วันศุกร์ที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 행복하기로 해 - 김미정(yourbeagle) เนื้อไทย แปลไทย




Ooh boy
꼭 같이 걷자던 겨울 밤을 걸어
กก กาที กอดจาดอน กยออุล บามึล กอรอ
너와 나의 입술 사이 멈춰진 별들
นอวา นาเอ อิบซุล ซาอี มมชวอจิน บยอลดึล
너에겐 나 밖에 없다했던말이 또
นอเอเกน นา พาเก ออบดาแฮซดอนมารี โต
내맘을 울려
แนมามึล อุลรยอ
우린 꼭 행복 하기로 해
อูริน กก แฮงบก ฮากีโร แฮ


Ooh boy
เรากำลังเดินในคืนฤดูหนาวด้วยกัน
ดวงดาวที่หยุดอยู่ระหว่างเรา เธอกับริมฝีปากของฉัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียวที่เธอมี
มันยังคงก้องอยู่ภายในใจของฉัน
เราจะต้องมีความสุขด้วยกัน



늘 우울한 기분일때도
นึล อูอุลฮัน กีบุนอิลแตโด
니 생각에 다시 웃어
นี แซงกาเก ทาซี อุซซอ
너는 말을 안 해도 다 알아줘
นอนึน มารึล อัน แฮโด ทา อาราจวอ
넓은 두 팔로 날 안아줘
นอลบึน ทู พัลโน นัล อานาจวอ
요즘 같이 추운 날씨에 서로를 입고서
โยจึม กาที ชูอุน นัลซีเอ ซอโรรึล อิบโกซอ


แม้ว่าจะหม่นหมองอยู่บ่อยครั้ง
เพียงแค่ยิ้มออกมา
เธอไม่ต้องพูดอะไรออกมาเลย ฉันรู้ทุกอย่าง
กอดฉันเอาไว้ในอ้อมแขนของเธอสิ
ในวันที่อากาศหนาวเย็นเพียงแค่สวมกอดกันและกัน




별 빛에 눈이 마주친 겨울
พยอล บีเช นุนนี มาจูชิน กยออุล
너와 손을 잡고 걸을때면
นอวา ซนนึล ชับโก กอรึลแตมยอน
확 그냥 kiss 해버리고 싶어
ฮวัก กือนยัง kiss แฮบอรีโก ซีพอ


ฤดูหนาวที่มีหิมะตกท่ามกลางแสงดาว
เมื่อฉันเดินจับมือกับเธอ
ฉันก็แค่อยากจะจูบกับเธอน่ะ



그 다음 내일 그리고 또 내일도
คือ ทาอึม แนอิล กือรีโก โต แนอิลโด
너와 평생 매일을 함께하고싶은 맘
นอวา พยองแซง แมอีรึล ฮัมเกฮาโกซีพึน มัม


และพรุ่งนี้และอีกครั้งในวันพรุ่งนี้
ฉันต้องการใช้ชีวิตที่เหลืออยู่กับเธอ



Ooh boy
꼭 같이 걷자던 겨울 밤을 걸어
กก กาที กอดจาดอน กยออุล บามึล กอรอ
너와 나의 입술 사이 멈춰진 별들
นอวา นาเอ อิบซุล ซาอี มมชวอจิน บยอลดึล
너에겐 나 밖에 없다했던말이 또
นอเอเกน นา พาเก ออบดาแฮซดอนมารี โต
내맘을 울려
แนมามึล อุลรยอ
우린 꼭 행복 하기로 해
อูริน กก แฮงบก ฮากีโร แฮ


Ooh boy
เรากำลังเดินในคืนฤดูหนาวด้วยกัน
ดวงดาวที่หยุดอยู่ระหว่างเรา เธอกับริมฝีปากของฉัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียวที่เธอมี
มันยังคงก้องอยู่ภายในใจของฉัน
เราจะต้องมีความสุขด้วยกัน


I'm fallin in your pool
넌 날 미치게 해
นอน นัล มาชีเก แฮ
니 마른 몸매와 하얀 피부
นี มารึน มมแมวา ฮายอน พีบู
손가락엔 so many rings Oh yeah
ซนการาเกน so many rings Oh yeah


ฉันตกอยู่ในสระว่ายน้ำของเธอ
เธอทำให้ฉันแทบบ้า
ร่างกายผอมและผิวขาวๆของเธอ
ที่นิ้วของเธอมีแหวนเต็มไปหมดเลย




woo baby i like it
우리 단 둘이 잡고 약속한 손가락
อูรี ทัน ทุลรี ชับโก ยักซกฮัน ซนการัก
사랑한다 자꾸 말하면은 oh my mind
ซารังฮันดา ชากู มัลฮามยอนึน oh my mind


woo baby i like it
เรามาเกี่ยวก้อยสัญญากันเถอะ
ในความคิดของฉันมันมีคำว่ารักเธอเต็มไปหมด


