮아
นอรามยอน โมดึน เก แกวนชันนา แกวนชันนา
ใช่แล้ว ฉันอยากอยู่กับเธอ
คนอื่นมาทำแทนเธอไม่ได้หรอก
ต้องเป็นเธอ คงไม่เป็นไรหรอกน่า

Welcome to my world 직진
Welcome to my world ชิกจิน
너는 내 거니깐 거니깐
นอนึน แน กอนีกัน กอนีกัน
발끝까지 다 직찍
พัลกึดกาจี ทา ชิกจิก
여태껏 선을 지켰어도 알잖아 woo
ยอแทกอซ ซอนนึล ชีกยอดซอโด อัลจันนา woo
ยินดีต้อนรับสู่โลกของฉัน ตรงมาสิ
ขยับเท้าเข้ามาสิ
เพราะเธอเป็นของฉัน
เธอควรรู้เอาไว้ และระวังตัวไว้ให้ดีๆล่ะ

너랑 난 pairing
นอรัง นัน pairing
I can’t change my mind
완벽한 새 거지
วานบยอกฮัน แซ กอจี
เธอและฉันจับคู่กันแล้วนะ
ฉันจะไม่เปลี่ยนความคิดของฉัน
เพราะมันสมบูรณ์แบบแล้ว

선은 넘지마 절대
ซอนนึน นอมจีมา ชัลแด
If you want to get past me
This is where it stop yeah
อย่าข้ามเส้นมามากจนเกินไปนะ
ถ้าเธออยากจะผ่านเข้ามาหาฉัน
นี่คือที่ที่ควรจะหยุด

조금만 지남 널 우주로 데려갈게
โชกึมมัน ชีนัม นอล อูจูโร เทรยอกัลเก
yeah yeah Our love is young
woo woo 쳐다보면 괜히 말하지 뭐
woo woo ชยอดาโบมยอน แกวนนี มัลฮาจี มวอ
อีกสักแปป ฉันจะพาเธอออกไปท่องอวกาศ
รักของเราเป็นแบบหนุ่มสาว
ถ้าเธอมองมา ฉันก็จะไม่บอกอะไรกับเธอหรอก

기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า

umm umm
I feel like a dream
너에게 풍기는 향기 Green
นอเอเก พุงกีนึน ฮยังกี Green
tea perfume 홀리지 나를
tea perfume ฮลรีจี นาลึล
อืม อืม
ฉันรู้สึกเหมือนกับฝันเลย
เหมือนได้กลิ่นหอมของชาเขียวจากเธอ
ฉันไม่ได้หลอกเธอนะ

oh so sweet yeah
뭘 발라 놓은 거야
มวอล บัลรา นคอึน กอยา
너한테 모든 생명체가 꼬이잖아
นอฮันเด โมดึน แซงมยองเชกา โกอีจันนา
โอ้ มันดูหวานๆใช่มั้ย
เธอรู้อะไรหรือเปล่า
เธอกำลังจะได้รับความวุ่นวายทั้งหมดนะ

Oh yeah 넌 안되겠어
Oh yeah นอน อันดวีเกดซอ
불안해 붙어 있어 항상
พุลรันแฮ พุดทอ อิดซอ ฮังซัง
내 최선이 뭐냐고 물으면 답하지
แน ชวีซอนนี มวอนยาโก มุลรือมยอน ดัพฮาจี
โอ้ใช่ เธอต้องไม่ผิดหวัง
หรือว่ากังวลอะไรเกี่ยวกับตัวฉันหรอกนะ
ถ้าเธอถามว่าเรื่องอะไร ฉันจะบอกให้แล้วกัน

바로 당연 너야
พาโร ดังยอน นอยา
네가 술을 싫어한다고 하면
เนกา ซุลรึล ซิลรอฮันดาโก ฮามยอน
난 바로 술을 끊을 거야
นัน บาโร ซุลรึล กนนึล กอยา
네가 뭐를 시키던 Okay야
เนกา มวอรึล ซีกีดอน Okayยา
ที่จะพูดก็คือว่า
ถ้าเธอไม่ชอบที่จะดื่มเหล้า
ฉันก็จะเลิกดื่มทันที
แค่เธอบอกและสั่งมา โอเคมั้ย?

ya It’s no f*ckin matter
다 말해 모든 괜찮아
ทา มัลแฮ โมดึน แกวนชันนา
You make me
want to be a better girl
 ไม่เป็นเหี้ยไรหรอกน่า
ทุกอย่างจะต้องเรียบร้อย
เธอทำให้ฉัน อยากจะเป็นผู้หญิงที่ดีกว่านี้

가끔 의심하지
คากึม อึยซิมฮาจี
fuck that all my time yeah
몇 밤 지나고 나면
มยอด บัม ชีนาโก นามยอน
네게 다 줄게 다해
เนเก ทา ซุลเก ทาแฮ
you know 흔해빠졌는
you know ฮึนแฮปาจยอดนึน
딴 놈과는 달라 woo
ตัน นมกวานึน ทัลรา woo
baby baby I need you in my life
บางครั้งฉันก็สงสัยนะ
ว่าแม่งตลอดเวลาของฉัน
หลังจากผ่านไปหลายคืน
ฉันคงให้ทุกๆอย่างแก่เธอได้
เธอรู้ใช่ไหมว่ามันจะแตกต่างจากคนอื่น
ที่รัก ฉันต้องการเธอเข้ามาในชีวิตฉันนะ


선은 넘지마 절대
ซอนนึน นอมจีมา ชัลแด
If you want to get past me
This is where it stop yeah
อย่าข้ามเส้นมามากจนเกินไปนะ
ถ้าเธออยากจะผ่านเข้ามาหาฉัน
นี่คือที่ที่ควรจะหยุด

조금만 지남 널 우주로 데려갈게
โชกึมมัน ชีนัม นอล อูจูโร เทรยอกัลเก
yeah yeah Our love is young
woo woo 쳐다보면 괜히 말하지 뭐
woo woo ชยอดาโบมยอน แกวนนี มัลฮาจี มวอ
อีกสักแปป ฉันจะพาเธอออกไปท่องอวกาศ
รักของเราเป็นแบบหนุ่มสาว
ถ้าเธอมองมา ฉันก็จะไม่บอกอะไรกับเธอหรอก

기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า
기분은 멜랑 꼴랑 like
คีบุนนึน เมลรัง กลรัง like
รู้สึกถึงความโศกเศร้า

Credits : Klyrics
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...