วันพุธที่ 31 ตุลาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Change - Kid Milli (Feat. GRAY) (Prod. Code Kunst) เนื้อไทย แปลไทย



[Kid Milli ]

새로운걸로 채워야 돼 모든 것을
แซโรอึนกอล แชวอยา ดแว โมดึน กอซึล
ฉันต้องทำทุกอย่างให้มันใหม่เสมอ
새 바지 새 jacket 새 ring earring necklace
แซ พาจี แซ jacket แซ ring earring necklace
กางเกงใหม่ เสื้อผ้าใหม่ แหวน สร้อยคอ ต่างหูใหม่
멋 부리는 건 어렵지 않았지 난 평생
มอซ บูรีนึน กอน ออรยอบจี อันนัซจี นัน พยองแซง
มันก็ไม่ได้ยากเกินไปนะ เพราะฉันเจ๋งอยู่ตลอด
해서 시도조차 안 해본 저 가짜들을 무시해
แฮซอ ซีโดโจชา อัน แฮบน ชอ กาจาดือรึล มูซีแฮ
ดังนั้นฉันเลยไม่อยากจะรับรู้ไอ้พวกที่ไม่เคยแม้แต่จะพยายาม
몇백만 원으로 다 바꾸긴 너무 쉬운 거야
มยอชแบมัน วอนนือโร ดา บากูกิน นอมู ซวีอุน กอยา
มันเปลี่ยนได้ง่ายมากนะ เพียงแค่มีเงินไม่กี่พันวอน
근데 몇백만 원으론 절대 못 바꿔 이 머리 안 
คึนเด มยอชแบกมัน วอนือรน ชอลแด มซ บากวอ อี มอรี อัน
แต่ยังไง ผมทรงนี้มันจะไม่เปลี่ยนหรอก ไม่ว่าจะมีกี่พันวอนก็ตาม
Fuck price tag fuck ss fuck 
새로나온 fw 세계 좀 떠났다가 다시 돌아와
แซโรนาอน fw เซกเย ชม ตอนัซดากา ทาซี ทลราวา
ฉันจะออกไปจากโลกใบนี้ซักแปปนะ แล้วจะกลับมาใหม่
그때 바꿔버리자 내 flow
คือแต บากวอบอรีจา แน flow
ใช่ ฉันจะเปลี่ยนflow
가짜들이 절대 못 따를 곳으로 난 도망
ชากาดือรี จอลแด มซ ตารึล กซซือโร นัน โดมัง
ฉันจะหนีไปให้ไกล ไม่ว่าใครก็ไม่สามารถตามหาฉันได้
Hold up 새로운 것에 머리돌아
Hold up แซโรอุน กอเซ มอรีดลรา
Hold up! หัวของฉันนะน่ะมันชอบหมุนรอบสิ่งใหม่ๆ
그래서 쟤넨 나를 JEALOUS oh my
คือแรซอ แชเนน นารึล JEALOUS oh my
คนพวกนั้นก็เลยต่างพากันอิจฉาฉัน

그래서 그래서 더 빠르게 
คือแรซอ กือแรซอ ดอ ปารือเก
พวกนั้นอะนะ เลยต้องทำงานกันให้เร็ว
새것들을 향해서 달려 모두다
 แซกอซดือรึล ฮยังแฮซอ ดัลรยอ โมดูดา
และพยายามเข้าไปหาสิ่งใหม่ๆ
새로운 집 차 여자 반짝이는 것에 몰려 우리 꼴이 불나방
แซโรอุน ชิบ ชา ยอจา บันจากีนึน กอเซ มลเร มลรยอ อูรี กลรี บุลนาบัง
บ้านใหม่ รถใหม่ สาวคนใหม่ ทุกอย่างรอบตัว พวกนั้นก็เหมือนผีเสื้อ
Huh 나도 물론 엄마 yeah 사줘야돼 새 집 차
Huh นาโด มุลรน ออมมา yeah ชาจวอยาดแว แซ ชิบ ชา
แน่นอน ว่าฉันก็ต้องการซื้อบ้านใหม่และรถใหม่ให้แม่
해서 여기에 이건 payback 
보여준 만큼 다 거둘 거야
แฮซอ ยอกีเอ อีกอน payback โบยอจุน มันคึม ดา กอดุล กอยา
ดังนั้น นี่คือการคืนทุน ฉันจะแสดงทั้งหมดให้ดู
 
