วันอังคารที่ 22 มกราคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Absinthe - punchnello (펀치넬로) (Prod. by 0channel, 2xxx!) เนื้อไทย แปลไทย




시끄럽게 다 물어 보기들 바뻐 
ซีกือรอบเก ดา มุลรอ โบกีดึล พาปอ
nello where u at?
너 같았음 뭐 하고 있었겠냐, 
นอ กาทาซึม มวอ ฮาโก อีซอดเกซนยา
돈 벌 궁리하지
ทน บอล กุงรีฮาจี
매일마다 울려대는 폰 알람 
แมอิลมาดา อุลรยอแดนึน พน อัลรัม
제발 좀만 조용히 해
เชบัล ชมมัน โชยงงี แฮ
내가 무너지기엔 
แนกา มูนอจีกีเอน
나는 너무 깊게 생각해, 다 따라해
นานึน นอมู กิพเก แซงกาแก ดา ตาราแฮ



ฉันไม่ว่างที่จะมาคอยตอบคำถามหรอกนะ
Nello นายอยู่ไหน?
คุณจะทำอะไรล่ะถ้าเป็นแบบฉัน
ฉันน่ะกำลังคิดเรื่องหาเงิน
เสียงปลุกของโทรศัพท์ดังทุกวันเลย
แต่ได้โปรดเถอะเงียบก่อน
ไม่ใช่ว่าฉันจะล้มเลิกนะ

แต่ถ้าหากว่าฉันคิดลึกเกินไปมันจะกลายเป็นเลียนแบบ



You fuckin idiot 빨어 내꺼 

You fuckin idiot ปารอ แนกอ

말 안 해도 하겠지 fuck'em
มัล อัน แฮโด ฮาเกซจี fuck'em
붕어 같은 새끼 앞에서 
พุงงอ กาทึน แซกี อาเพซอ
암것도 못할 거면 입 좀 닥쳐
อัมกอซโด มซฮัล กอมยอน อิบ ชม ดักชยอ
난 만들었지 너가 
นัน มันดือรอซจี นอกา
반면교사 짓 할 때 말이야 호구새끼
พันมยอนกโยซา จิซ ฮัล แต มารียา โฮกูแซกี



You fuckin idiot suck my dick
ไม่จำเป็นต้องพูด  Fuck'em
อย่ามาพูดอะไรต่อหน้าฉัน
หุบปากไปซะไอ้ฉิบหาย You Fuckin' gold fish
ฉันกำลังทำงานในขณะที่คุณน่ะ 
เอาแต่ยกตัวอย่างที่ไม่ดีให้ฉัน You're a pussy



앉지 말어 너 앉지 말어 
อันจี มอรอ นอ อันจี มารอ

어딜 대면 하려해 너 앉지 말어
ออดิล แดมยอน ฮารยอแฮ นอ อันจี มารอ
I’m the king of the jungle, 
알면 다 바쳐 니 꺼
อัลมยอน ดา บาชยอ นี กอ
Shut the fuck up 
어딜 비비려고 절로 꺼져
ออดิล บีบีรยอโก ชอลโร กอจยอ
I mean it yeah I mean it 해,
I mean it yeah I mean it แฮ


อย่านั่งลงดิ

ถ้ากล้าที่จะเผชิญหน้ากับฉัน
ฉันคือราชาแห่งป่า
ถ้าคุณรู้แล้วก็เอาทุกอย่างมาให้ฉันสิ
Shut the fuck up 
ถ้ากล้าที่จะลองดีก็ออกมาสิ
ฉันหมายถึงว่าจะทำให้ดู




한다면 하지 왜 안 지키겠어
ฮันดามยอน ฮาจี แว อัน ชีคีเกซอ
삶을 배로 부풀려
ซัลมึล แบโร บูพุลรยอ
만족을 못해, 매일 난 못하겠어

มันจกกึล มซแท แมอิล นัน มซฮาเกซอ


ฉันรักษาคำพูดแล้วคิดว่าฉันจะทำไม่ได้เหรอ?
ฉันน่ะ เพิ่มพูนชีวิตตัวเองตลอดเวลา

แต่ฉันก็ยังไม่พอใจ และก็ไม่ได้อยากทำทุกวัน



Prolly 이건 심한 자존감 그래도 어쩌겠어
Prolly อีกอน ซิมฮัน ชาจนกัม กือแรโด ออจอเกซอ
맘대로 해 숨기기도 빡세, 
มัมแดโร แฮ ซุมกีกีโด ปักเซ
요샌 살을 찌워 망가지지
โยแซน ซารึล จีวอ มังกาจีจี
재미로만 해도 얘넨 다 존중해줘 문제없어
แชมีโรมัน แฮโด แยเนน ดา ชนจุงแฮจวอ มุนเจออบซอ
When I drrk drrk drrk kill'em all
누가 막어 날 앞에서서 
นูกา มากอ นัล อาเพซอซอ



ฉันคงภูมิใจกับตัวเองมากไป แล้วฉันทำไรได้บ้าง?
แม้ฉันจะเคาะหัวตัวเอง แต่ก็ยากที่จะเก็บซ่อนไว้
เมื่อเร็วๆนี้ฉันได้รับน้ำหนักเพิ่มและทำงานด้วยตัวเอง
ฉันทำเพื่อความสนุกสนาน
แต่มันก็ดีนะเพราะทุกคนต่างเคารพฉัน
When I drrk drrk drrk kill'em all

แล้วคุณเป็นใครที่พยายามจะมาหยุดต่อหน้าฉัน?



