วันพฤหัสบดีที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 방콕(Bangkok) - 소유(SOYOU) X Francis(프란시스) เนื้อไทย แปลไทย





너에게만 열려있어 My Airport

นอเอเกมัน ยอลรยออีซอ My Airport


내 맘엔 너만 들어올 수 있어 No Passport



แน มัมเมน นอมัน ดือรออล ซู อีซอ  No Passport


สนามบินของฉันมันเปิดรับแค่คุณเท่านั้น


ในใจของฉันน่ะ คุณสามารถเข้ามาได้เลยแบบไม่ต้องมี  Passport




떠나자 Paradise
ตอนาจา Paradise
난 너를 원해 난 너를 바래
นัน นอรึล วอแน นัน นอรึล พาแร
Before Sunrise
날 새기 전에 해 뜨기 전에
นัล แซกา ชอเน แฮ ตือกี ชอเน


เราออกไปจากสวรรค์กันเถอะ

ฉันต้องการคุณ ฉันต้องการคุณ

ก่อนที่พระอาทิตย์จะขึ้น

ก่อนรุ่งสางก่อนพระอาทิตย์ขึ้น




떠나요 우리의 둘만의 여행을
ตอนาโย อูรีเอ ทุลมาเน ยอแฮงึล
떠나요 우리의 방안의 여행을


ตอนาโย อูรีเอ บางาเน ยอแฮงึล


ออกเดินทางด้วยตัวเราเอง


ออกเดินทางไปในห้องของเรา



방콕 방콕 방콕
บังคก บังคก บังคก
떠나요 우리의 방안의 여행을
ตอนาโย อูรีเอ บางาเน ยอแฮงึล
방콕 방콕 방콕
บังคก บังคก บังคก

떠나요 우리의 방안의 여행을
ตอนาโย อูรีเอ บางาเน ยอแฮงึล


Bangkok Bangkok Bangkok 


ไปกันเถอะ เราจะออกเดินทางไปในห้องของเรา

Bangkok Bangkok Bangkok 

ไปกันเถอะ เราจะออกเดินทางไปในห้องของเรา



Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock
문을 열어줘
มุนนึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock Knock Knock Knock
네 문을 열어줘
นี มุนนึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock
너를 열어줘
นอรึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock Knock Knock Knock
네 맘을 열어줘

นี มามึล ยอรอจวอ


Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูสิ


Hey Knock Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูของคุณสิ

Hey Knock Knock

Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูของคุณออกมา

Hey Knock Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูหัวใจของคุณออกมา



너를 향한 나의 마음은 First class
นอรึล ฮยังฮัน นาเอ มาอือมึน  First class

오늘밤 너와 함께 있는 이곳이 Hot place
โอนึลบัม นอวา ฮัมเก อิดนึน อีกซซี Hot place

หัวใจของฉันที่มีต่อคุณคือชั้นFirst classเชียวนะ
สถานที่แห่งนี้ ถ้าได้อยู่กับคุณมันจะกลายเป็นสถานที่ที่เร่าร้อน



둘만의 Paradise
ทุลมาเน Paradise
가자 먼 곳으로
คาจา มอน กซซือโร
널 위한 나의 Surprise
นอล วีฮัน นาเอ Surprise
맘에 들길 바래

มาเม ดึลกิล พาแร


สวรรค์ของเราสองคน
ไปยังที่ที่ไกลแสนไกล
ฉันมีอะไรจะเซอร์ไพรส์คุณด้วยแหละ
หวังว่าคุณจะชอบมันนะ 


떠나요 우리의 둘만의 여행을
ตอนาโย อูรีเอ ทุลมาเน ยอแฮงึล
떠나요 우리의 방안의 여행을


ตอนาโย อูรีเอ บางาเน ยอแฮงึล


ออกเดินทางด้วยตัวเราเอง

ออกเดินทางไปในห้องของเรา


방콕 방콕 방콕
บังคก บังคก บังคก
떠나요 우리의 방안의 여행을
ตอนาโย อูรีเอ บางาเน ยอแฮงึล
방콕 방콕 방콕
บังคก บังคก บังคก

떠나요 우리의 방안의 여행을
ตอนาโย อูรีเอ บางาเน ยอแฮงึล


Bangkok Bangkok Bangkok 


ไปกันเถอะ เราจะออกเดินทางไปในห้องของเรา

Bangkok Bangkok Bangkok 

ไปกันเถอะ เราจะออกเดินทางไปในห้องของเรา


Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock
문을 열어줘
มุนนึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock Knock Knock Knock
네 문을 열어줘
นี มุนนึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock
너를 열어줘
นอรึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock Knock Knock Knock
네 맘을 열어줘

นี มามึล ยอรอจวอ


Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูสิ


Hey Knock Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูของคุณสิ

Hey Knock Knock

Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูของคุณออกมา

Hey Knock Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูหัวใจของคุณออกมา



Hey Knock Knock
그 문을 열어줘
คือ มุนนึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock
네 맘을 열어줘

นี มามึล ยอรอจวอ


Hey Knock Knock
เปิดประตูสิ
Hey Knock Knock
เปิดประตูหัวใจของคุณออกมา



떠나지 못해서 외로운 사람들
ตอนาจี มซแทซอ วีโรอุน ซารัมดึล
Hey Knock Knock
떠나간 사랑이 그리운 사람들
ตอนากัน ซารางี กือรีอุน ซารัมดึล
Knock Knock Hey Knock Knock

Hey Knock Knock


คนที่เหงาเพราะไม่ยอมออกไปไหน
Hey Knock Knock
คนที่คิดถึงความรักที่จากไป
Knock Knock Hey Knock Knock
Hey Knock Knock



방콕 방콕 방콕
บังคก บังคก บังคก
떠나요 우리의 방안의 여행을
ตอนาโย อูรีเอ บางาเน ยอแฮงึล
방콕 방콕 방콕
บังคก บังคก บังคก

떠나요 우리의 방안의 여행을
ตอนาโย อูรีเอ บางาเน ยอแฮงึล


Bangkok Bangkok Bangkok 


ไปกันเถอะ เราจะออกเดินทางไปในห้องของเรา

Bangkok Bangkok Bangkok 

ไปกันเถอะ เราจะออกเดินทางไปในห้องของเรา





Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock
문을 열어줘
มุนนึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock Knock Knock Knock
네 문을 열어줘
นี มุนนึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock
너를 열어줘
นอรึล ยอรอจวอ
Hey Knock Knock Knock Knock Knock
네 맘을 열어줘

นี มามึล ยอรอจวอ


Hey Knock Knock
Knock Knock Knock Knock


เปิดประตูสิ


Hey Knock Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูของคุณสิ

Hey Knock Knock

Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูของคุณออกมา

Hey Knock Knock Knock Knock Knock

เปิดประตูหัวใจของคุณออกมา




Credits : mnet
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...