Uh 이제 uh change uh 보며 컸던 걸로 다
Uh อีเจ uh change uh โบมยอ คอซดอน กอลโร ดา
ตอนนี้ฉันจะเปลี่ยนทุกอย่าง และจะเติบโตขึ้น
Uh 이제 uh get money uh everything 모든 걸 다
Uh อีเจ uh get money uh everything โมดึน กอล ดา
ตอนนี้ฉันอยากได้เงิน ทุกสิ่งและทุกๆอย่าง

[GRAY]
항상 원하는 건 끝도 없이 많아
ฮังซัง วอนฮานึน กอน กึทโด ออบซี มันนา
 มีสิ่งที่ฉันต้องการมันอยู่เสมอ
가질수록 더 가지고 싶단 말야
กาจิลซูรก ดอ กาจีโก ซิพดัน มายา
ยิ่งต้องการมากเท่าไร ก็ยิ่งอยากได้มากขึ้นเท่านั้น
초심을 잃었다는 건 아냐 (Change)
โชซีมึล อิลออซดานึน กอน อานยา (Change)
ฉันก็ไม่ได้บอกนะว่าจะไม่โฟกัสเรื่องตัวเอง (แค่เปลี่ยน)
껍질을 벗고 달라져 가야만 해
กอบจีบึล บอซโก ดัลราจยอ กายามัน แฮ
ฉันจำเป็นต้องปลดระดับและเปลี่ยนแปลง
항상 원하는 건 끝도 없이 많아
ฮังซัง วอนฮานึน กอน กึทโด ออบซี มันนา
มีสิ่งที่ฉันต้องการมันอยู่เสมอ
가질수록 더 가지고 싶단 말야
กาจิลซูรก ดอ กาจีโก ซิพดัน มายา
ยิ่งต้องการมากเท่าไร ก็ยิ่งอยากได้มากขึ้นเท่านั้น
초심을 잃었다는 건 아냐 Change
โชซีมึล อิลออซดานึน กอน อานยา (Change)
ฉันก็ไม่ได้บอกนะว่าจะไม่โฟกัสเรื่องตัวเอง (แค่เปลี่ยน)

껍질을 벗고 달라져 가야만 해
กอบจีบึล บอซโก ดัลราจยอ กายามัน แฮ
ฉันจำเป็นต้องปลดระดับและเปลี่ยนแปลง