무관심한 척 해도 알잖아
มูกวันซิมฮัน ชอก แฮโด อัลจานา
내 맘은 전부 불에 타서 없어져 oh my
แน มามึน ชอนบู พุลเร ทาซอ ออบซอจยอ oh my
니가 항상 내게 져주는건 맞다만
นีกา ฮังซัง แนเก ชยอจูนึนกอน มัดดามยอน
지금 지면 차라리 나가서 숨을 쉬어
ชีกึม ชีมยอน ชารารี นากาซอ ซุมมึล ซวีออ


เธอแกล้งทำเป็นเฉยเมยได้ไหมเนี่ย
หัวใจของฉันมันจะถูกเผาไหม้หมดแล้ว
แต่เธอก็มักจะแพ้ฉันเสมอเลย
ตอนนี้เธอควรไปสูดอากาศข้างนอกหน่อยนะ




너는 나가서 숨을 쉬어
นอนึน นากาซอ ซุมมึล ซวีออ
아님 내곁에 춤을 춰
อานิม แนกยอเท ชุมมึล ชวอ
너는 도대체 뭘 망설이는데
นอนึน โทแดเช มวอล มังซอรีนึนเด
더 멋진 나 되도 곁에 있을게
ทอ มอซจิน นา ทเวโด กยอเท อีซึลเก
그땐 날 더 자랑해줄래
คือแตน นัล ทอ ชาราแงจุลแร


เธอจะออกไปสูดอากาศของนอก
หรือว่าเธออยากจะเต้นรำกับฉันดีล่ะ?
เธอยังจะลังเลอะไรอีกละเนี่ย
หรือฉันควรจะไปที่นั่นดีกว่า?
ถึงตอนนั้นเธอจะรักฉันมากๆใช่ไหม?




Ooh boy
꼭 같이 걷자던 겨울 밤을 걸어
กก กาที กอดจาดอน กยออุล บามึล กอรอ
너와 나의 입술 사이 멈춰진 별들
นอวา นาเอ อิบซุล ซาอี มมชวอจิน บยอลดึล
너에겐 나 밖에 없다했던말이 또
นอเอเกน นา พาเก ออบดาแฮซดอนมารี โต
내맘을 울려
แนมามึล อุลรยอ
우린 꼭 행복 하기로 해
อูริน กก แฮงบก ฮากีโร แฮ


Ooh boy
เรากำลังเดินในคืนฤดูหนาวด้วยกัน
ดวงดาวที่หยุดอยู่ระหว่างเรา เธอกับริมฝีปากของฉัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียวที่เธอมี
มันยังคงก้องอยู่ภายในใจของฉัน
เราจะต้องมีความสุขด้วยกัน




I'm waiting for you, how about you
I'm waiting for you, how about you
stay here as long as I got you
oh we'll be happy


ฉันกำลังรอเธออยู่นะ แล้วเธอล่ะ?
ฉันกำลังรอเธออยู่นะ แล้วเธอล่ะ?
ฉันจะอยู่ที่นี่ตราบใดที่ยังมีเธอ
เราจะมีความสุขกัน




사랑하며 보내온 날들
ซารังฮามยอน โพแนอน นัลดึล
서로에게만 뱉는 말투
ซอโรเอเกมัน แพทนึน มัลทู
너는 뭘 느꼈어
นอนึน มวอล นือกยอซอ
난 정말 curious So curious
นัน ชองมัล curious So curious


วันที่แสดงถึงความรัก
คำพูดที่พูดมันออกมา
เธอรู้สึกยังไงเหรอ?
ฉันอยากรู้อยากเห็นมากๆเลยล่ะ



Ooh boy
꼭 같이 걷자던 겨울 밤을 걸어
กก กาที กอดจาดอน กยออุล บามึล กอรอ
너와 나의 입술 사이 멈춰진 별들
นอวา นาเอ อิบซุล ซาอี มมชวอจิน บยอลดึล
너에겐 나 밖에 없다했던말이 또
นอเอเกน นา พาเก ออบดาแฮซดอนมารี โต
내맘을 울려
แนมามึล อุลรยอ
우린 꼭 행복 하기로 해
อูริน กก แฮงบก ฮากีโร แฮ


Ooh boy
เรากำลังเดินในคืนฤดูหนาวด้วยกัน
ดวงดาวที่หยุดอยู่ระหว่างเรา เธอกับริมฝีปากของฉัน
เธอบอกว่าฉันคือคนเดียวที่เธอมี
มันยังคงก้องอยู่ภายในใจของฉัน
เราจะต้องมีความสุขด้วยกัน





Credits : Genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...