Don't even say nothing to me
내가 원한 거야 이런 모습이 싫다면 
แนกา วอนฮัน กอยา อีรอน โมซือบี ซิลดามยอน
그냥 너의 문제인 거야
คือนยัง นอเอ มูนเจอิน กอยา
I’m just me, I’m just me 
그냥 죽여버릴 거야
คือนยัง ชุกกยอบอริล กอยา
부정하지 마 너도 나와 다를 게 없을거야 
พูจองฮาจี มา นอโด นาวา ดารึล เก ออบซึลกอยา



อย่ามาพูดอะไรกับฉันเลย
ฉันต้องการแบบนี้ ถึงคุณจะไม่ชอบก็เหอะ
นั่นมันเป็นปัญหาของคุณแล้ว
I’m just me, I’m just me 
ฉันก็แค่จะฆ่าพวกคุณ
อย่าปฎิเสธเลย เพราะคุณไม่มีอะไรที่เหมือนกับฉัน




Burst it burst it 
Burst it down 
Burst it burst it
Burst it down
Burst it burst it
Burst it down



ระเบิดมันออกมา

ระเบิดกำลังลง
ระเบิดมันออกมา
ระเบิดกำลังลง
ระเบิดมันออกมา
ระเบิดกำลังลง



Move like a predator, 
I’m better than everyone else
왜냐고 묻는 놈들에겐 
แวนยาโก มุดนึน นมดือเรเกน
답할 필요가 없지
ทับฮัล พิลโยกา ออบจี
걔넨 못 느껴, 못 느끼는 놈들은 
กแยเนน มซ นือกยอ มซ นือกีนึน นมดือรึน
백번을 말해줘 봤자 똑같아
แพกบอนึล มาแรจวอ บวัซจา ตกกาทา
뭘 원해 너는 내게?
มวอล วอนแน นอนึน แนเก?



เคลื่อนไหวแบบนักล่า
ฉันน่ะดีกว่าคนอื่นอยู่แล้ว
บางคนถามว่าทำไม
ฉันไม่จำเป็นต้องตอบหรอก
พวกคุณทำเป็นรับไม่ได้
แม้ว่าฉันจะเคยบอกไปร้อยรอบแล้วก็ตาม
ต้องการอะไรจากฉันอ่ะ?




그래 갖고 싶으면 말해 더
คือแร กัดโก ซีพือมยอน มาแร ดอ
얻지도 못해볼 것들
ออดจีโด มซแทบล กอซดึล
전부 다 만지고 난 뒤엔 
ชอนบู ดา มันจีโก นัน ดวีเอน
욕심이 생기지
ยกซีมี แซงกีจี
어렵지않아 다음은 내가 
ออรยอบจีอานา ดาอือมึน แนกา



อยากได้อะไรก็บอกมาสิ
เพราะสิ่งที่คุณไม่มี
ฉันอ่ะมีทุกอย่างแล้ว
แต่ก็ยังคงโลภอยู่
มันก็ไม่ยากสำหรับฉันหรอกถ้าคิดจะทำ




원하는 데로 다 팔기
วอนฮานึน เดโร ดา พัลกี
너무 빡세데, 다음 얘기.
นอมู ปักเซเด ดาอึม แยกี
느낌 없이 걍 하면 뭐해,
นือกิม ออบซี กยัง ฮามยอน มวอแฮ
거만하게 좀 굴면 어때 평생을 
กอมันฮาเก ชม กุลมยอน ออแต พยองแซงึล



ฉันจะขายอะไรก็ได้ตามที่ต้องการ
มันอาจจะยากสำหรับคุณเกินไป
หากทำบางสิ่งทั้งๆที่ไม่รู้สึกอะไรล่ะ?
ต้องแคร์ใครด้วยเหรอ ถ้าฉันจะดูหยิ่งๆ




humble 하며 살았는데
humble ฮามยอ ซารัซนึนเด
내 삶인데 의견 많네
แน ซัลมินเด อึยกยอน มันเน
넌 뭘 했는데 말만 해
นอน มวอล แฮดนึนเด มัลมัน แฮ
뭘 고치려고 난 난데
มวอล โกชีรยอโก นัน นันเด
Fuck everybody
상쾌하게 아침을 계속 영위하지
ซังคแวฮาเก อาชีมึล กเยซก ยองวีฮาจี



ฉันใช้ชีวิตแบบถ่อมตัว
นั่นคือชีวิตฉัน ทั้งที่มีตัวเลือกมากมาย
แล้วคุณล่ะทำอะไรนอกจากพูด?
คุณจะพยายามมาแก้ไขอะไร ฉันก็คือฉัน
Fuck everybody
ฉันก็ยังคงสดชื่นในเช้าวันใหม่




