วันเสาร์ที่ 27 ตุลาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] 서툴러 Teach Me - DJ Wegun (Feat. sogumm & 펀치넬로 punchnello) เนื้อไทย แปลไทย




[Chorus: sogumm]
너에게 사랑은 어떤 의미야

นอเอเก ซารางึน ออตอน อึยมียา
ความรักสำหรับเธอแล้วมีความหมายยังไง?
나에게 사랑은 너무 어려워서

นาเอเก ซารางึน นอมู ออรยอวอซอ
สำหรับฉันแล้ว ความรักมันยากเกินไป
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘

ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘
ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ


[Verse 1: sogumm]
어서 내게 말해줘

ออซอ แนเก มัลแรจวอ
รีบบอกฉันมาสิ
재촉을 하는 듯해

แชชกกึล ฮานึน ดึซแท
มันอาจจะดูเหมือนฉันเร่งเธอนะ
보여도 사실 그게 아니야

โบยอโด ซาซิล กือเก อานียา
แต่จริงๆแล้วฉันก็ไม่อะไรหรอกนะ
내가 서툴러 그래

แนกา ซอทุลรอ กือแร
แต่เพราะฉันไม่เก่งเรื่องนี้เลย
그럴싸한 핑계로

คือรอลซาฮัน พิงกเยโร
มันอาจจะเป็นข้อแก้ตัวก็ได้นะ
선을 긋는 such a bitch 야

ซอนึล กึซนึน such a bitch ยา
ฉันเลยขีดเส้นให้ตัวเองเป็นคนไม่ดี
넌 그것도 모르고 내 자랑을 해

นอน กือกอซโด โมรือโก แน ชารางึล แฮ
แต่เธอไม่เคยรู้เลยและเธอก็ให้ฉันแสดงมันออกมา
니 친구들이 아마 내 하루에 대해

นี ชินกูดือรี อามา แน ฮารูเอ แดแฮ
เพื่อนของเธอ อาจจะรู้ข้อมูลเกี่ยวกับวันของฉัน
우리 엄마보다 더 많이 알 것 같애

อูรี ออมมาโบดา ดอ มานี อัล กอซ กาเท
พวกเขาอาจจะรู้ดีกว่าแม่ของฉันเองด้วยซ้ำ
매일 밤 전활 걸어 물어

แมอิล บัม ชอนฮวา กอรอ มุลรอ
ทุกคืนที่เธอโทรหาและถามฉัน
오늘은 뭐 했어?

โอนึลรึน มวอ แฮซอ?
วันนี้เป็นยังไงบ้าง?
목소리가 안 좋네

มกโซรีกา อัน ชคเน
น้ำเสียงของเธอดูไม่ดีเลยนะ
무슨 일이 있어?

มูซึน อีรี อีซอ?
มีเรื่องอะไรที่ผิดปกติหรือเปล่า?
그럴싸한 핑계로

คือรอลซาฮัน พิงกเยโร
มันอาจจะเป็นข้อแก้ตัวก็ได้นะ
선을 그어대는 such a bitch 같은 짓도
ซอนึล กึซนึน such a bitch กาทึน จิซโด
ฉันเลยขีดเส้นให้ตัวเองเป็นคนไม่ดี
이제는 그냥 지쳤어
อีเจนึน กือนยัง ชีชยอซอ
แต่ฉันก็เบื่อกับนิสัยแบบนี้แล้ว


[Pre-Chorus: sogumm]
You ever ever ever don’t know 날

You ever ever ever don’t know นัล
เธอไม่เคยแม้จะรู้จักฉันเลย
If you need a good girl, good bye

ถ้าเธอต้องการผู้หญิงที่ดีกว่านี้ ก็ขอลาก่อน
If you ever ever don’t know 날

If you ever ever don’t know นัล
ถ้าเธอไม่เคยแม้จะรู้จักฉันเลย
If you need a good girl, good bye
ถ้าเธอต้องการผู้หญิงที่ดีกว่านี้ ก็ขอลาก่อน


[Chorus: sogumm]

너에게 사랑은 어떤 의미야
นอเอเก ซารางึน ออตอน อึยมียา
ความรักสำหรับเธอแล้วมีความหมายยังไง?
나에게 사랑은 너무 어려워서

นาเอเก ซารางึน นอมู ออรยอวอซอ
สำหรับฉันแล้ว ความรักมันยากเกินไป
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘

ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘
ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ


