วันศุกร์ที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] lovememore - dosii เนื้อไทย แปลไทย




나의 밤이 또 가기 전에

นาเอ บามี โต กากี ชอเน
내게 말을 걸어줘


แนเก มารึล กอรอจวอ
이 머문 손길에 이제 나를 가득 담고서


อี มอมุน ซนกีเร อีเจ นารึล กาดึก ทัมโกซอ


ก่อนที่คืนของฉันจะสิ้นสุดลงอีกครั้ง

คุยกับฉันก่อนสิ
ตอนนี้ฉันอยากจะเต็มอิ่มไปด้วยสัมผัสของเธอ 




너의 밤이 어떤 의미를 


นอเอ บามี ออตอน อึยมีรึล
갖는지도 내게 말해줘


คัชนึนจีโด แนเก มาแรจวอ
그 말의 무게를 내가 느낄 수가 있도록

คือ มาเร มูเกรึล แนกา นือกิล ซูกา อิดโดรก


คืนนี้เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
บอกสิ่งที่เธอมีมาสิ
ฉันจะได้รู้สึกถึงน้ำหนักของคำพูดนั้น




더 나를 많이 또 바라 봐줘


ทอ นารึล มานี โต พารา บวาจวอ
내일이 되면 다 잊어도

แนอีรี ดเวมยอน ทา อีจอโด


มองมาที่ฉันอีกครั้งสิ

แม้ว่าพรุ่งนี้เธออาจจะลืมมันไป



날 니 품 안에 가득 안아줘


นัล นี พุม อาเน กาดึก อานาจวอ
나를 사랑해줘 너의 날 보다


นารึล ซารังแฮจวอ นอเอ นัล โพดา


โอบกอดฉันเอาไว้ในอ้อมแขนของเธอสิ

รักฉันให้มากกว่าวันของเธอ




이제 우리 또 다시 너의 기억들을 두고서


อีเจ อูรี โต ทาซี นอเอ กีออกดือรึล ทูโกซอ
이 밤에 손 끝에 지난 생각들을 지우고 

อี บาเม ซน กือเท ชีนัน แซงกักดือรึล ชีอูโก


ตอนนี้เราต้องออกจากความทรงจำของเธออีกครั้ง
ในตอนท้ายของคืนนี้ฉันจะลบความคิดเก่าออก




어떤 맘이 또 너를


ออตอน มามี โต นอรึล
괴롭히는 지도 말해줘


กเวรบบีนึน ชีโด มาแรจวอ
새까만 밤 속에 우릴 덮을 수가 있도록

แซกามัน บัม ซกเก อูริล ทอพึล ซูกา อิดโดรก


เธอบอกฉันมาได้เลยนะ
ถ้าจิตใจกำลังโดนรบกวน

มันอาจจะครอบคลุมเราได้และอาจเป็นคืนที่มืดมิด




더 나를 많이 또 바라 봐줘

ทอ นารึล มานี โต พารา บวาจวอ
내일이 되면 다 잊어도

แนอีรี ดเวมยอน ทา อีจอโด


มองมาที่ฉันอีกครั้งสิ
แม้ว่าพรุ่งนี้เธออาจจะลืมมันไป



날 니 품 안에 가득 안아줘

นัล นี พุม อาเน กาดึก อานาจวอ
나를 사랑해줘 너의 날 보다


นารึล ซารังแฮจวอ นอเอ นัล โพดา


โอบกอดฉันเอาไว้ในอ้อมแขนของเธอสิ

รักฉันให้มากกว่าวันของเธอ





Credits : Mnet
Thai Trans : AomamSS 
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ 
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...