วันศุกร์ที่ 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Color Drive - DPR CREAM [The Voyager 737] เนื้อไทย แปลไทย




[Verse 1]
You got too many things I like
네가 그린 모든 색, that’s what I like

นีกา กือริน โมดึน แซก , that’s what I like
And how many problems
Do you have, 내겐 다 느껴져, uh

Do you have, แนเกน ทา นือกยอจยอ , uh



คุณมีอะไรหลายๆอย่างเลยนะที่ผมชอบ

สีทั้งหมดที่คุณนั่นวาด นั่นแหละคือสิ่งที่ผมชอบ
และมีปัญหาที่เกิดขึ้นหลายอย่าง 
มีบางอย่างเกิดขึ้นกับผม แล้วคุณล่ะมีไหม? 



[Chorus]
We’ll color drive
We’ll color drive
The color drive
Turn on your vibes



เราจะขับเคลื่อนสีไปด้วยกัน

เราจะขับเคลื่อนสีไปด้วยกัน
The color drive
เปิดความรู้สึกของคุณออกมาสิ



[Verse 2]
Why not, why not, why not
뭘 고민해 네 맘대로 다

มวอล โกมินแน นี มัมแดโร ทา
네가 뭘 듣던 뭘 입던

นีกา มวอล ทึดดอน มวอล อิบดอน
뭘 하던 어딜 가는지도

มวอล ฮาดอน ออดิล กานึนจีโด
더 아무렇지 않게

ทอ อามูรอคจี อันเก
더 가고 싶은 대로 가

ทอ กาโด ซีพึน แทโร กา
창문을 모두 열고서
ชังมุนนึล โมดู ยอลโกซอ
그림 속에 실려서

คือริม ซกเก ซิลรยอซอ
Look at that sight
We’ll go there

Why not, why not, why not
ทำไมต้องคิดอะไรมากด้วย ทำตามใจคุณสิ
ไม่ว่าสิ่งที่คุณฟัง ไม่ว่าคุณจะสวมใส่อะไรก็ตาม
ไม่ว่าคุณจะทำอะไรไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน
ไม่ต้องไปกังวลกับมัน
ไปทำในสิ่งที่คุณต้องการเถอะ
ผมจะเปิดหน้าต่างทุกบานและอยู่ในภาพนั่น
มองดูที่รูปภาพสิ
เราจะไปที่นั่นกัน



[Chorus]
We’ll color drive
We’ll color drive
The color drive
Turn on your vibes



เราจะขับเคลื่อนสีไปด้วยกัน
เราจะขับเคลื่อนสีไปด้วยกัน
The color drive
เปิดความรู้สึกของคุณออกมาสิ



 [Verse 3]
I got too many thoughts on my mind
내 눈에 비친 너도 똑같아
แน นุนเน พีชิน นอโด ตกกาทา
The time, 우린 시간이 아까워
The time, อูริน ซีกานี อากาวอ
더 늦기 전에, 더 늦기 전에
ทอ นึชกี ชอเน  ทอ นึชกี ชอเน


ผมมีความคิดมากมายที่เกิดขึ้นอยู่ภายในใจ
ในสายตาของผมก็เหมือนกันกับที่คุณมองเห็น
เวลานี้ เราไม่มีเวลากันแล้วนะ
ก่อนที่มันจะสายเกินไป 



[Chorus]
We’ll color drive
We’ll color drive
The color drive
Turn on your vibes


เราจะขับเคลื่อนสีไปด้วยกัน
เราจะขับเคลื่อนสีไปด้วยกัน
The color drive
เปิดความรู้สึกของคุณออกมาสิ





  • Credits :    Genius
  • Thai Trans : AomamSS
  • แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
  • นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...