วันอังคารที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Only We Know (우리 둘만 아는) - 윤건 (Yoon Gun) เนื้อไทย แปลไทย





우리 둘만 아는 아지트
อูรี ทุลมัน อานึน อาจีทือ
그때 너만 아는 내 옷차림
คือแต นอมัน อานึน แน อซชาริม
우리 둘만 아는 언어
อูรี ทุลมัน อานึน ออนอ
그때 나만 아는 니 표정
คือแต นามัน อานึน นี พโยจอง
우리 둘만 아는 여행
อูรี ทุลมัน อานึน ยอแฮง
그때 너만 아는 내 기분
คือแต นอมัน อานึน แน กีบุน
우리 둘만 아는 맛집
อูรี ทุลมัน อานึน มัซจิบ
그때 나만 아는 니 메뉴
คือแต นามัน อานึน นี เมนยู

มีแค่เราสองคนที่รู้ที่หลบซ่อน
มีเพียงเธอเท่านั้นที่รู้การแต่งตัวของฉัน
มีภาษาของเราที่รู้กันอยู่สองคน
การแสดงออกของเธอมีเพียงฉันเท่านั้นที่รู้
การเดินทางที่มีแค่เราสองคนที่รู้
อารมณ์ของฉันก็มีแค่เธอเท่านั้นที่รู้
ร้านอาหารดีๆที่มีเพียงแค่เราสองคนที่รู้
เมนูโปรดของเธอมีแค่ฉันเท่านั้นที่รู้

니가 없는 하루를 견뎌내기 힘들어
นีกา ออบนึน ฮารุรึล กยอนดยอแนกี ฮิมดือรอ
혼자 먹는 커피는 왜 이렇게 쓴 거니
ฮนจา มอกนึน คอพีนึน แว อีรอคเก ซึน กอนี

มันยากที่จะอดทนในแต่ละวันโดยที่ไม่มีเธอ
เพราะอะไรกาแฟที่ฉันดื่มเพียงอย่างเดียวถึงมีรสชาติขม

너라면 1분1초 내가 없어도 살아갈 수 있겠니
นอรามยอน 1บุน1โช แนกา ออบซอโด ซารากัล ซู อิดเกซนี
우리가 어떻게 지내왔는데 이렇게 끝나버리겠니
อูรีกา ออตอคเก ชีแนวัซนึนเด อีรอคเก กึทนาบอรีเกซนี
너 없인 단 하루도 도저히 힘들 것 같아
นอ ออบซิน ทัน ฮารูโด โทจอฮี ฮิมดึล กอซ กาทา
머물러줘 내 곁에만 내가 언제든 만질 수 있게
มอมุลรอจวอ แน กยอเทมัน แนกา ออนเจดึน มันจิล ซู อิดเก

เธอสามารถอยู่ได้โดยที่ไม่มีฉันใน 1นาที 1วินาทีได้ไหม?
เราจะเป็นยังไงต่อไปและเราจบเรื่องนี้มานานแค่ไหนแล้ว?
วันที่ไม่มีเธอแล้วมันก็ยากสำหรับฉัน
อยู่เคียงข้างฉันเถอะ เพียงเพื่อให้ฉันได้สัมผัสเธอได้ตลอดเวลา

우리 둘만 아는 아지트
อูรี ทุลมัน อานึน อาจีทือ
그때 너만 아는 내 잠버릇
คือแต นอมัน อานึน แน ชัมบอรึซ
우리 둘만 아는 장난
อูรี ทุลมัน อานึน ชังนัน
그때 나만 아는 니 농담
คือแต นามัน อานึน นี นงดัม
우리 둘만 아는 노래
อูรี ทุลมัน อานึน โนแร
그때 너만 아는 내 목소리
คือแต นอมัน อานึน แน มกโซรี
우리 둘만 아는 비밀
อูรี ทุลมัน อานึน พีมิล
그때 나만 아는 니 고민
คือแต นามัน อานึน นี โกมิน

มีแค่เราสองคนที่รู้ที่หลบซ่อน
นิสัยการนอนของฉันมีแค่เพียงเธอเท่านั้นที่รู้
เรื่องตลกที่มีแค่เราสองคนที่รู้
อารมณ์ขันของเธอมีแค่ฉันเท่านั้นที่รู้
เพลงที่มีแค่เราสองคนที่รู้
เสียงของฉันที่มีเพียงเธอเท่านั้นที่รู้
ความลับที่เราสองคนเท่านั้นที่รู้
ความกังวลของเธอมีแค่ฉันเท่านั้นที่รู้

니가 없는 하루를 견뎌내기 힘들어
นีกา ออบนึน ฮารุรึล กยอนดยอแนกี ฮิมดือรอ
혼자 부르는 노래는 왜 이렇게 슬프니
ฮนจา พูรือนึน โนแรนึน แว อีรอคเก ซึลพือนี

มันยากที่จะอดทนในแต่ละวันโดยที่ไม่มีเธอ
ทำไมเพลงที่ฉันร้องถึงฟังดูเศร้าขนาดนี้ล่ะ?

너라면 1분1초 내가 없어도 살아갈 수 있겠니
นอรามยอน 1บุน1โช แนกา ออบซอโด ซารากัล ซู อิดเกซนี
우리가 어떻게 지내왔는데 이렇게 끝나버리겠니
อูรีกา ออตอคเก ชีแนวัซนึนเด อีรอคเก กึทนาบอรีเกซนี
너 없인 단 하루도 도저히 힘들 것 같아
นอ ออบซิน ทัน ฮารูโด โทจอฮี ฮิมดึล กอซ กาทา
머물러줘 내 곁에만 내가 언제든 만질 수 있게
มอมุลรอจวอ แน กยอเทมัน แนกา ออนเจดึน มันจิล ซู อิดเก

เธอสามารถอยู่ได้โดยที่ไม่มีฉันใน 1นาที 1วินาทีได้ไหม?
เราจะเป็นยังไงต่อไปและเราจบเรื่องนี้มานานแค่ไหนแล้ว?
วันที่ไม่มีเธอแล้วมันก็ยากสำหรับฉัน
อยู่เคียงข้างฉันเถอะ เพียงเพื่อให้ฉันได้สัมผัสเธอได้ตลอดเวลา

우리가 함께 나눴던 날들
อูรีกา ฮัมเก นานวอซดอน นัลดึล
너와나 함께 나눴던 날들
นอวานา ฮัมเก นานวอซดอน นัลดึล

วันที่เราได้อยู่ด้วยกัน
วันที่เธอและฉันใช้เวลาร่วมกัน

날 제일 잘 아는 건 너란 말야
นัล เชอิล ชัล อานึน กอน นอรัน มารยา
우리가 어떻게 지내왔는데 이렇게 끝나버리겠니
อูรีกา ออตอคเก ชีแนวัซนึนเด อีรอคเก กึทนาบอรีเกซนี
너 없인 단 하루도 도저히 힘들 것 같아
นอ ออบซิน ทัน ฮารูโด โทจอฮี ฮิมดึล กอซ กาทา

머물러줘 내 곁에만 내가 언제든 만질 수 있게
มอมุลรอจวอ แน กยอเทมัน แนกา ออนเจดึน มันจิล ซู อิดเก

เธอคือคนที่รู้จักฉันดีที่สุด

เราจะเป็นยังไงต่อไปและเราจบเรื่องนี้มานานแค่ไหนแล้ว?
วันที่ไม่มีเธอแล้วมันก็ยากสำหรับฉัน
อยู่เคียงข้างฉันเถอะ เพียงเพื่อให้ฉันได้สัมผัสเธอได้ตลอดเวลา



Credits : genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...