วันเสาร์ที่ 7 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] You & Me - Yoon Mirae (feat. Junoflo) เนื้อไทย แปลไทย




[Yoon Mirae]

You and me, 아슬아슬한 사이 (ooh)
You and me,อาซือราซึลฮัน ซาอี (ooh)
เธอและฉัน ความสัมพันธ์ช่างมีความเสี่ยง
너와 chemistry, 가끔은 나도 떨려 (ooh)
นอวา chemistry,คากือมึน นาโด ตอลรยอ
เคมีของเธอ บางครั้งมันก็ทำให้ฉันกังวลใจเหมือนกันนะ
오해하지 않기로 해
โอแฮฮาจี อันกีโร แฮ
อย่าเข้าใจฉันผิดไปล่ะ
기분 탓인 거 맞는데
คีบุน ทัดซิน กอ มัดนึนเด
แต่ฉันก็แค่รู้สึกแบบนั้น
누가 뭐래도 we just friends
นูกา มอแรโด we just friends
ไม่ว่าใครจะพูดอะไร เราก็แค่เพื่อนกัน 
친구 이상이 아닌데
ชินกู อีซางี อานินเด
อาจจะ...เป็นมากกว่าเพื่อนกัน 

You and me, 알 듯 말 듯한 사이 (ooh)
You and me,อัล ดึด มัล ดึดฮัน ซาอี (ooh)
เธอและฉันกับความสัมพันธ์ที่ช่างน่าสับสน
왜 그럴 때 있지
แว กือรอล แต อิดจี
ทำไมเธอทำแบบนั้นล่ะ?
하지 말라면 더 해
ฮาจี มัลรามยอน ดอ แฮ
ถ้าเธอไม่ทำให้มันมากขึ้น
낯선 표정이 더 끌려
นัชซิน พโยจองี ดอ กึลรยอ
มันก็จะไม่มีความรู้สึกแปลกๆเกิดขึ้นเลยนะ


That’s just my friend
เธอก็แค่เพื่อนของฉัน
아닌 척 해봐도 보여 내 눈에
อานิน ชอก แฮบวาโด โบยอ แน นุนเน
แม้ว่าเธอจะชอบแสร้งว่าไม่ใช่ก็ตาม
That’s just my friend
เธอก็แค่เพื่อนของฉัน
숨겨봐도 숨길 수가 없어 왜
ซุมกยอบวาโด ซุมกิล ซูกา ออบซอ แว
เธอไม่ซ่อนมันเอาไว้ล่ะ ทำไมถึงเป็นแบบนี้?
That’s just my, that’s just my friend
넌 나만 봐, 꽉 다문 입술이
นอน มามัน บวา กวัก ดามุน อิบซุลรี
เธอมองมาที่ฉันด้วยริมฝีปากที่ปิดสนิท 
답을 아는데, 답하지 못해 왜
ทับบึล อานินเด, ทับฮาจี มดแท แว
เธอก็รู้คำตอบดีนิ แล้วทำไมไม่ให้มันกับฉันล่ะ?
같은 우연이 몇 번째
กัททึน อูยอนี มยอด บอนแจ
มีเหตุบังเอิญซ้ำไปซ้ำมาหลายครั้ง
서로 눈치만 보는데
ซอโร นุนชีมัน โบนึนเด
เรากำลังอ่านใบหน้าของกันและกัน
이게 아닌데 we’re not friends
อีเก อานินเดwe’re not friends
เราก็ไม่ใช่เพื่อนกันหรอกนะ
친구 이상이 맞는데
ชินกู อีซางี มัดนึนเด
อาจจะ...เป็นมากกว่าเพื่อนกัน 
You and me, 네 맘도 같을까

You and me, เน มัมโด กัททึลกา
เธอและฉัน เธอรู้สึกเหมือนๆกันกับฉันมั้ย?
왜 그럴 때 있지
แว กือรอล แต อิดจี
ทำไมเธอทำแบบนั้นล่ะ?

하지 말라면 더 해
ฮาจี มัลรามยอน ดอ แฮ
ถ้าเธอไม่ทำให้มันมากขึ้น
낯선 표정이 더 끌려
นัชซิน พโยจองี ดอ กึลรยอ
มันก็จะไม่มีความรู้สึกแปลกๆเกิดขึ้นเลยนะ
That’s just my friend
เธอก็แค่เพื่อนของฉัน
아닌 척 해봐도 보여 내 눈에
อานิน ชอก แฮบวาโด โบยอ แน นุนเน
แม้ว่าเธอจะชอบแสร้งว่าไม่ใช่ก็ตาม
That’s just my friend
เธอก็แค่เพื่อนของฉัน
숨겨봐도 숨길 수가 없어 왜
ซุมกยอบวาโด ซุมกิล ซูกา ออบซอ แว
เธอไม่ซ่อนมันเอาไว้ล่ะ ทำไมถึงเป็นแบบนี้?
That’s just my, that’s just my, That’s just my friend

[Junoflo]
Yeah girl
I don’t know why you playin like that
ฉันก็ไม่รู้ทำไมเธอถึงเล่นตัวแบบนี้
난 하루 종일 네 연락만 기다리는데
นัน ฮารู ชงอิล เน ยอนรักมัน กีดารีนึนเด
ฉันน่ะรอสายจากเธอทุกวันเลยนะ
너는 왜 다른 곳을 보고 있는지
นอนึน แว ดารึน กดซึล โบโก อิดนึนจี
ทำไมเธอถึงหันไปสนใจแต่อย่างอื่นล่ะ
우린 매일 친구 여야만 하는 거니
อูริน แมอิล ชินกู ยอยามัน ฮานึน กอนี
แล้วทำไมเราถึงต้องทำตัวเป็นเพื่อนกันทุกวันด้วย?
Yeah you know, you got me like
Body bag, she got me dead
I’m like damn, that body bad
You my stunna winter spring fall summer
More than friends can I keep it one hunna
넌 절대로 친구로 안 보여 

นอน ชอลแดโร ชินกูโร อัน โบยอ
ฉันไม่เคยเห็นเธอเป็นแค่เพื่อนเลยเหอะ
언제부터 우리 사이가 꼬여

ออนเจบูทอ อูรี ซาอีกา โกยอ
ความสัมพันธ์เราดูจะผิดเพี้ยนไปหน่อยนึงนะเนี่ย
어릴 때 보던 네 모습이 어디 갔는지


ออริล แต โบดอน เน โมซึบบี ออดิ กัดนึนจี
แต่ไอ้วิธีที่ทำอยู่ตอนนี้ มันเหมือนกับเด็กๆเลยนะ

Why you playin what you sayin
ทำไมเธอต้องทำเป็นเล่นกับสิ่งที่เธอพูดด้วย

[Yoon Mirae]

That’s just my friend
เธอก็แค่เพื่อนของฉัน
아닌 척 해봐도 보여 내 눈에
อานิน ชอก แฮบวาโด โบยอ แน นุนเน
แม้ว่าเธอจะชอบแสร้งว่าไม่ใช่ก็ตาม
That’s just my friend
เธอก็แค่เพื่อนของฉัน
숨겨봐도 숨길 수가 없어 왜
ซุมกยอบวาโด ซุมกิล ซูกา ออบซอ แว
เธอไม่ซ่อนมันเอาไว้ล่ะ ทำไมถึงเป็นแบบนี้?
That’s just my, that’s just my, that’s just my friend


Credits : ilyricsbuzz
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...