[Kid Milli ]
Time is tickin time is tickin
เวลาก็ยังคงเดินต่อไป
시대가 변했어 거리도 변했어
ซีแดกา พยอนแฮซอ กอรีโด บยอนแฮซอ
เวลามีการเปลี่ยนแปลง ถนนหนทางก็เปลี่ยนเหมือนกัน
Time is tickin time is tickin
เวลาก็ยังคงเดินต่อไป
시대도 변해
ซีแดกา พยอนแฮ
เวลามีการเปลี่ยนแปลง
망쳤던 어제는 잊어버렸어
มังชยอดดอน ออเจนึน อีจอบอรยอซอ
ฉันลืมเรื่องของเมื่อวานไปหมดแล้วล่ะ
다시 어젯날이 적힌 달력을 찢어
ทาซี ออเจซนารี ชอกฮิน ดัลรยอกึล ชีจอ
ฉันฉีกปฎิทินของวันเก่าๆออกไปหมดแล้ว
내 꿈은 leader였지 not a follower
แน กุมมึน leaderยอซจี not a follower
ความฝันของฉันอะนะคือเป็นผู้นำ ไม่ใช่ผู้ตาม
바꿔 mind finally comin at ya
พากวอ mind finally comin at ya
ทิ้งความคิดแบบนั้นไปซะนะ
I don’t wanna be the winner
ฉันไม่ได้ต้องการเป็นผู้ชนะ
자신을 이기는 게 목표
ชาซีนึล อีกีนึน เก มกพโย
ที่ฉันต้องการ คือเอาชนะตัวเอง
이기는 건 나의 속 no
อีกีนึน กอน นาเอ ซก no
ชัยชนะมันอยู่ในตัวฉัน
아니 전부 아니 세계도
อานี ชอนบู อานี เซกเยโด
ไม่ใช่ทุกอย่างบนโลกนี้
Yeah 금 보석 다 가져봤어
Yeah กึม โบซอก ดา กาจยอบวาซอ
ใช่ ฉันเคยมีทองและอัญมณี
많은 여자 다 만나봤고
มานึน ยอจา ดา มันนาบวัซโก
และเคยคบผู้หญิงหลายคน
좋은 인연 끊어 버려봤고
ชคอึน อินยอน กึนนอ พอรยอบวัซโก
เคยมีความสัมพันธ์ดีๆมาก็เยอะ
다시 좋은 사람들이 곁에
ทาซี ชคอึน ซารัมดือรี กยอเท
และฉันก็ได้เจอคนดีๆมาเยอะแยะ
Shout to 코쿤 shout to 팔로
Shout to โคคูน shout to พัลโร
ตะโกนไปให้ถึง  Code Kunst , Palo
shout to INDIGO JUST MUSIC
ตะโกนไปให้ถึง INDIGO JUST MUSIC
Shout to MKIT AOMG 
H1GHR MUSIC uh shout to Hi-Lite
ตะโกนไปให้ถึง MKIT, AOMG, H1GHR, MUSIC , Hi-Lite
Shout to cozy 하나도 없다면
Shout to cozy ฮานาโด ออบดามยอน
ตะโกนไปให้ถึง Cozy  ถ้าไม่มีพวกเขา
지금의 나도 없었겠지 아마도
ชีกึมเอ นาโด ออบซอดเกซจี อามาโด
ในตอนนี้ก็คงจะไม่มีฉันเหมือนกัน
지금의 kid milli는 최원재로
ชีกึมเม kid milliนึน ชเววอนแจโร 
วันนี้เป็น Kid milli และเป็นชเววอนแจ 
 거리로 부모님 결함이 되어버린 아들로
กอรีโร พูโมนิม กยอลฮามี ดเวออบอริน อาดึลโน
และเป็นลูกชายที่ไม่เอาไหนของพ่อแม่
남았을 거고 그랬다면 어디로 thx for y’all
นามาซึล กอโก กือแรซดามยอน ออดีโร thx for y’all
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหนก็ตามขอบคุณนะ
물론 내 팬들도 Friend들도 내 주변 애들이
มุลรน แน แพนดึลโด Friendดึลโด แน ชูบยอน แอดือรี
ขอบคุณแฟนๆ และเพื่อนพ้องของฉันทุกคน
내 inspiration 이거는 못 바꿔 얼마든
แน inspiration อีกอนึน มซ พากวอ ออลมาดึน
ที่คอยเป็นแรงบันดาลใจที่ไม่เคยเปลี่ยนไปเลยจริงๆ

