วันอังคารที่ 15 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] 너와 - JayMin เนื้อไทย แปลไทย





나는 너와 너와 너와 너와 단둘이서
นานึน นอวา นอวา นอวา นอวา ทันดุลรีซอ
ผมอยากอยู่กับคุณเพียงลำพังกันสองคน 이밤을 함께 즐기고 싶어서
อีบัมมึล ฮัมเก ชึลกีโก ซิบพอซอ
ผมต้องการให้เราสนุกด้วยกันในคืนนี้ 너에게 말도 없이 달려가서
นอเอเก มัลโด ออบซอ ทัลรยอกาซอ
โดยที่คุณไม่ต้องบอก ผมจะเข้าไปหาคุณเอง 틈이보이지 않게 널 끌어안어
ทึมมีโบอีจี อันเก นอล กึลรออันนอ
ผมจะโอบกอดคุณไว้โดยไม่หยุดพัก 당황 한 듯한 하지만 너는 입에서 미소가 띄고있어
ทังฮวัง ฮัน ทิซฮัน ฮาจีมัน นอนึน อิบเพซอ มีโซกา ตวีโกอิดซอ
ดูเหมือนคุณจะอายๆนะ แต่ผมก็เห็นรอยยิ้มที่มุมปากคุณ I like it, sweety girl 겉으론 몰라도 
กอดทือรน มลราโด
ดูเหมือนคุณจะยังไม่มีประสบการณ์นะ 이 얘긴 down down down down
อี แยกิน down down down down
แต่ไม่ต้องกังวลไปหรอก
너에게선 babe 언제나 같은 향기가
นอเอเกซอน babe ออนเจนา กัดทึน ฮยังกีกา
กลิ่นหอมของคุณยังคงหอมเสมอ 그게 내모습에 같이
คือเก แนโมซึบเพ กัดที
นั่นคือสิ่งที่ผมเห็นในตัวคุณ 내눈엔 네가 백옥같이 이뻐
แนนุนเนน เนกา แพกกกกัดที อีปอ
คุณดูสวยที่สุดในสายตาของผมเลยนะ I can see you 너와 눈을 맞추는 순간 
นอวา นุนนึล มัชจูนึน ซุนกัน
ในขณะที่ผมกำลังสบตากับคุณ I can feel 네가 뭘 원하고 뭘 생각하는지 다 느낄 수 있어 babe
เนกา มวอล วอนฮาโก มวอล แซงกักฮานึนจี ทา นือกิล ซู อิดซอ babe
ผมรู้สึกได้ว่าคุณกำลังคิดอะไรและกำลังต้องการอะไรอยู่ 밤은 깊어져  숨소린 더 격해지고 우린 더 끌어안어
บัมมึน กิบพอจยอ ซุมโซริน ทอ กยอกแฮจีโก อูริน ทอ กึลรออันนอ
ค่ำคืนที่แสนเร่าร้อนนี้ ทำให้เรายิ่งกอดกันมากขึ้น 너와 나 빠져나올 수 없는 늪인것 같이
นอวา นา ปาจยอนาอล ซู ออบนึน นึบพินกอซ กัดที
เหมือนกับว่าเรากำลังติดอยู่ในหนองน้ำ 말하지 않아도 내느낌대로 해 babe yeah
มัลฮาจี อันนาโด แนนือกิมแดโร แฮ babe yeah
ผมทำในสิ่งที่ผมรู้สึก โดยที่ไม่ต้องพูดอะไร 머리부터 발끝까지 다 모두다
มอรีบูทอ พัลกึดกาจี ทา โมดูดา
ทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่หัวจรดเท้า 이젠 우리에 대해 잘 알잖아 babe
อีเจน อูรีเอ แดแฮ ชัล อัลจันนา babe
ตอนนี้คุณคงรู้เรื่องเกี่ยวกับเราดีแล้วนะ 어제와 오늘과 내일도 바쁘진 않아
ออเจวา โอนึลกวา แนอิลโด พาปือจิน อันนา
เมื่อวานนี้ วันนี้หรือวันพรุ่งนี้ผมก็ไม่ยุ่ง
너와 나눌 시간은 충분하니깐
นอวา นานุล ซีกันนึน ชุงบุนฮานีกัน
เพราะผมมีเวลาที่จะอยู่กับคุณและใช้เวลาร่วมกัน 네가 괜찮다면 언제든 괜찮아 babe yeah
เนกา แกวนจันดามยอน ออนเจดึน แกวนชันนา babe yeah
คุณโอเคนะ ไม่ว่าอะไรผมหรอกใช่มั้ย?
저 별빛에 비춰 너의 실루엣이 보여 
ชอ บยอลบีชเจ พีจวอ นอเอ ซิลรูเอซซี โพยอ
ผมเห็นแสงดาวสะท้อนมายังตัวของคุณ 너너넌널 끌어안아서 입을 맞추고 또
นอนอนอนนอล กึดรออันนาซอ อิบบึล มัชจูโก โต
ผมจะโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนและจูบคุณ
저 별빛에 비춰 너의 실루엣이 보여 
ชอ บยอลบีชเจ พีจวอ นอเอ ซิลรูเอซซี โพยอ
ผมเห็นแสงดาวสะท้อนมายังตัวของคุณ 너너넌널 끌어안아서 입을 맞추고 또
นอนอนอนนอล กึดรออันนาซอ อิบบึล มัชจูโก โต
ผมจะโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนและจูบคุณ



Credits : yeiyoungkim

Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ


นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...