내가 다할 테니 넌 발 빼,
แนกา ดาฮัล เทนี นอน บัล แป
돈을 벌고 쓰고 그 이상이 어딨냐 
ทนนึล บอลโก ซือโก กือ อีซางี ออดิซนยา
입닥치고 구걸이나 해
อิบดักชีโก กูกอรีนา แฮ
Let's talk about it, 왜 그래 왜
Let's talk about it,แว กือแร แว
똑똑하지 않은 것이 대세 
ตกตกกาจี อานึน กอซี แดเซ



ฉันจะทำทุกอย่างแม้ว่าจะอยู่เพียงลำพัง
หาเงินและใช้มัน หรือมันมีอะไรมากกว่านั้น?
ขอร้องเถอะหุบปากซะ
มาพูดถึงเรื่องนี้กัน ทำไมล่ะ?
นี่คือเทรนด์เป็นใบ้เหรอ?




다 시끄럽지 문제야 문제
ทา ซีกือรอบจี มุนเจยา มุนเจ 
비탈길 같아 힘들게 해 매일
พีทัลกิล กาทา ฮิมดึลเก แฮ แมอิล
모르는 것도 용납이 안 돼
โมรือนึน กอซโด ยงนาบี อัน ดแว
이해 못 해? 그건 너의 문제
อีแฮ มซ แฮ? กือกอน นอเอ มุนเจ
이해 못 해? 그건 너의 문제 
อีแฮ มซ แฮ? กือกอน นอเอ มุนเจ
다 죽여버리는 게 편한 시대야
ทา ชุกกยอบอรีนึน เก พยอนฮัน ซีแดยา



ทุกอย่างมันเป็นปัญหา
มันเหมือนความชันที่ทำให้ทุกวันมันยาก
แม้แต่สิ่งที่ไม่เข้าใจ ก็ยังไม่รู้
นี่คุณเข้าใจมั้ย? ว่านี้คือปัญหาของคุณ
นี่คุณเข้าใจมั้ย? ว่านี้คือปัญหาของคุณ

พอถึงเวลาเหมาะๆ ทุกอย่างจะฆ่าได้ง่าย



또 이해 못 해 아직 너의 문제
โต อีแฮ มซ แท อาจิก นอเอ มุนเจ
네 거울 안에 비친 나의 문제
เน กออุล อาเน บีชิน นาเอ มุนเจ
성격이 더러운데 참은 게 문제
ซองกยอกี ดอรออุนเด ชามึน เก มุนเจ
여태껏 그리 살아온 내 문제
ยอแทกอซ กือรี ซาราอน แน มุนเจ
문제 많은 이 시간이 문제
มุนเจ มานึนซี ซีกานี มุนเจ
날 가두고 살아온 내 문제
นัล กาดูโก ซาราอน แน มุนเจ
병신들이 너무 많은 게 문제, 
พยองซินดือรี นอมู มานึน เก มุนเจ
다 문제로 보이는 나의 문제 
ทา มุนเจโร โบอีนึน นาเอ มุนเจ



ยังไม่เข้าใจอีกไง นั่นเป็นปัญหาของคุณ
ปัญหาของฉันมันสะท้อนในตัวคุณ
แต่คุณน่ะเป็นขยะที่เป็นปัญหาของฉัน
เป็นปัญหาที่ยังฝังลึกอยู่กับฉัน
ในเวลานี้มีแต่ปัญหา
มันเป็นปัญหาที่มีแต่คนงี่เง่า
เป็นปัญหาที่เยอะเกินไป

ปัญหาของฉันก็คือฉันดันเห็นทุกอย่าง



Don't even say nothing to me
내가 원한 거야 이런 모습이 싫다면 
แนกา วอนฮัน กอยา อีรอน โมซือบี ซิลดามยอน
그냥 너의 문제인 거야
คือนยัง นอเอ มูนเจอิน กอยา
I’m just me, I’m just me 
그냥 죽여버릴 거야
คือนยัง ชุกกยอบอริล กอยา
부정하지 마 너도 나와 다를 게 없을거야 
พูจองฮาจี มา นอโด นาวา ดารึล เก ออบซึลกอยา


อย่ามาพูดอะไรกับฉันเลย
ฉันต้องการแบบนี้ ถึงคุณจะไม่ชอบก็เหอะ
นั่นมันเป็นปัญหาของคุณแล้ว
I’m just me, I’m just me 
ฉันก็แค่จะฆ่าพวกคุณ
อย่าปฎิเสธเลย เพราะคุณไม่มีอะไรที่เหมือนกับฉัน


Burst it burst it 
Burst it down 
Burst it burst it
Burst it down
Burst it burst it
Burst it down


ระเบิดมันออกมา
ระเบิดกำลังลง
ระเบิดมันออกมา
ระเบิดกำลังลง
ระเบิดมันออกมา
ระเบิดกำลังลง









Credits :  

genius


Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...