[GRAY]
항상 원하는 건 끝도 없이 많아
ฮังซัง วอนฮานึน กอน กึทโด ออบซี มันนา
 มีสิ่งที่ฉันต้องการมันอยู่เสมอ
가질수록 더 가지고 싶단 말야
กาจิลซูรก ดอ กาจีโก ซิพดัน มายา
ยิ่งต้องการมากเท่าไร ก็ยิ่งอยากได้มากขึ้นเท่านั้น
초심을 잃었다는 건 아냐 (Change)
โชซีมึล อิลออซดานึน กอน อานยา (Change)
ฉันก็ไม่ได้บอกนะว่าจะไม่โฟกัสเรื่องตัวเอง (แค่เปลี่ยน)
껍질을 벗고 달라져 가야만 해
กอบจีบึล บอซโก ดัลราจยอ กายามัน แฮ
ฉันจำเป็นต้องปลดระดับและเปลี่ยนแปลง
항상 원하는 건 끝도 없이 많아
ฮังซัง วอนฮานึน กอน กึทโด ออบซี มันนา
มีสิ่งที่ฉันต้องการมันอยู่เสมอ
가질수록 더 가지고 싶단 말야
กาจิลซูรก ดอ กาจีโก ซิพดัน มายา
ยิ่งต้องการมากเท่าไร ก็ยิ่งอยากได้มากขึ้นเท่านั้น
초심을 잃었다는 건 아냐 Change
โชซีมึล อิลออซดานึน กอน อานยา (Change)
ฉันก็ไม่ได้บอกนะว่าจะไม่โฟกัสเรื่องตัวเอง (แค่เปลี่ยน)

껍질을 벗고 달라져 가야만 해
กอบจีบึล บอซโก ดัลราจยอ กายามัน แฮ
ฉันจำเป็นต้องปลดระดับและเปลี่ยนแปลง

[GRAY]
멋지게 쫙 빼입고 수천 명이 앞에 있어
มอซจีเก ชวัก แปอิบโก ซูชอน มยองี อาเพ อีซอ
แต่งตัวเท่ๆและออกมายืนต่อหน้าผู้คนนับพัน
화려한 조명에 날 보며 환호해
ฮวารยอฮัน โชมยองเอ นัล โบมยอ ฮวันโฮแฮ
ฉันมองไปยังแสงไฟที่กระพริบๆและเสียงที่เชียร์ฉัน
DJ Wegun turn that shit up
เอาล่ะ DJ Wegun เริ่มได้เลย
Yeah we’re gonna burn this shit up
기분이 좋아 feels good to be right here
คีบุนนี ชควา feels good to be right here
กำลังรู้สึกดีเลย รู้สึกดีที่ได้อยู่ที่นี้
I don’t wanna go back 변해갈 수밖에
I don’t wanna go back พยอแนกัล ซูบาเก
ฉันยังไม่อยากกลับไป แต่มันก็ช่วยไม่ได้
올라가야만 해 Ya 난 이게 넘 좋아
อลรากายามัน แฮ Ya นัน อีเก นอม ชควา
ฉันคงต้องเพิ่มอะไรหน่อยแล้วล่ะ ชอบแบบนี้มากๆเลย
I don’t wanna go back 변해갈 수밖에 없네
I don’t wanna go back พยอแนกัล ซูบาเก ออบเน
ฉันยังไม่อยากกลับไป แต่มันก็ช่วยไม่ได้
올라가야만 해 We must change
อลรากายามัน แฮ We must change
ฉันคงต้องเพิ่มอะไรหน่อยแล้วล่ะ เราต้องเปลี่ยนแปลงมัน