[Verse 2: Punchnello]
Same all shit 네가

Same all shit เนกา
เราแม่งก็เป็นแบบเดียวกันนั้นแหละ
내 앞을 막고 서는 게 난 아직 낯설어

แน อาพึล มักโก ซอนึน เก นัน อาจิก นัชซอรอ
ฉันยังไม่คุ้นเคยกับเธอเท่าไรเลย เธอก็ปิดกั้นตัวเองแหละ
Same all shit 왜냐고 묻는 네가 내 눈에는 아직 낯설어

Same all shit แวนยาโก มุดนึน เนกา แน นุนเนนึน อาจิก นัชซอรอ
ก็แบบเดียวกัน ในสายตาฉันก็ยังไม่ชินกับเธอ เธอก็จะถามว่า"ทำไม?"
매일 밤마다 난 oh me, oh my

แมอิล บัมมาดา นัน oh me, oh my
ทุกๆคืนฉันก็เป็นเหมือนกัน
그런 내게 넌 말해 정신 좀 차려

คือรอน แนเก นอน มัลแร ชองซิน ชม ชารยอ
แต่ถึงจะเป็นแบบนั้นเธอก็บอกให้ตั้งสติ
미안해 미안해 내가 다 미안

มีอันแน มีอันแน แนกา ดา มีอัน
ขอโทษนะ ฉันขอโทษสำหรับทุกๆอย่าง
너에게 더 많이 배울게 내가
นอเอเก ดอ มันนี แบอุลเก แนกา

ฉันพยายามจะเรียนรู้จากเธอ


[Bridge: Punchnello]
아직 많이 서툴러 이것에

อาจิก มานี ซอทูลรอ อีกอเซ
ฉันก็ยังคงไม่เก่งกับเรื่องพวกนี้
난 이해하려 해 네 모든 것을

นัน อีแฮฮารยอ แฮ เน โมดึน กอซึล
ฉันพยายามจะเข้าใจเธออยู่
어렵게 느껴지지 난 이런 게

ออรยอเก นือกยอจีจี นัน อีรอน เก 
ถึงมันจะยากแต่ฉันก็พยายามอย่างหนัก
모든 게 지쳐가 널 사랑하기에

โมดึน เก ชีชยอกา นอล ซารังฮากีเอ
ฉันยอมรับความเหนื่อยทุกๆอย่าง เพราะฉันรักเธอ
아직 많이 서툴러 이것에

อาจิก มานี ซอทูลรอ อีกอเซ
ฉันก็ยังคงไม่เก่งกับเรื่องพวกนี้
난 이해하려 해 네 모든 것을
นัน อีแฮฮารยอ แฮ เน โมดึน กอซึล
ฉันพยายามจะเข้าใจเธออยู่
어렵게 느껴지지 난 이런 게
ออรยอเก นือกยอจีจี นัน อีรอน เก 
ถึงมันจะยากแต่ฉันก็พยายามอย่างหนัก
모든 게 지쳤어 널 사랑하기에
โมดึน เก ชีชยอกา นอล ซารังฮากีเอ
ฉันยอมรับความเหนื่อยทุกๆอย่าง เพราะฉันรักเธอ


[Pre-Chorus: sogumm]
You ever ever ever don’t know 날
You ever ever ever don’t know นัล
เธอไม่เคยแม้จะรู้จักฉันเลย
If you need a good girl, good bye

ถ้าเธอต้องการผู้หญิงที่ดีกว่านี้ ก็ขอลาก่อน
If you ever ever don’t know 날

If you ever ever don’t know นัล
ถ้าเธอไม่เคยแม้จะรู้จักฉันเลย
If you need a good girl, good bye
ถ้าเธอต้องการผู้หญิงที่ดีกว่านี้ ก็ขอลาก่อน


[Outro: sogumm]
너에게 사랑은 어떤 의미야
นอเอเก ซารางึน ออตอน อึยมียา
ความรักสำหรับเธอแล้วมีความหมายยังไง?
나에게 사랑은 너무 어려워서

นาเอเก ซารางึน นอมู ออรยอวอซอ
สำหรับฉันแล้ว ความรักมันยากเกินไป
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘

ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ
난 서툴러

นัน ซอทุลรอ
ฉันไม่เก่งกับเรื่องนี้เลย
서둘러 가르쳐줘
ซอทุลรอ การือชยอจวอ
ฉันไม่เก่งเลย ช่วยสอนฉันหน่อยสิ








Credits : Genius,  popgasa
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...