วันพุธที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] 자나깨나 (Mayday) - Crush (Feat. JOY of Red Velvet) เนื้อไทย แปลไทย



[Crush]
자나깨나
ชานาแกนา
생각에 잠겨 맨날
แซงกาเก ชัมกยอ แมนนัล
생각해 자나깨나
แซงกาแก ชานาแกนา
괜찮아 꽤나
แควนชานา กแวนา


จะตื่นหรือนอนต่อดีล่ะ?
ผมจมอยู่ในความคิดของตัวเอง
ผมมักจะหายไปในความคิดเสมอ
มันก็โอเคแหละ ก็ไม่ได้แย่นักหรอก





따분해 짱 박힌 돌 yeah
ตาบุนแน ชัง พากิน ดล yeah
풀냄새 맡고 싶어 마음 편히
พุลแนมแซ มัทโก ซีพอ มาอึม พยอนี
Summer time, ring dong vibes


มันน่าเบื่อ เหมือนกับก้อนหินที่มีรอยแตก
ผมต้องการกลิ่นหญ้าและความผ่อนคลาย
เวลาของฤดูร้อน ring dong ความรู้สึก





자극이 필요해
ชากือกี พิลโยแฮ
Uno dos tres
답답해 모든 게
ทับดับแพ โมดึน เก
You know, the stress
먹고 자고 사는게
มอกโก ชาโก ซานึนเก
별 볼일 없네
พยอล พลริล ออบเน
소파 위에 덩그러니
โซพา วีเอ ดองกือรอนี
You know, the stress



ผมต้องการสิ่งกระตุ้น
Uno dos tres
ทุกอย่างมันช่างน่าผิดหวัง
คุณก็รู้ว่ามันเครียด
กินแล้วก็นอน ทำซ้ำๆไปมา
ไม่มีอะไรทำเลย
ได้แต่นั่งนิ่งๆบนโซฟา
คุณก็รู้ว่ามันเครียด





왜 이래 하루 종일 한 것도 없이 또 피곤해
แว อีแร ฮารุ ชงงิล ฮัน กอซโด ออบซี โต พีกนแน
맘껏 쉬는 게 이리 힘들 줄은 mayday
มัมกอซ ซวีนึน เก อีรี ฮิมดึล ชุลรึน  mayday
Somebody help me mayday
Somebody mayday mayday mayday


ผมเป็นอะไรเนี่ย วันนี้ทั้งๆที่ไม่ได้ทำอะไรเลยก็เหนื่อยแล้ว
ทำไมมันยากเหลือเกินที่จะพักผ่อน ช่วยด้วย
ใครก็ได้ช่วยผมที
ช่วยผมด้วย





자나깨나
ชานาแกนา
생각에 잠겨 맨날
แซงกาเก ชัมกยอ แมนนัล
생각해 자나깨나
แซงกาแก ชานาแกนา
괜찮아 꽤나
แควนชานา กแวนา


จะตื่นหรือนอนต่อดีล่ะ?
ผมจมอยู่ในความคิดของตัวเอง
ผมมักจะหายไปในความคิดเสมอ
มันก็โอเคแหละ ก็ไม่ได้แย่นักหรอก





자나깨나
ชานาแกนา
생각에 잠겨 맨날
แซงกาเก ชัมกยอ แมนนัล
생각해 자나깨나
แซงกาแก ชานาแกนา
괜찮아 꽤나
แควนชานา กแวนา


จะตื่นหรือนอนต่อดีล่ะ?
ผมจมอยู่ในความคิดของตัวเอง
ผมมักจะหายไปในความคิดเสมอ
มันก็โอเคแหละ ก็ไม่ได้แย่นักหรอก






멍 때린 게 아니라 고민하는 건데
มอง แตริน เก อานีรา โกมินฮานึน กอนเด
왜 동그랗게 머리는 빠지는 건데
แว ทงกือรอคเก มอรีนึน ปาจีนึน กอนเด
우리 집 개들 날 보며 말해
อูริน ชิบ แกดึล นัล โพมยอ มาแร
쟤 미쳐가나 봐
จแย มีชยอกานา บวา


