วันอังคารที่ 10 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Real Ones - Junoflo เนื้อไทย แปลไทย





I know you wanna see me to the end
ฉันรู้ว่าคุณอยากจะเห็นจุดจบของฉัน
Real ones tell me where they at
ก็จริงอย่างที่พวกเขาบอกเอาไว้นั้นแหละ
Wake up feel like all I do is win
ตื่นขึ้นมาด้วยความรู้สึกที่อยากจะชนะ
Win again and again and again
ชนะอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง
All my enemies I’ll make amends
ศัตรูทั้งหมดของฉัน ฉันจะทำให้มันต้องชดใช้
I’m not really here to make no friends
ฉันก็ไม่อยากอยู่ที่นี่จริงๆหรอก มันทำให้ไม่มีเพื่อนเลย
I don’t have the time to go pretend
ฉันไม่มีเวลาที่จะมาแสร้งแกล้งทำหรอกนะ
I just make my bands make my bands make my bands
ฉันก็แค่อยากจะสร้างกลุ่มของฉันแค่นั้นเอง 

I know you wanna see me to the end
ฉันรู้ว่าคุณอยากจะเห็นจุดจบของฉัน
Real ones tell me where they at
ก็จริงอย่างที่พวกเขาบอกเอาไว้นั้นแหละ
Wake up feel like all I do is win
ตื่นขึ้นมาด้วยความรู้สึกที่อยากจะชนะ
Win again and again and again
ชนะอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง
All my enemies I’ll make amends
ศัตรูทั้งหมดของฉัน ฉันจะทำให้มันต้องชดใช้
I’m not really here to make no friends
ฉันก็ไม่อยากอยู่ที่นี่จริงๆหรอก มันทำให้ไม่มีเพื่อนเลย
I don’t have the time to go pretend
ฉันไม่มีเวลาที่จะมาแสร้งแกล้งทำหรอกนะ
I just came to make my bands make my bands make my bands
ฉันก็แค่มาสร้างกลุ่มของฉันเองแค่นั้น

Living like a king but still I’m stressed uh
ชีวิตเหมือนกับราชาแต่มันก็ทำให้ฉันเครียด
I know somebody looking down I know I’m blessed uh
ฉันรู้ว่ามีบางคนกำลังมองลงมา ฉันรู้ แต่ฉันมีความสุขดี
That money flow direct deposit cash a check yuh
เงินที่ไหลผ่านเข้ามาก็มีแต่แบบเป็นเช็คเงินสดทั้งนั้น
3 stripes on my chest yuh adidas, ain’t no checks uh
3แถบที่อยู่บนหน้าอกของฉัน อ่าใช่มันคืออดิดาส ไม่ต้องเช็คหรอกนะ
Party up in Gangnam do it all again
ปาร์ตี้ในกังนัม ฉันจะจัดมันขึ้นอีกครั้ง
Bout to hit up London then we goin south of France
จะยกพวกไปตีตลาดที่ลอนดอน และเราจะไปทางตอนใต้ของฝรั่งเศสกัน
Yeah I’m zonin'
ใช่แล้ว ฉันน่ะมันพวกแบ่งเขต 
Hold up hold up kodak the moment
เดี๋ยวก่อนนะ ขอจับkodak สักแปป
It’s picture perfect
มันเป็นภาพที่สมบูรณ์แบบ
This for all of my homies
ทั้งหมดนี่สำหรับเพื่อนของฉัน
This for all my opponents the ones
และนี่สำหรับฝ่ายที่อยู่ตรงข้ามกับฉัน
Who prayed on my downfall
ใครที่ภาวนาความพินาศให้ฉัน
I’m never slippin I swear on yall
ฉันไม่เคยไหลไปตามคำนั้น ฉันสาบานได้
Eyes closed in that sandstorm, got a fast draw like outlaws
ตาที่ปิดเหมือนโดนพายุในทะเลทราย และถูกดึงอย่างรวดเร็วราวกับโจร
Been rapping you been slacking
คุณน่ะกำลังถูกแรพใส่อย่างไม่หยุดหย่อน
Wheels roll on that bandwagon
ล้อกำลังหมุนไปตามกระแส
Stop acting you ain’t trappin'
คุณน่ะหยุดแสดงสักที ไม่ต้องวางกับดักอะไรแล้ว
I’ma hold it down for my town tho
ฉันจะไปจับมันมาไว้สำหรับเมืองของฉัน
Real ones feel that energy
คนจริงเท่านั้นแหละที่รู้สึกถึงพลังงาน
They sleepin on the kid, let em sleep
พวกเขากำลังนอนหลับเหมือนเด็ก ปล่อยพวกนั้นให้นอนไปเถอะ
Like who this who this, Feel Ghood Music, true shit
ใครที่ชอบFeel Ghood Music เนี่ยคือความจริงแล้ว
Rolling up onto venice beach
จะกลิ้งๆไปบนชายหาดVenice 
When that sun shine I get better sleep
เมื่อไรที่ดวงอาทิตย์ส่องแสง ฉันจะได้รับการนอนหลับที่ดีขึ้น
In the end I pray you remember me
สุดท้ายนี้ ฉันขออธิษฐานให้คุณจำฉันเอาไว้

I know you wanna see me to the end
ฉันรู้ว่าคุณอยากจะเห็นจุดจบของฉัน
Real ones tell me where they at
ก็จริงอย่างที่พวกเขาบอกเอาไว้นั้นแหละ
Wake up feel like all I do is win
ตื่นขึ้นมาด้วยความรู้สึกที่อยากจะชนะ
Win again and again and again
ชนะอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง
All my enemies I’ll make amends
ศัตรูทั้งหมดของฉัน ฉันจะทำให้มันต้องชดใช้
I’m not really here to make no friends
ฉันก็ไม่อยากอยู่ที่นี่จริงๆหรอก มันทำให้ไม่มีเพื่อนเลย
I don’t have the time to go pretend
ฉันไม่มีเวลาที่จะมาแสร้งแกล้งทำหรอกนะ
I just make my bands make my bands make my bands
ฉันก็แค่อยากจะสร้างกลุ่มของฉันแค่นั้นเอง 


I know you wanna see me to the end
ฉันรู้ว่าคุณอยากจะเห็นจุดจบของฉัน
Real ones tell me where they at
ก็จริงอย่างที่พวกเขาบอกเอาไว้นั้นแหละ
Wake up feel like all I do is win
ตื่นขึ้นมาด้วยความรู้สึกที่อยากจะชนะ
Win again and again and again
ชนะอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง
All my enemies I’ll make amends
ศัตรูทั้งหมดของฉัน ฉันจะทำให้มันต้องชดใช้
I’m not really here to make no friends
ฉันก็ไม่อยากอยู่ที่นี่จริงๆหรอก มันทำให้ไม่มีเพื่อนเลย
I don’t have the time to go pretend
ฉันไม่มีเวลาที่จะมาแสร้งแกล้งทำหรอกนะ
I just make my bands make my bands make my bands
ฉันก็แค่อยากจะสร้างกลุ่มของฉันแค่นั้นเอง 



Credits : genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...