[GRAY]
항상 원하는건 끝도 없이 많아
ฮังซัง วอนฮานึน กอน กึทโด ออบซี มันนา
มีสิ่งที่ฉันต้องการมันอยู่เสมอ
가질수록 더 가지고 싶단 말야
กาจิลซูรก ดอ กาจีโก ซิพดัน มายา
ยิ่งต้องการมากเท่าไร ก็ยิ่งอยากได้มากขึ้นเท่านั้น
초심을 잃었다는 건 아냐 (Change)
โชซีมึล อิลออซดานึน กอน อานยา (Change)
ฉันก็ไม่ได้บอกนะว่าจะไม่โฟกัสเรื่องตัวเอง (แค่เปลี่ยน)
껍질을 벗고 달라져 가야만 해
กอบจีบึล บอซโก ดัลราจยอ กายามัน แฮ
ฉันจำเป็นต้องปลดระดับและเปลี่ยนแปลง 
 항상 원하는건 끝도 없이 많아
ฮังซัง วอนฮานึน กอน กึทโด ออบซี มันนา
มีสิ่งที่ฉันต้องการมันอยู่เสมอ
가질수록 더 가지고 싶단 말야
กาจิลซูรก ดอ กาจีโก ซิพดัน มายา
ยิ่งต้องการมากเท่าไร ก็ยิ่งอยากได้มากขึ้นเท่านั้น
초심을 잃었다는 건 아냐 (Change)
โชซีมึล อิลออซดานึน กอน อานยา (Change)
ฉันก็ไม่ได้บอกนะว่าจะไม่โฟกัสเรื่องตัวเอง (แค่เปลี่ยน)
껍질을 벗고 달라져 가야만 해
กอบจีบึล บอซโก ดัลราจยอ กายามัน แฮ
ฉันจำเป็นต้องปลดระดับและเปลี่ยนแปลง

 [Kid Milli ]
Instagram 속의 친군 또 새로운 걸 샀어
Instagram ซกเก ชินกุน โต แซโรอุน กอล ซาซอ
เพื่อนในอินสตราแกรมซื้ออะไรมาใหม่อีกแล้ว
Soundcloud 속의 쟤넨 계속 새로운 것을 내고
Soundcloud ซกเก ชแยเนน กเยซก แซโรอุน กอซึล แนโก
เพื่อนในSoundcloud ก็ปล่อยเพลงออกมาใหม่อยู่ตลอด
난 검정색의 작업실에서 새 옷을 그려
นัน กอมจองแซเก ชากอบซีเรซอ แซ อซซึล กือรยอ
ฉันวาดถึงชุดใหม่ในสตูดิโอสีดำของฉัน  
새 무대의상으로 갈아입어야만 했어
แซ มูแดเอซางือโร การาอีบอยามัน แฮซอ
และฉันจะเปลี่ยนชุดใหม่ๆบนสเตจที่ใหม่ๆ
난 왜 마이클 잡고 아빤 넥타일 맸어야만 했고
นัน แว มาอีคึล ชับโก อาปัน เนกทาอิล แมซอยามัน แฮซโก
ทำไมฉันถึงจับไมค์และพ่อของฉันถึงผูกเนคไท?
결국 필요도 없었던 학굘 
คยอลกุก พิลโยโด ออบซอดดอน ฮักกโยล 
ทำไมฉันถึงต้องไปโรงเรียน ทั้งที่ฉันไม่จำเป็นต้องไป?
다녀야만 했었던걸 이젠 알았어 change or die
ทานยายามัน แฮซอดดอนกอล อีเจน อาราซอ change or die
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าจะเปลี่ยนตัวเองหรือจะตาย
빠른 세상에선 새로운 것을 항상 손에 쥐어야 해서
ปารึน เซซาเงซอน แซโรอุน กอซึล ฮังซัง ซนเน ชวีออยา แฮซอ
บนโลกใบนี้ที่เปลี่ยนไปอย่างรวดเร็ว ต้องมีอะไรใหม่ๆอยู่ในมือเสมอ




Credits : popgasa , klyrics
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

วันอังคารที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] HEART (BTS Medley) - rosy เนื้อไทย แปลไทย




넌 내 하나뿐인 태양 세상에 딱 하나
นอน แน ฮานาปุนนิน แทยัง เซซาเง ตัก ฮานา
เธอคือดวงอาทิตย์ของฉันเพียงหนึ่งเดียวบนโลกใบนี้
널 향해 피었지만 난 자꾸 목말라 นอล ฮยังแฮ พีออซจีมัน นัน ชากู มกมัลรา
ถึงแม้ว่าฉันจะได้กลิ่นของเธอ แต่ก็ยังกระหายอยู่
Did you see my bag?
เธอเห็นกระเป๋าของฉันมั้ย? Did you see my bag?
เธอเห็นกระเป๋าของฉันมั้ย? It's hella trophies and it's hella thick ถ้วยรางวัลมันอัดแน่นเต็มไปหมดเลยนะ
우리 만남은 수학의 공식
อูรี มันนามึน ซูฮักก กงซิก
เรามาข้ามผ่านเส้นทางนี้เหมือนสูตรคณิตกันเถอะ 종교의 율법 우주의 섭리
ชคกโยเอ ยูลบอบ อูจูเอ ซอบรี
ดั่งข้อปฎิบัติทางศาสนา พระเจ้าจะคุ้มครองโลกใบนี้

