วันอังคารที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] The First Snow (첫눈) - Park Bom, Dara เนื้อไทย แปลไทย




(Dara)
첫눈이 오던 겨울밤
ชอดนุนนี โอดอน กยออุลบัม
따뜻했던 네 손에 온기마저도
ตาตึซแทซดอน เน ซนเน อนกีมาจอโด
이제는 아련한 추억이 됐네요
อีเจนึน อารยอนฮัน ชูออกี ทแวซเนโย



เป็นคืนแรกที่มีหิมะตกในฤดูหนาว
แม้แต่ความอบอุ่นในมือที่อบอุ่นของคุณ
ตอนนี้มันเป็นความทรงจำที่เลือนรางไปแล้ว




맞나요 그게 맞나요
มัชนาโย กือเก มัชนาโย
다시 돌아갈 수 없는데
ทาซี ทลรากัล ซู ออบนึนเด
얼어붙은 내 아픈 마음은
ออรอบุททึน แน อาพึน มาอือมึน
아직도 널 붙잡고 있는데
อาจิกโด นอล พุทจับโก อิดนึนเด



ถูกใช่ไหม นี่มันถูกต้องแล้วใช่ไหม
ไม่อาจย้อนกลับไปได้แล้ว
หัวใจที่มันปวดร้าวของฉัน
มันยังคงคอยแต่จะรั้งคุณไว้อยู่เลย




(Park Bom)
정말 겨울이 왔네요
ชองมัล กยออุลรี วัซเนโย
추운 겨울이 내게 오면
ชูอุน กยออุลรี แนเก โอมยอน
설렌 어린아이처럼 첫눈을 기다려요
ซอลเรน ออรีนาอีชอรอม ชอดนุนนึล กีดารยอโย



ฤดูหนาวมาถึงแล้ว
และเมื่อฤดูหนาวมาหาฉัน
ฉันเฝ้ารอหิมะแรกเหมือนตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก




정말 겨울이 왔네요
ชองมัล กยออุลรี วัซเนโย
그 겨울 그날처럼
คือ กยออุล กือนัลชอรอม
내 발자국 따라
แน พัลจากุก ตารา
네가 또 걸어올까 봐
นีกา โต กอรออลกา บวา
잠 못 드는 하얀 오늘 밤
ชัม มซ ทือนึน ฮายอน โอนึล บัม


เมื่อฤดูหนาวมาเยือน
เหมือนกับฤดูหนาวในวันนั้น
เดินตามรอยเท้าของฉัน
ฉันสงสัยว่าถ้าคุณเดินมาอีกครั้ง
คงเป็นคืนสีขาวที่ทำให้นอนไม่หลับ




창문 틈새로 보이는 온 세상을 덮은 흰 눈이
ชองมุน ทึมแซโร โพอีนึน อน เซซางึล ทอพึน ฮวิน นุนนี
혹시 우리의 아픈 기억 지울 수 있는지
ฮกซี อูรีเอ อาพึน กีออก ชีอุล ซู อิดนึนจี


หิมะสีขาวที่ปกคลุมโลกทั้งใบ ที่มองเห็นผ่านช่องหน้าต่าง
ความทรงจำที่มันเจ็บปวดของเรา จะสามารถลบมันออกได้ไหม?




(Dara)
알아요 이젠 알아요
อาราโย อีเจ อาราโย
다시 돌아갈 수 없는데
ทาซี ทลรากัล ซู ออบนึนเด
얼어붙은 내 아픈 마음은
ออรอบุททึน แน อาพึน มาอือมึน
아직도 널 붙잡고 있는데
อาจิกโด นอล พุทจับโก อิดนึนเด



ฉันเข้าใจ ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
ไม่อาจย้อนกลับไปได้แล้ว
หัวใจที่มันปวดร้าวของฉัน
มันยังคงคอยแต่จะรั้งคุณไว้อยู่เลย




(Park Bom)
정말 겨울이 왔네요
ชองมัล กยออุลรี วัซเนโย
추운 겨울이 내게 오면
ชูอุน กยออุลรี แนเก โอมยอน
설렌 어린아이처럼 첫눈을 기다려요
ซอลเรน ออรีนาอีชอรอม ชอดนุนนึล กีดารยอโย


ฤดูหนาวมาถึงแล้ว
และเมื่อฤดูหนาวมาหาฉัน
ฉันเฝ้ารอหิมะแรกเหมือนตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก
 
 


아련하게 멀어지는 그날의 기억 속에서
อารยอนฮาเก มอรอจีนึน กือนาเร กีออก ซกเกซอ
차가움이 지나가는 길목에 남겨진 채
ชากาอุมมี ชีนากานึน กิลมกเก นัมกยอจิน แช


ความทรงจำของวันนั้นที่มันค่อยๆเลือนราง
เป็นเหมือนดั่งถนนที่มีหิมะปกคลุมอยู่




(Dara)
정말 겨울이 왔네요
ชองมัล กยออุลรี วัซเนโย
네가 떠나던 그 날처럼
เนกา ตอนาดอน กือ นัลชอรอม
하염없이 그 자리에 그대를 기다려요
ฮายอมอบซี กือ ชารีเอ กือแดรึล กีดารยอโย


มันหนาวเหลือเกิน
เหมือนกับวันที่คุณจากไป
แต่ฉันยังคงรอยคอยคุณอยู่ที่เดิม



(Park Bom, Dara)
정말 겨울이 왔네요
ชองมัล กยออุลรี วัซเนโย
그 겨울 그날처럼
คือ กยออุล กือนัลชอรอม
내 발자국 따라
แน พัลจากุก ตารา
내게로 걸어와 줘요
แนเกโร กอรอวา จวอโย
난 여기서 너를 기다려
นัน ยอกีซอ รอรึล กีดารยอ



เมื่อฤดูหนาวมาเยือน
เหมือนกับฤดูหนาวในวันนั้น
เดินตามรอยเท้าของฉัน
เดินมาหาฉันหน่อยได้ไหม?
ฉันจะรอคอยคุณอยู่ที่นี่ตรงที่เดิม





Credits :   kpopeasy
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...