วันพฤหัสบดีที่ 19 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563

[Thai Translation] 검은머리 (girl) - oceanfromtheblue (feat. 블루 BLOO) เนื้อไทย แปลไทย





검은 머리 my girl

คอมึน มอรี my girl

입꼬리는 my world

อิบโกรีนึน my world

어떻게 그냥 지나칠 수 있어

ออตอคเก กือนยัง ชีนาชิล ซู อีซอ

Come on, baby let me talk to you



ผมสีดำของคุณ
รอยยิ้มของคุณกระจายอยู่ภายในโลกของผม
แล้วแบบนี้ผมจะปล่อยผ่านไปได้ยังไงล่ะ?
มาเถอะที่รัก ปล่อยให้ผมได้พูดคุยกับคุณ





Look at your face, look at your body

하루 종일 봐도 신기한 너의 허리

ฮารุ ชงอิล บวาโด ซินกีฮัน นอเอ ฮอรี

다들 여기저기 많이 다녀봤지만

ทาดึล ยอกีจอกี มานี ทานยอบวัซจีมัน

의미 없게 만드는 너의 검은 머리

อึยมี ออบเก มันดือนึน นอเอ กอมึน มอรี



มองไปที่ใบหน้าของคุณ มองไปที่ร่างกายของคุณ
ผมน่ะ สามารถมองไปที่เอวของคุณได้ทุกวันเลยนะ
ผมมองอยู่หลายครั้งแล้วล่ะ 
แต่ไม่มีอะไรจะเทียบเท่าผมสีดำของคุณเลย





넌 어딜 가든 style을 잘 아는듯해

นอน ออดิล กาดึน styleอึล ชัล อานึนดือแท

네 그런 점이 내 머리를 때린듯해

เน กือรอน ชอมี แน มอรีรึล แตรินดือแท

이태원, 홍대보다 예쁜 cafe

อีแทวอน, ฮงแดโบดา เยปึน cafe

방해받고 싶지 않아 서로를 바라보면

พังแฮบัดโก ซิพจี อานา ซอโรรึล พาราโบมยอน



เหมือนกับว่าคุณจะรู้สไตล์ของตัวเองดีเลยนะ
ผมคิดว่านั่นคือสิ่งที่มันคอยมาตีอยู่ในหัวของผม
ในร้านกาแฟที่สวยกว่าอิแทวอนหรือฮงแด
ผมไม่อยากถูกรบกวน เมื่อเรามองหน้ากัน





나의 어디가 제일 예뻐

นาเอ ออดีกา เชอิล เยปอ

그런 말은 제발 하지 마

คือรอน มารึน เชบัล ฮาจี มา

나는 평생 대답 못 해

นานึน พยองแซง แทดับ มซ แฮ

너무 어려워 고르다 포기할 거야

นอมู ออรยอวอ โกรือดา โพกีฮัล กอยา



อย่าให้ผมต้องเลือกส่วนที่สวยที่สุดของคุณเลย
อย่าพูดแบบนั้นเลยนะ
ผมตอบคุณตลอดไปไม่ได้หรอก
มันเลือกยากมากเลย ผมขอยอมแพ้







신경 쓰게 하고 싶지 않은

ซินกยอง ซือเก ฮาโก ซิพจี อานึน

너는 모를 거야 이런 내 맘

นอนึน โมรึล กอยา อีรอน แน มัม

So, I can say that in my life (oh)



ผมไม่อยากจะรบกวนคุณ
คุณไม่รู้หรอกว่าผมรู้สึกยังไง
ดังนั้นผมสามารถพูดได้ว่าในชีวิตของผม (oh)





검은머리 my girl (검은머리 my girl)

คอมึน มอรี my girl (คอมึน มอรี my girl)

입꼬리는 my world (yeah)

อิบโกรีนึน my world (yeah)

어떻게 그냥 지나칠 수 있어

ออตอคเก กือนยัง ชีนาชิล ซู อีซอ

Come on, baby let me talk to you



ผมสีดำของคุณ
รอยยิ้มของคุณกระจายอยู่ภายในโลกของผม
แล้วแบบนี้ผมจะปล่อยผ่านไปได้ยังไงล่ะ?
มาเถอะที่รัก ปล่อยให้ผมได้พูดคุยกับคุณ