이모든건 우연이 아냐 อีโมดึนกอน อูยอนี อานยา
ทั้งหมดนี้ มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญหรอกนะ So I call you illegirl
ฉันจะเรียกเธอว่า illegirl 존재 자체가 범죄
ชนแจ ชาเชกา บอมชเว
การมีตัวตนของเธอเป็นเหมือนอาชญากรรม 눈꽃이 떨어져요
นุนกชชี ตอรอจยอโย
หิมะกำลังร่วงหล่นลงมา 또 조금씩 멀어져요
โต โชกึมซิก มอรอจยอโย
และมันกำลังล่องลอยออกไป 보고 싶다
โพโก ซิพดา
ฉันคิดถึงเธอนะ 보고 싶다
โพโก ซิพดา
ฉันคิดถึงเธอนะ
얼마나 기다려야
ออลมานา กีดารยอยา
ฉันต้องรอไปอีกนานแค่ไหนเหรอ 또 몇 밤을 더 새워야
โต มยอช บัมมึล ดอ แซวอยา
ฉันต้องนอนไม่หลับไปอีกกี่คืนกัน 널 보게 될까
นอล โบเก ดเวลกา
จนกว่าฉันจะได้เห็นเธอเหรอ 만나게 될까
มันนาเก ดเวลกา
จนกว่าฉันจะได้เจอเธอเหรอ 우주가 생긴 그 날부터 계속
อูจูกา แซงกิน กือ นัลบูทอ กเยซก
ตั้งแต่ที่จักรวาลได้ถือกำเนิดขึ้นมา 무한의 세기를 넘어서 계속 มูฮันเอ เซกีรึล นอมอซอ กเยซก
และผ่านวันเวลามาหลายต่อหลายศตวรรษ 난 숨쉬고 싶어 이 밤이 싫어
นัน ซุมซวีโก ซีพอ อี บัมมี ซิลรอ
ฉันก็อยากหายใจนะ แต่ไม่ชอบคืนนี้เลย 이젠 깨고 싶어 꿈속이 싫어
อีเจน แกโก ซีพอ กุมซกกี ซิลรอ
ฉันอยากรีบๆตื่นขึ้นมา เพราะไม่ชอบฝันแบบนี้เลย When you say that you love me
ตอนที่เธอพูดว่าเธอรักฉัน 난 하늘 위를 걷네
นัน ฮานึล วีรึล กอทเน
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังลอยอยู่บนท้องฟ้าเลย 계속 되게 해줘
กเยซก ดเวเก แฮจวอ
ให้ฉันได้ไปต่อนะ





Credits : danielions music
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

วันเสาร์ที่ 27 ตุลาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] 서툴러 Teach Me - DJ Wegun (Feat. sogumm & 펀치넬로 punchnello) เนื้อไทย แปลไทย




[Chorus: sogumm]
너에게 사랑은 어떤 의미야

นอเอเก ซารางึน ออตอน อึยมียา
ความรักสำหรับเธอแล้วมีความหมายยังไง?
나에게 사랑은 너무 어려워서

นาเอเก ซารางึน นอมู ออรยอวอซอ
สำหรับฉันแล้ว ความรักมันยากเกินไป
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘

ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘
ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ


