วันพฤหัสบดีที่ 29 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Walking in the Winter (겨울을 걷는다) - Yun DDan DDan (윤딴딴) เนื้อไทย แปลไทย



벌써 몇 달 짼가
พอลซอ มยอช ดัล แจนกา
ไม่กี่เดือนที่ผ่านมา
너 만난다는 그 사람 얘길 들었어

นอ มันนันดานึน กือ ซารัม แยกิล ดือรอซอ
ฉันได้ยินพวกเขาพูดถึงเธอ
아마 뭔 일이 있었나 저쨌나

อามา มวอน อีรี อีซอดนา ชอแจซนา
บางทีมันอาจจะมีอะไรบางอย่างเกิดขึ้น
떠들어대던 심보가

ตอดือรอแดดอน ซิมโบกา
ใจของฉันมันบอกแบบนั้นอ่ะนะ
이젠 여기까지 발동해서 널

อีเจน ยอกีกาจี บัลดงแงซอ นอล
ตอนนี้เธอสามารถมาเล่นที่นี่ได้
떠올리게 됐나봐

ตออลรีเก ดแวซนาบวา
ฉันหวังว่าเธอจะนึกถึงฉันนะ
또 어쩌다 친구들에게

โต ออจอดา ชินกูดือเรเก
และเพื่อนบางคน
그 시절 얘길 들어도

คือ ซีจอล แยกิล ดือรอโด
เวลาที่เขาเล่าเรื่องต่างๆกัน
내가 한 마디 못한 너를

แนกา ฮัน มาดี มซทัน นอรึล
ฉันไม่ได้พูดเรื่องของเธอเลยนะ
멋대로 막돼먹게 말을 맘대로 막해

มซแดโร มักดแวมอกเก มารึล มัมแดโร มาแก
แล้วฉันก็อยากให้เขาเลิกพูดถึงเธอได้แล้ว
막 때리지도 못해 내 자신을

มัก แตรีจีโด มซแท แน ชาซีนึล
แต่ฉันก็ไม่สามารถบอกได้เองเลย
난 그게 문제였어

นัน กือเก มุนเจยอซอ
นั่นแหละคือปัญหา

너와 이별에

นอวา อีบยอเร
สิ่งที่มันเกิดขึ้นกับเธอ
난 버린 것이 많고

นัน บอริน กอซี มันโก
ฉันได้ทิ้งสิ่งต่างๆออกไป
찾을 것이 많고

ชาชึล กอซี มันโก
และฉันก็ได้ลองออกไปค้นหาที่มากมาย
가는 마음마다 머물지를 잘 못해

คานึน มาอึมมาดา มอมุลจีรึล ชัล มซแท
แต่ในทุกที่ที่ฉันไป ไม่สามารถอยู่ได้เลย
사랑했던 시간 널 좋아했던

ซารังแฮดดอน ซีกัน นอล ชควาแฮดดอน
ฉันชอบเวลาที่ฉันได้รักเธอมากกว่า
그 많은 아픈 날을 걸었네

คือ มานึน อาพึน นารึล กอรอซเน
ฉันได้ผ่านวันเวลาที่แสนเจ็บปวดมามาก
너와 이별은

นอวา อีบยอรึน
การจากลาของเธอ
또 많은 날을 울게 만들었어

โต มานึน นารึล อุลเก มันดือรอซอ
มันทำให้ฉันต้องร้องไห้อยู่หลายครั้ง
이젠 모두 지난 얘기지만

อีเจน โมดู ชีนัน แยกีจีมัน
แต่เรื่องราวเล่านั้นก็ผ่านมาแล้วล่ะนะ
시간이 지난 난

ซีกันนี ชีนัน นัน 
เมื่อเวลาผ่านไป
처음 널 만났던

ชออึม นอล มันนัซดอน
ฉันก็ได้พบเธออีกครั้ง
그 겨울 속을 걸어가

คือ กยออุล ซกกึล กอรอกา
ผ่านช่วงฤดูหนาวนี้

눈물없인 볼 수 없다던

นุนมุลรอบซิน บล ซู ออบดาดอน
เธอไม่สามารถมองเห็นน้ำตาฉันได้หรอก
한참 인기 많은 영화를 봤어

ฮันชัม อินกี มานึน ยองฮวารึล บวาซอ
ช่วงหลังๆมานี่ฉันได้ดูหนังเรื่องหนึ่ง
아마 주인공이 죽었나 저쨌나

อามา ชูอินกงงี ชุกกอดนา ชอแจซนา
น่าจะเป็นตัวละครหลักที่กำลังจะตาย
떠들어대는 사람들

ตอดือรอแดนึน ซารัมดึล
ผู้คนต่างก็ซุบซิบกัน
아마 둘은 다신 볼 수 없었지

อามา ดุลรึน ทาซิน บุล ซุ ออบซอดจี
ทำอย่างกับว่าจะไม่ได้เห็นเขาอีกซะอย่างนั้นแหละ
그건 영화이니까
คือรอน ยองฮวาอีนีกา
นี่มันเป็นเพียงแค่หนังนะ
오 내 주변에 여자가 많단 그런

