วันพฤหัสบดีที่ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Moon Blue - GRAY (그레이) เนื้อไทย แปลไทย




Moon blue
Moon blue
Tell me your secrets


ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
บอกความลับของคุณให้ผมฟังหน่อย





가로등 하나 없는 내 삶 속에서
คาโรดึง ฮานา ออบนึน แน ซัล ซกเกซอ
외로이 나 홀로 걸을 때 (yeah)
เวโรอี นา ฮลโร กอรึล แต (yeah)
눈이 부시게 환히 웃어준 너
นุนนี พูซีเก ฮวันนี อุซซอจุน นอ
파란 달빛이 날 비춰주네
พารัน ทัลบีชี นัล พีชวอจูเน



ในทางเดินชีวิตของผมไม่มีไฟอยู่ตามข้างทาง
เมื่อผมเดินคนเดียวหรืออยู่คนเดียว
คุณทำให้ดวงตาของผมพบแสงสว่าง
แสงจันทร์สีน้ำเงินส่องมาที่ผม





I'm wonderin' if cupid carried a gun
I know the value, pull the trigger
그 방아쇠를 당겨
คือ พางาซเวรึล ทังกยอ
어서 내 맘 향해서 쏴
ออซอ แน มัม ฮยังแฮซอ ซวา
Click clack bang
What u wanna do? (wanna do!)
어두운 내 삶에서 제일 빛나고
ออดุนอุน แน ซัลเมซอ เชอิล บิชนาโก
I'm not afraid of the 결과
I'm not afraid of the กยอลกวา
넌 나의 파란 달과 별이야 (umm)
นอน นาเอ พารัน ทัลกวา พยอรียา (umm)



ผมแปลกใจถ้ากามเทพถือปืน
ผมรู้ว่ามันคุ้มค่าที่จะเหนี่ยวไกปืน
งั้นก็ลั่นไกมาเลย
เชิญมายิงตรงหัวใจของผมได้เลย
Click clack bang
คุณต้องการจะทำอะไร?
ส่องแสงสว่างที่สุดในชีวิตที่มืดมนของผมใช่มั้ย
ผมจะไม่กลัวผลลัพธ์อะไรทั้งนั้น
คุณคือดวงจันทร์สีน้ำเงินและดวงดาวของผม





Moon blue (moon blue)
Moon blue (moon blue)
어두운 밤에도 환하게 빛나
ออดุนอุน พาเมโด ฮวันฮาเก บิชนา
Girl, you light my skies
Moon blue



ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ส่องแสงและสดใสแม้ในคืนที่มืดมิด
ที่รัก คุณส่องแสงบนท้องฟ้าของผม
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน





나보다 키 큰 models 같은 남잔 많어
นาโบดา คี คึน models กาทึน นัมจัน มานอ
안간힘을 쓰고 네게 달려들어 봐도
อันกันฮีมิล ซือโก เนเก ดัลรยอดือรอ บวาโด
모두 헛수고 다 뻔한 수법
โมดู ฮอซซูโก ทา ปอนฮัน ซูบอบ
넌 정말 강인해
นอน ชองมัล กางินแน
Super! Duper!
Umm 쟤네는 빈말해 (liar)
Umm จแยเนนึน บินมาแร (liar)
난 네 앞에서 긴장해 yeah
นัน เน อาเพซอ กินจาแง yeah
내 맘은 정말 진짜배기네 yeah (널 원해)
แน มามึน ชองมัล ชินจาแบกีเน yeah (นอล วอแน)



ผู้ชายมากมายที่สูงกว่าผมราวกับนายแบบ
แม้ว่าผมจะพยายามอย่างหนักและรีบเข้าไปหาคุณ
ผลลัพธ์ทั้งหมดมันดูวุ่นวายไปหมด
คุณช่างแข็งแกร่งจริงๆ
Super! Duper!
อืม พวกนั่นกำลังคุยกันอยู่
ผมรู้สึกกังวัลเมื่ออยู่ต่อหน้าคุณ
ผมน่ะจริงใจนะ (ผมต้องการคุณ)