[Verse 1: sogumm]
어서 내게 말해줘

ออซอ แนเก มัลแรจวอ
รีบบอกฉันมาสิ
재촉을 하는 듯해

แชชกกึล ฮานึน ดึซแท
มันอาจจะดูเหมือนฉันเร่งเธอนะ
보여도 사실 그게 아니야

โบยอโด ซาซิล กือเก อานียา
แต่จริงๆแล้วฉันก็ไม่อะไรหรอกนะ
내가 서툴러 그래

แนกา ซอทุลรอ กือแร
แต่เพราะฉันไม่เก่งเรื่องนี้เลย
그럴싸한 핑계로

คือรอลซาฮัน พิงกเยโร
มันอาจจะเป็นข้อแก้ตัวก็ได้นะ
선을 긋는 such a bitch 야

ซอนึล กึซนึน such a bitch ยา
ฉันเลยขีดเส้นให้ตัวเองเป็นคนไม่ดี
넌 그것도 모르고 내 자랑을 해

นอน กือกอซโด โมรือโก แน ชารางึล แฮ
แต่เธอไม่เคยรู้เลยและเธอก็ให้ฉันแสดงมันออกมา
니 친구들이 아마 내 하루에 대해

นี ชินกูดือรี อามา แน ฮารูเอ แดแฮ
เพื่อนของเธอ อาจจะรู้ข้อมูลเกี่ยวกับวันของฉัน
우리 엄마보다 더 많이 알 것 같애

อูรี ออมมาโบดา ดอ มานี อัล กอซ กาเท
พวกเขาอาจจะรู้ดีกว่าแม่ของฉันเองด้วยซ้ำ
매일 밤 전활 걸어 물어

แมอิล บัม ชอนฮวา กอรอ มุลรอ
ทุกคืนที่เธอโทรหาและถามฉัน
오늘은 뭐 했어?

โอนึลรึน มวอ แฮซอ?
วันนี้เป็นยังไงบ้าง?
목소리가 안 좋네

มกโซรีกา อัน ชคเน
น้ำเสียงของเธอดูไม่ดีเลยนะ
무슨 일이 있어?

มูซึน อีรี อีซอ?
มีเรื่องอะไรที่ผิดปกติหรือเปล่า?
그럴싸한 핑계로

คือรอลซาฮัน พิงกเยโร
มันอาจจะเป็นข้อแก้ตัวก็ได้นะ
선을 그어대는 such a bitch 같은 짓도
ซอนึล กึซนึน such a bitch กาทึน จิซโด
ฉันเลยขีดเส้นให้ตัวเองเป็นคนไม่ดี
이제는 그냥 지쳤어
อีเจนึน กือนยัง ชีชยอซอ
แต่ฉันก็เบื่อกับนิสัยแบบนี้แล้ว


[Pre-Chorus: sogumm]
You ever ever ever don’t know 날

You ever ever ever don’t know นัล
เธอไม่เคยแม้จะรู้จักฉันเลย
If you need a good girl, good bye

ถ้าเธอต้องการผู้หญิงที่ดีกว่านี้ ก็ขอลาก่อน
If you ever ever don’t know 날

If you ever ever don’t know นัล
ถ้าเธอไม่เคยแม้จะรู้จักฉันเลย
If you need a good girl, good bye
ถ้าเธอต้องการผู้หญิงที่ดีกว่านี้ ก็ขอลาก่อน


[Chorus: sogumm]

너에게 사랑은 어떤 의미야
นอเอเก ซารางึน ออตอน อึยมียา
ความรักสำหรับเธอแล้วมีความหมายยังไง?
나에게 사랑은 너무 어려워서

นาเอเก ซารางึน นอมู ออรยอวอซอ
สำหรับฉันแล้ว ความรักมันยากเกินไป
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘

ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘
ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ


[Verse 2: Punchnello]
Same all shit 네가

Same all shit เนกา
เราแม่งก็เป็นแบบเดียวกันนั้นแหละ
내 앞을 막고 서는 게 난 아직 낯설어

แน อาพึล มักโก ซอนึน เก นัน อาจิก นัชซอรอ
ฉันยังไม่คุ้นเคยกับเธอเท่าไรเลย เธอก็ปิดกั้นตัวเองแหละ
Same all shit 왜냐고 묻는 네가 내 눈에는 아직 낯설어

