วันศุกร์ที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Lunisolar - 숀 (SHAUN) เนื้อไทย แปลไทย





just the sun hits on my hair
แค่เพียงโดนแสงแดงส่องลงบนผมของฉัน like shiny hope
เหมือนความหวังมันก็สว่างไสวขึ้นมา but don't know where to go
แต่ฉันก็ไม่รู้หรอกว่าต้องไปทางไหน
and I don't know what to do
และฉันก็ไม่รู้ว่าต้องทำยังไงด้วย damn ridiculous city
แต่ให้ตายเหอะ เมืองที่ไร้สาระนี้
sling off at me
เหมือนมันติดสลิงที่ตัวฉันเอาไว้ it makes me deep and mad and sad
ทำให้ฉันต้องหมกอยู่กับความบ้าและความเศร้า
you wake me up, when meet you in the club
แล้วคุณก็ปลุกฉันขึ้นมา เมื่อไรที่คุณต้องการเจอฉันในคลับ cause your soft and warm and cosy voice
เพราะคุณทั้งอ่อนโยน อบอุ่น และน้ำเสียงที่เป็นกันเอง that time, I think you're getting into me
ในเวลานั้น ฉันคิดว่าคุณเข้ามาทำให้ฉันเป็นตัวของตัวเอง just like a falling star, like a falling star
เหมือนกับดาวที่ตกลงมา เหมือนกับดวงดาว
take you up to the sky you don't need to be afraid
จะพาคุณขึ้นไปยังบนท้องฟ้า คุณไม่จำเป็นต้องกลัวเลยนะ hold my hand, close your eyes you can see the galaxy
จับมือฉันเอาไว้ แล้วปิดตาของคุณ คุณจะได้เห็นกาแล็คซี่ take you up to the sky you don't need to be afraid
จะพาคุณขึ้นไปยังบนท้องฟ้า คุณไม่จำเป็นต้องกลัวเลยนะ
stars will hug you hard and makes us into fair galaxy
ดวงดาวจะคอยเกาะคุณไว้อย่างหนาแน่น และนำพาให้เราไปสู่กาแล็คซี่ที่สวยงาม stars will hug you hard and makes us into fair galaxy
ดวงดาวจะคอยเกาะคุณไว้อย่างหนาแน่น และนำพาให้เราไปสู่กาแล็คซี่ที่สวยงาม stars will hug you hard and makes us into fair galaxy
ดวงดาวจะคอยเกาะคุณไว้อย่างหนาแน่น และนำพาให้เราไปสู่กาแล็คซี่ที่สวยงาม
just the moon hits on my face
เพียงแค่ดวงจันทร์กระทบกับหน้าของฉัน like cooling dream
เหมือนกับฝันที่ช่วยระบายความเย็น but don't know where to go
แต่ฉันก็ไม่รู้หรอกว่าต้องไปทางไหน
and I don't know what to do
และฉันก็ไม่รู้ว่าต้องทำยังไงด้วย damn ridiculous city
แต่ให้ตายเหอะ เมืองที่ไร้สาระนี้
sling off at me
เหมือนมันติดสลิงที่ตัวฉันเอาไว้ it makes me sick and tough and hurt
มันทำให้ฉันเจ็บป่วย ยากลำบากและเจ็บ
you wake me up, when see you on the floor
แล้วคุณก็ปลุกฉันขึ้นมา เมื่อไรที่คุณอยู่บนFloor cause your light and fascinating move
เพราะแสงของคุณและการเคลื่อนไหวน่าสนใจดีนะ that time, I think you're getting into me
ในเวลานั้น ฉันคิดว่าคุณเข้ามาทำให้ฉันเป็นตัวของตัวเอง just like a shooting star, like a shooting star
เหมือนกับดาวที่ตกลงมา เหมือนกับดวงดาว

[HOOK A]
take you up to the sky you don't need to be afraid
จะพาคุณขึ้นไปยังบนท้องฟ้า คุณไม่จำเป็นต้องกลัวเลยนะ hold my hand, close your eyes you can see the galaxy
จับมือฉันเอาไว้ แล้วปิดตาของคุณ คุณจะได้เห็นกาแล็คซี่ take you up to the sky you don't need to be afraid
จะพาคุณขึ้นไปยังบนท้องฟ้า คุณไม่จำเป็นต้องกลัวเลยนะ
stars will hug you hard and makes us into fair galaxy
ดวงดาวจะคอยเกาะคุณไว้อย่างหนาแน่น และนำพาให้เราไปสู่กาแล็คซี่ที่สวยงาม stars will hug you hard and makes us into fair galaxy
ดวงดาวจะคอยเกาะคุณไว้อย่างหนาแน่น และนำพาให้เราไปสู่กาแล็คซี่ที่สวยงาม stars will hug you hard and makes us into fair galaxy
ดวงดาวจะคอยเกาะคุณไว้อย่างหนาแน่น และนำพาให้เราไปสู่กาแล็คซี่ที่สวยงาม 

[HOOK B]
when night comes, hug each other remember our history
เมื่อใดที่กลางคืนมาถึง กอดกันเอาไว้นะแล้วจดจำเรื่องราวนี้เอาไว้
breath of love, touch your body we complete like diamond
เสียงแห่งความรัก การสัมผัสร่างกายของเราที่เหมือนดั่งเพชร take you high, feel up high we just go in for the love
จะพาคุณขึ้นไปยังที่สูงๆ และความรู้สึกที่เพิ่มขึ้น เราก็แค่ไปเพื่อความรัก stars will hug us hard and makes us into fair galaxy
ดวงดาวจะคอยเกาะคุณไว้อย่างหนาแน่น และนำพาให้เราไปสู่กาแล็คซี่ที่สวยงาม




Credits : musixmatch
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...