I'm wonderin' if cupid carried a gun
I know the value, pull the trigger
그 방아쇠를 당겨
คือ พางาซเวรึล ทังกยอ
어서 내 맘 향해서 쏴
ออซอ แน มัม ฮยังแฮซอ ซวา



ผมแปลกใจถ้ากามเทพถือปืน
ผมรู้ว่ามันคุ้มค่าที่จะเหนี่ยวไกปืน
งั้นก็ลั่นไกมาเลย
เชิญมายิงตรงหัวใจของผมได้เลย





Yeah 널 위해서라면 난 우주도 가
Yeah นอล วีแฮซอรามยอน นัน อูจูโด กา
거리 따윈 상관없이 끝도 없이 날아가
คอรี ตาวิน ซังกวานอบซี กึทโด ออบซี นารากา
넌 파란 바다야 난 강물처럼 흘러가
นอน พารัน พาดายา นัน กังมุลชอรอม ฮึลรอกา
어서 모두 가져가 난 너 오직 하나야
ออซอ โมดู กาจยอกา นัน นอ โอจิก ฮานายา



เพื่อคุณแล้วผมสามารถไปยังอวกาศได้
บินไปได้อย่างไม่รู้จบโดยที่ไม่คำนึงถึงระยะทาง
คุณคือทะเลสีฟ้าของผมที่ไหลเหมือนแม่น้ำ
มาเลย มารับไปทั้งหมด ผมเป็นเพียงคนเดียวของคุณ






Moon blue (moon blue)
Moon blue (moon blue)
어두운 밤에도 환하게 빛나
ออดุนอุน พาเมโด ฮวันฮาเก บิชนา
Girl, you light my skies
Moon blue



ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ส่องแสงและสดใสแม้ในคืนที่มืดมิด
ที่รัก คุณส่องแสงบนท้องฟ้าของผม
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน





떴다 떴다 (파란 달이)
ตอซดา ตอซดา (พารัน ทารี)
떴다 떴다 (둥근 달이)
ตอซดา ตอซดา (ดุงกึน ทารี)
떴다 떴다
ตอซดา ตอซดา
파란 달이 떴다
พารัน ทารี ตอซดา
떴다 떴다 (파란 달이)
ตอซดา ตอซดา (พารัน ทารี)
떴다 떴다 (둥근 달이)
ตอซดา ตอซดา (ดุงกึน ทารี)
떴다 떴다
ตอซดา  ตอซดา
Ooh girl, you light my skies



มาสิ (พระจันทร์สีน้ำเงิน)
มาสิ (ดวงจันทร์ที่โค้งมน)
มาสิ
ดวงจันทร์สีน้ำเงินเพิ่มขึ้นแล้ว
มาสิ (พระจันทร์สีน้ำเงิน)
มาสิ (ดวงจันทร์ที่โค้งมน)
มาสิ 
คุณส่องแสงบนท้องฟ้าของผม





Moon blue (moon blue)
Moon blue (moon blue)
어두운 밤에도 환하게 빛나
ออดุนอุน พาเมโด ฮวันฮาเก บิชนา
Girl, you light my skies
Moon blue



ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ส่องแสงและสดใสแม้ในคืนที่มืดมิด
ที่รัก คุณส่องแสงบนท้องฟ้าของผม
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน



Moon blue (moon blue)
Moon blue (moon blue)
어두운 밤에도 환하게 빛나
ออดุนอุน พาเมโด ฮวันฮาเก บิชนา
Girl, you light my skies
Moon blue



ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน
ส่องแสงและสดใสแม้ในคืนที่มืดมิด
ที่รัก คุณส่องแสงบนท้องฟ้าของผม
ดวงจันทร์สีน้ำเงิน






Credits :    genius
Thai Trans : AomamSS
แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...