Same all shit แวนยาโก มุดนึน เนกา แน นุนเนนึน อาจิก นัชซอรอ
ก็แบบเดียวกัน ในสายตาฉันก็ยังไม่ชินกับเธอ เธอก็จะถามว่า"ทำไม?"
매일 밤마다 난 oh me, oh my

แมอิล บัมมาดา นัน oh me, oh my
ทุกๆคืนฉันก็เป็นเหมือนกัน
그런 내게 넌 말해 정신 좀 차려

คือรอน แนเก นอน มัลแร ชองซิน ชม ชารยอ
แต่ถึงจะเป็นแบบนั้นเธอก็บอกให้ตั้งสติ
미안해 미안해 내가 다 미안

มีอันแน มีอันแน แนกา ดา มีอัน
ขอโทษนะ ฉันขอโทษสำหรับทุกๆอย่าง
너에게 더 많이 배울게 내가
นอเอเก ดอ มันนี แบอุลเก แนกา

ฉันพยายามจะเรียนรู้จากเธอ


[Bridge: Punchnello]
아직 많이 서툴러 이것에

อาจิก มานี ซอทูลรอ อีกอเซ
ฉันก็ยังคงไม่เก่งกับเรื่องพวกนี้
난 이해하려 해 네 모든 것을

นัน อีแฮฮารยอ แฮ เน โมดึน กอซึล
ฉันพยายามจะเข้าใจเธออยู่
어렵게 느껴지지 난 이런 게

ออรยอเก นือกยอจีจี นัน อีรอน เก 
ถึงมันจะยากแต่ฉันก็พยายามอย่างหนัก
모든 게 지쳐가 널 사랑하기에

โมดึน เก ชีชยอกา นอล ซารังฮากีเอ
ฉันยอมรับความเหนื่อยทุกๆอย่าง เพราะฉันรักเธอ
아직 많이 서툴러 이것에

อาจิก มานี ซอทูลรอ อีกอเซ
ฉันก็ยังคงไม่เก่งกับเรื่องพวกนี้
난 이해하려 해 네 모든 것을
นัน อีแฮฮารยอ แฮ เน โมดึน กอซึล
ฉันพยายามจะเข้าใจเธออยู่
어렵게 느껴지지 난 이런 게
ออรยอเก นือกยอจีจี นัน อีรอน เก 
ถึงมันจะยากแต่ฉันก็พยายามอย่างหนัก
모든 게 지쳤어 널 사랑하기에
โมดึน เก ชีชยอกา นอล ซารังฮากีเอ
ฉันยอมรับความเหนื่อยทุกๆอย่าง เพราะฉันรักเธอ


[Pre-Chorus: sogumm]
You ever ever ever don’t know 날
You ever ever ever don’t know นัล
เธอไม่เคยแม้จะรู้จักฉันเลย
If you need a good girl, good bye

ถ้าเธอต้องการผู้หญิงที่ดีกว่านี้ ก็ขอลาก่อน
If you ever ever don’t know 날

If you ever ever don’t know นัล
ถ้าเธอไม่เคยแม้จะรู้จักฉันเลย
If you need a good girl, good bye
ถ้าเธอต้องการผู้หญิงที่ดีกว่านี้ ก็ขอลาก่อน


[Outro: sogumm]
너에게 사랑은 어떤 의미야
นอเอเก ซารางึน ออตอน อึยมียา
ความรักสำหรับเธอแล้วมีความหมายยังไง?
나에게 사랑은 너무 어려워서

นาเอเก ซารางึน นอมู ออรยอวอซอ
สำหรับฉันแล้ว ความรักมันยากเกินไป
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘

ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘
ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ








Credits : Genius,  popgasa
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...