ผมไม่ได้งงอะไรนะ ผมกำลังใช้ความคิดอยู่
ทำไมเส้นผมมันถึงร่วงขนาดนั้นล่ะ?
หมาของผมจ้องมองมาและเหมือนกำลังพูด
"เขาบ้าไปแล้วแน่ๆ"




자극이 필요해
ชากือกี พิลโยแฮ
Uno dos tres
답답해 모든 게
ทับดับแพ โมดึน เก
You know, the stress
편하고 싶은데
พยอฮาโก ซีพึนเด
그게 잘 안돼
คือเก ชัล อันดแว
딱히 문제는 없는데
ตากี มุนเจนึน ออบนึนเด
You know the stress




ผมต้องการสิ่งกระตุ้น
Uno dos tres
ทุกอย่างมันช่างน่าผิดหวัง
คุณก็รู้ว่ามันเครียด
ผมก็แค่ต้องการหาความสบาย
แต่มันก็ยากมันไม่ได้ผล
มันเป็นไรหรอก
คุณก็รู้ว่ามันเครียด






왜 이래 하루 종일 한 것도 없이 또 피곤해
แว อีแร ฮารุ ชงงิล ฮัน กอซโด ออบซี โต พีกนแน
맘껏 쉬는 게 이리 힘들 줄은 mayday
มัมกอซ ซวีนึน เก อีรี ฮิมดึล ชุลรึน  mayday
Somebody help me mayday
Somebody mayday mayday mayday


ผมเป็นอะไรเนี่ย วันนี้ทั้งๆที่ไม่ได้ทำอะไรเลยก็เหนื่อยแล้ว
ทำไมมันยากเหลือเกินที่จะพักผ่อน ช่วยด้วย
ใครก็ได้ช่วยผมที
ช่วยผมด้วย






자나깨나
ชานาแกนา
생각에 잠겨 맨날
แซงกาเก ชัมกยอ แมนนัล
생각해 자나깨나
แซงกาแก ชานาแกนา
괜찮아 꽤나
แควนชานา กแวนา


จะตื่นหรือนอนต่อดีล่ะ?
ผมจมอยู่ในความคิดของตัวเอง
ผมมักจะหายไปในความคิดเสมอ
มันก็โอเคแหละ ก็ไม่ได้แย่นักหรอก





[JOY ]
걱정으로 물든 밤도
คอกจองือโร มุลดึน บัมโด
같이 눈을 맞춰
กาที นุนนึล มัดชวอ
내 품에서 잠시 쉬어
แน พุมเมซอ ชัมซี ซวีออ
괜찮아 boy
แควนชานา boy
서두르지 마요
ซอดูรือจี มาโย
어떤 날이라도 함께 있어 난
ออตอน นารีราโด ฮัมเก อีซอ นัน
Oh baby got you on my mind



แม้แต่คืนที่เต็มไปด้วยความกังวล
แค่มองตากันและกัน
และพักผ่อนในอ้อมแขนของฉัน
ไม่เป็นไรนะ
อย่ารีบร้อน
ไม่ว่าจะวันไหนๆ ฉันก็จะคอยอยู่เคียงข้างคุณ
ที่รักคะ คุณอยู่ในใจของฉันนะ






[Crush]
자나깨나
ชานาแกนา
생각에 잠겨 맨날
แซงกาเก ชัมกยอ แมนนัล
생각해 자나깨나
แซงกาแก ชานาแกนา
괜찮아 꽤나
แควนชานา กแวนา



จะตื่นหรือนอนต่อดีล่ะ?
ผมจมอยู่ในความคิดของตัวเอง
ผมมักจะหายไปในความคิดเสมอ
มันก็โอเคแหละ ก็ไม่ได้แย่นักหรอก





자나깨나
ชานาแกนา
생각에 잠겨 맨날
แซงกาเก ชัมกยอ แมนนัล
생각해 자나깨나
แซงกาแก ชานาแกนา
괜찮아 꽤나
แควนชานา กแวนา



จะตื่นหรือนอนต่อดีล่ะ?
ผมจมอยู่ในความคิดของตัวเอง
ผมมักจะหายไปในความคิดเสมอ
มันก็โอเคแหละ ก็ไม่ได้แย่นักหรอก








Credits :    genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...