She's so pretty like, she's so pretty like



คุณสวยมากๆ






[BLOO]

네가 가진 검은 머리엔

นีกา กาจิน กอมึน มอรีเอน

어울리지 내가 사준 금색 Cartier

อออุลรีจี แนกา ซาจุน กึมแซก Cartier

I'ma take you out everyday

너를 상대할 여자는 없어 이 길거리엔 (이 길거리엔)

นอรึล ซังแดฮัล ยอจานึน ออบซอ อี กอลกอรีเอน (อี กิลกอรีเอน)



ผมสีดำของคุณ
เหมาะกับคาร์เทียร์สีทองที่ผมซื้อให้คุณ
ผมจะพาคุณออกไปข้างนอกทุกวัน
ไม่มีผู้หญิงคนไหนที่จะรับมือกับคุณบนถนนสายนี้เลย (บนถนนสายนี้)






결정해 뭐라 나를 부를지

คยอลจองแฮ มวอรา นารึล พูรึลจี

술이 취했을 때 누구 번호를 누를지

ซุลรี ชวีแฮซึล แต นูกู พอนโฮรึล นูรึลจี

너를 생각 하면서 난 발을 구르지

นอรึล แซงกัก ฮามยอนซอ นัน พารึล กูรือจี

더이상 너의 감정을 억누르지 마

ทออีซัง นอเอ กัมจองึล ออกนูรือจี มา



คุณควรตัดสินใจโทรหาผมได้แล้วนะ
คุณควรตัดสินใจว่าจะโทรหาใครเมื่อตอนคุณเมา
ผมกระทืบเท้าของตัวเองเมื่อตอนคิดถึงคุณ
อย่าเก็บความรู้สึกของคุณอีกต่อไปเลย





[oceanfromtheblue]

검은 머리 my girl (검은 머리 my girl)

คอมึน มอรี my girl (คอมึน มอรี my girl)

입꼬리는 my world

อิบโกรีนึน my world

어떻게 그냥 지나칠 수 있어

ออตอคเก กือนยัง ชีนาชิล ซู อีซอ

Come on, baby let me talk to you



ผมสีดำของคุณ
รอยยิ้มของคุณกระจายอยู่ภายในโลกของผม
แล้วแบบนี้ผมจะปล่อยผ่านไปได้ยังไงล่ะ?
มาเถอะที่รัก ปล่อยให้ผมได้พูดคุยกับคุณ





She's so pretty like, she's so pretty like

คุณสวยมากๆ





나 오늘 밤 샐거야 la, la, la

นา โอนึล บัม แซลกอยา la, la, la

이유를 묻는다면 잘 몰라

อียูรึล มุดนึนดามยอน ชัล มลรา

함께 하면 좋겠어 저 멀리

ฮัมเก ฮามยอน ชคเกซอ ชอ มอลรี

말은 줄일게 let's do this

มารึน ชึลริลเก let's do this



ผมจะรอทั้งคืน
ถ้าหากว่าคุณถามว่าทำไม ผมก็ไม่รู้
แต่ผมอยากให้เราสองคนอยู่ใกล้ๆกัน
ผมว่าเราไม่ต้องพูดอะไรแล้ว มาเริ่มทำกันเลยดีกว่า





Oh, you know

어디까지 가든 절대 실망하지 않게

ออดีกาจี กาดึน ชอลแด ซิลมังฮาจี อันเก

I just wanna make you mine



คุณก็รู้
ผมจะไม่มีทางทำให้คุณต้องผิดหวัง
ผมแค่อยากจะทำให้คุณเป็นของผม





검은 머리 my girl (검은 머리 my girl)

คอมึน มอรี my girl (คอมึน มอรี my girl)

입꼬리는 my world

อิบโกรีนึน my world

어떻게 그냥 지나칠 수 있어

ออตอคเก กือนยัง ชีนาชิล ซู อีซอ

Come on, baby let me talk to you



ผมสีดำของคุณ
รอยยิ้มของคุณกระจายอยู่ภายในโลกของผม
แล้วแบบนี้ผมจะปล่อยผ่านไปได้ยังไงล่ะ?
มาเถอะที่รัก ปล่อยให้ผมได้พูดคุยกับคุณ







Credits :    genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

4 ความคิดเห็น:

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...