โอ แน จูบยอเน ยอจากา มันดัน กือรอน
โอ้ มีผู้หญิงมากมายเลยที่อยู่รอบๆตัวฉัน
헛소릴 듣고 웃을 때가 아니야

ฮอซโซริล ดึดโก อุซซึล แตกา อานียา
แต่นี่ก็ไม่ใช่เวลาที่จะมายิ้มหรือหัวเราะหรอก
아니 왜 내 얘길 내가 맘대로 못해

อานี แว แน แยกิล แนกา มัมแดโร มซแท
ทำไมฉันถึงทำในสิ่งที่ตัวเองต้องการไม่ได้นะ
변명도 못해 남탓도 못해

พยอนมยองโด มซแท นัมทัซโด มซแท
นอกจากนี้แล้วยังหาข้อแก้ตัวไม่ได้เลย
암말도 못해 웃어 이자식이

อัมมัลโด มซแท อุซซอ อีจาซีกี
ไม่แม้ที่จะพูดมันออกไปได้
난 그게 재미없어

นัน กือเก แชมีออบซอ
ฉันไม่ชอบมันเลย
너와 이별에
นอวา อีบยอเร
สิ่งที่มันเกิดขึ้นกับเธอ
난 버린 것이 많고

นัน บอริน กอซี มันโก
ฉันได้ทิ้งสิ่งต่างๆออกไป
찾을 것이 많고

ชาชึล กอซี มันโก
และฉันก็ได้ลองออกไปค้นหาที่มากมาย
가는 마음마다 머물지를 잘 못해

คานึน มาอึมมาดา มอมุลจีรึล ชัล มซแท
แต่ในทุกที่ที่ฉันไป ไม่สามารถอยู่ได้เลย
사랑했던 시간 널 좋아했던

ซารังแฮดดอน ซีกัน นอล ชควาแฮดดอน
ฉันชอบเวลาที่ฉันได้รักเธอมากกว่า
그 많은 아픈 날을 걸었네

คือ มานึน อาพึน นารึล กอรอซเน
ฉันได้ผ่านวันเวลาที่แสนเจ็บปวดมามาก
너와 이별은

นอวา อีบยอรึน
การจากลาของเธอ
또 많은 날을 울게 만들었어

โต มานึน นารึล อุลเก มันดือรอซอ
มันทำให้ฉันต้องร้องไห้อยู่หลายครั้ง
이젠 모두 지난 얘기지만

อีเจน โมดู ชีนัน แยกีจีมัน
แต่เรื่องราวเล่านั้นก็ผ่านมาแล้วล่ะนะ
시간이 지난 난

ซีกันนี ชีนัน นัน 
เมื่อเวลาผ่านไป
처음 널 만났던

ชออึม นอล มันนัซดอน
ฉันก็ได้พบเธออีกครั้ง
그 겨울 속을 걸어가

คือ กยออุล ซกกึล กอรอกา
ผ่านช่วงฤดูหนาวนี้

걷다보면 시간이 말하겠지

คอดดาโบมยอน ซีกานี มัลฮาเกซจี
เวลามันจะบอกเธอเองเมื่อเริ่มเดิน
그 겨울 속을 걸어가

คือ กยออุล ซกกึล กอรอกา
การเดินผ่านช่วงฤดูหนาวนี้
걷다보면 마음이 말해주겠지

คอดดาโบมยอน มาอือมี มัลแรจูเกซจี
เมื่อไรที่เธอเดินผ่าน หัวใจของเธอมันจะบอกเธอเอง

너와 이별은

นอวา อีบยอรึน
การจากลาของเธอ
참 버린 것이 많던
ชัม บอริน กอซี มันดอน
ฉันสูญเสียสิ่งต่างๆไป
찾을 것이 많던

ชาจึล กอซี มันดอน
มากเกินกว่าที่จะหามาได้
가는 마음 따라 흘러갔던 시간이

คานึน มาอืม ตารา ฮึลรอกัซดอน ซีกานี
จิตใจก็ได้ล่องลอยหายไปชั่วขณะ
내게 줬던 아픈 힘들었었던
แนเก ชวอซดอน อาพึน ฮิมดือรอซอดดอน
ฉันมีช่วงเวลาที่ยากลำบากสำหรับฉัน
모든 걸 참으라고 말했네

โมดึน กอล ชามือราโก มัลแฮซเน
แต่ฉันก็เป็นคนบอกเธอเองให้ทนกับทุกๆอย่าง
너와 이별은

นอเอ อีบยอรึน
การจากลาของเธอ
더 꺼내지도 않는 말이 돼버린걸
ทอ กอแนจีโด อันนึน มารี ดแวบอรินกอล
ไม่มีคำพูดใดๆเลยเกี่ยวกับเรื่องนี้
이젠 모두 지난 얘긴거야

อีเจน โมดู ชีนัน แยกินกอยา
ทุกๆอย่างที่ผ่านมาในอดีต
시간이 지난 난

ซีกานี ชีนัน นัน
เวลาได้ผ่านไป
시간이 지난 난
ซีกานี ชีนัน นัน
เวลาได้ผ่านไป
그 겨울 속을 걸어가
คือ กยออุล ซกกึล กอรอกา
และผ่านช่วงฤดูหนาวนี้






Credits : www.lyrics.co.kr
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...