วันพุธที่ 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] 방콕 (Bangkok) - 라이프 오브 하지(Life of Hojj) (feat. Crucial Star) เนื้อไทย แปลไทย



하루가 지나가는걸
ฮารุกา ชีนากานึนกอล 그냥 하염없이 바라봐
คือนยัง ฮายอมอบซี พาราบวา youtube에 모든 영상들을
youtubeเอ โมดึน ยองซังดือรึล 다 본 것 같아 몇달간
ทา บน กอซ กาทา มยอชดัลกัน 밖에 나가서 놀고싶단
พาเก นากาซอ นลโกซิพดัน 생각에 폰을 켰지만
แซงกาเก พนนึล คยอซจีมัน 그래봤자 뭐하나 생각되서
คือแรบวัซจา มวอฮานา แซงกักดเวซอ 다시 뒤로눕지 난 난 난
ทาซี ทเวโรนุบจี นัน นัน นัน 뭔가는 하고픈데
มวอนกานึน ฮาโกพึนเด 하기 싫은 듯한 그런 느낌
ฮากี ซีรึน ทึซทัน กือรอน นือกิม 배는 안고픈데
แพนึน อันโกพึนเด 배가 고픈 듯한 그런 느낌
แพกา โกพึน ทึซทัน กือรอน นือกิม 시간은 아까운데
ซีกานึน อากาอุนเด 뭔가 편안한 이 느낌
มวอนกา พยอนัน อี นือกิม 느낌적으로 뭔가
นือกิมจอกือโร มวอนกา 느낌적인 그런 느낌 baby baby
นือกิมจอกิน กือรอน นือกิม baby baby uh 방콕 party oh lodi dodi
uh บังคก party oh lodi dodi (yeah yeah yeah) 이 휴식 i deserve it (yeah yeah yeah)
อี ฮยูซิก i deserve it (yeah yeah yeah) 그저 니가 전화하길 (yeah yeah yeah) คือจอ นีกา ชอนฮวาฮากิล (yeah yeah yeah)



แต่ละวันที่มันผ่านไป
ก็เพียงแค่จ้องมองมัน
วิดีโอทั้งหมดใน youtube
ผมคิดว่าผมเห็นมันมาหลายเดือนแล้วนะ
ผมอยากออกไปข้างนอกและเที่ยวเล่น
และผมกำลังคิดว่าจะเปิดโทรศัพท์ดีไหม
จากนั้นผมก็คิดถึงบางสิ่ง
ผมเอนหลังลงไป
ผมต้องการที่จะทำอะไรบางอย่าง
แต่ก็มีความรู้สึกไม่อยากทำ
ผมไม่หิวนะ
แต่ผมก็รู้สึกว่าตัวเองหิว
กำลังปล่อยเวลาให้สิ้นเปลือง
ผมกลับรู้สึกสบายใจ
กำลังรู้สึกถึงอะไรบางอย่าง
ความรู้สึกนี่มัน
Bangkok
พักนี้ผมควรได้รับมัน
เพียงแค่โทรไปหาคุณ





i miss you i miss you shawty call me up call me up right now shawty call me up call me up right now



i miss you i miss you shawty call me up call me up right now shawty call me up call me up right now





방콕 party
บังคก party 해가 뜰 때까지 알고리즘에 맡긴
แฮกา ตึล แตกาจี อัลโกรีจือเม มัทกิน 고독한 내 party
โคดกฮัน แน party 반토막이 나버린 내 삶이
พันโทมากี นาบอริน แน ซัลมี 그지같아 그치
คือชีกาทา กือชี 넌 어케 지내는지
นอน อีเค ชีแนนึนจี 물어보고 싶지만
มุลรอโพโก ซิพจีมัน 비참해지긴 싫지 난 기억 속을 훑지만
พีชัมแฮจีกิน ซิลจี นัน กีออก ซกกึล ฮุลจีมัน 흐릿해져버렸지 다
ฮือริซแทจยอบอรยอซจี ทา 나는 들어버릴거야 깊은 잠에
นานึน ดือรอบอริลกอยา กีพึน ชาเม 기쁜 소식을 들어도 덤덤한 기분
คีปึน โซซีกึล ดือรอโด ดอมดอมฮัน กีบุน 다른가봐 너와 내 기준
ทารึนกาบวา นอวา แน กีจุน 내겐 한 사람만이 행복이자 위로일 뿐
แนเกน ฮัน ซารัมมานี แฮงบกกีจา วีโรอิล ปุน 딴 데 알아봐 술 친군
ตัน เท อาราบวา ซุล ชินกุน 내가 맘 놓고 앉아있을 곳은 오직 집 뿐
แนกา มัม นคโก อันจาอีซึล กซซึน โอจิก ชิบ ปุน 그래 인정할게 나는 아싸
คือแร อินจองฮัลเก นานึน อาซา 너가 듣고 있다면 mi casa es su ca sa
นอกา ทึดโก อิดดามมยอน mi casa es su ca sa 밖은 나가 뭐하구
พากึน นากา มวอฮากู 친군 만나 뭐하구 umm
ชินกุน มันนา มวอฮากู umm 술은 마셔 뭐하누
ซุลรึน มาซยอ มวอฮานู 할 수 있어 혼자두
ฮัล ซู อีซอ ฮนจาดู 근데 돈은 벌어 뭐하구
คึนเด ทนนึน พอรอ มวอฮากู 꿈은 꿔서 뭐하구
กุมมึน กวอซอ มวอฮากู 잘되면은 뭐하누
ชัลดเวมยอนึน มวอฮานู 살고싶어 너하구
ซัลโกซีพอ นอฮากู



ปาร์ตี้ในBangkok
จนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้นตามขั้นตอนของมัน
ปาร์ตี้ที่แสนจะโดดเดี่ยว
ชีวิตของผมถูกตัดแบ่งครึ่ง
มันถูกต้องแล้วใช่มั้ย?
ผมอยากจะถามว่าคุณเป็นยังไงบ้าง
ผมไม่อยากจะมีความสุขหรอก
เพราะมันจะติดอยู่ในความทรงจำ
เพื่อจะให้มันจางหายไป
ผมอยากจะหลับให้ลึก
แม้จะได้ยินเรื่องดีๆ
แต่คุณก็ยังแตกต่างและมาตรฐานของผม
ผมต้องการเพียงคนเดียวที่ทำให้รู้สึกมีความสุขและสบายใจ
นอกจากที่อื่น
ที่เดียวที่ทำให้ผมนั่งอย่างสบายใจก็คือบ้าน
ใช่ ผมยอมรับว่าตัวเองเข้ากับคนอื่นยาก
หากกำลังฟัง mi casa es su ca sa
ไปทำอะไรข้างนอก?
ไปหาเพื่อนเหรอ? อืมมม
ไปดื่มอะไรดีล่ะ?
ผมสามารถทำคนเดียวได้แน่นอน
แต่ว่าจะหาเงินได้จากที่ไหน?
ความฝันคืออะไร?
ถ้ามันไปได้ด้วยดี
ผมก็ต้องการที่จะอยู่ต่อไป



shawty call me up call me up right now shawty call me up call me up right now shawty call me up call me up right now shawty call me up call me up right now


shawty call me up call me up right now shawty call me up call me up right now shawty call me up call me up right now shawty call me up call me up right now




Credits : music.bugs
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...