วันจันทร์ที่ 28 มกราคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 시차적응 (Jet Lag) - OLNL (오르내림) เนื้อไทย แปลไทย



그러다 생각난 거지 이 노래 주제가


คือรอดา แซงกักนัน กอจี อี โนแร ชูเจกา 
낯과 밤이 바뀌니 시간은 빠르게 가


นัชกวา บัมมี พากวีนี ซีกานึน ปารือเก กา
난 지금 필요해 이 도시에 시간에 맞는


นัน ชีกึม พิลโยแฮ อี โทซีเอ ซีกาเน มัชนึน
손목시계 난 필요해 시차적응

ซนมกซีกเย นัน พิลโยแฮ ซีชาจอกึง



และแล้วผมก็นึกหัวข้อของเพลงนี้ได้

หน้าตาและเวลากลางคืนผ่านไปเร็วมาก
ผมต้องการมันเดี๋ยวนี้ ถึงเวลาสำหรับเมืองนี้แล้ว

ผมต้องการนาฬิกาข้อมือ ผมต้องการปรับเวลา





따라잡자 iain't got no time 


ตาราจับจา iain't got no time 
시간은 빨리 가


ซีกานึน ปัลรี กา
하자 달리기 시합


ฮาจา ทัลรีกา ซีฮับ
따라잡자 iain't got no time 


ตาราจับจา iain't got no time 
시간은 빨리 가


ซีกานึน ปัลรี กา
하자 달리기 시합

ฮาจา ทัลรีกา ซีฮับ



ผมต้องตามให้ทัน ผมไม่มีเวลาแล้ว

เวลาผ่านไปเร็วมาก
การแข่งขันก็วิ่งเข้ามา
ผมต้องตามให้ทัน ผมไม่มีเวลาแล้ว
เวลาผ่านไปเร็วมาก

การแข่งขันก็วิ่งเข้ามา





어제 새벽에 혼자 작업실에


ออเจ แซบยอเก ฮนจา ชากอบซีเร
있던 기분 집에서 쉬어도 여전해


อิดดอน กีบุน ชีเบซอ ซวีออโด ยอจอแน
그래서 무작정 왔지 작업실에


คือแรซอ มูจักจอง วัซจี ชากอบซีเร
가사도 안 쓰고 부를래 이 노랠


คาซาโด อัน ซือโก พูรึลแร อี โนแรล
그런 담에 내가 내 노랠 들으면서


คือรอน ดาเม แนกา แน โนแรล ดือรือมยอนซอ
받아 적을래 가사 맞춤법 틀렸어


พาดา ชอกึลแร กาซา มัชชุมบอบ ทึลนยอซอ
이 노랜 틀린 게 없지 그냥 불렀어


อี โนแรน ทึลริน เก ออบจี กือนยัง พุลรอซอ
그냥 부른 노랠 그냥 따라 불러줘 


คือนยัง พูรึน โนแรล กือนยัง ตารา พุลรอจวอ
요즘에 하는 생각 그냥 만든 노랠


โบจือเม ฮานึน แซงกัก กือนยัง มันดึน โนแรล
나중에 듣고 싶다


นาจุงเง ทึดโก ซิพดา
지금 하는 이런저런 생각들을 시간


ชีกึม ฮานึน อีรอนจอรอน แซงกักดือรึล ซีกัน
지나고서 들으면은 어떤 기분일까


ชีนาโกซอ ดือรือมยอนึน ออตอน กีบุนนิลกา
궁금해 아무 옷이나 입고 나온 것처럼


คุงกือแม อามู มซซีนา อิบโก นาอน กอซชอรอม
일단은 아무 멜로디나 흥얼거리며 노랠 만들래

อิลดานึน อามู เมลโรดีนา ฮืองอลกอรีมยอ โนแรล มันดึลแร



ผมอยู่ที่สตูดิโอคนเดียวเกือบเช้า

รู้สึกอิสระมากกว่าที่จะพักอยู่ที่บ้าน
นั่นเลยเป็นเหตุผลที่ผมมาอยู่ที่สตูดิโอ
ผมจะยังไม่เขียนเนื้อเพลงและร้องเพลง
ดังนั้นผมเลยจะนั่งฟังเพลงก่อน
ถ้าผมเขียนเนื้อเพลงลงไป อาจจะสะกดเนื้อเพลงผิด
เพลงนี้ไม่มีอะไรผิดหรอก แค่ร้องเพลงตาม
เพียงแค่ร้องเพลงตาม
เมื่อเร็วๆนี้ ผมมีความคิดว่าอยากทำเพลง
แล้วเก็บเอาไว้ฟังภายหลัง
ตอนนี้ก็ถึงเวลาที่ต้องคิดและลงมือทำแล้ว
แต่เวลาก็ผ่านไปเรื่อยๆ ต้องรู้สึกยังไง?
ผมอยากรู้ ก็เหมือนกับที่อยากรู้ว่าต้องใส่เสื้อแบบไหน
ก่อนผมจะร้องเพลง ผมจะฮัมเพลงก่อนแล้วกัน




그러다 생각난 거지 이 노래 주제가

คือรอดา แซงกักนัน กอจี อี โนแร ชูเจกา 
낯과 밤이 바뀌니 시간은 빠르게 가


นัชกวา บัมมี พากวีนี ซีกานึน ปารือเก กา
난 지금 필요해 이 도시에 시간에 맞는


นัน ชีกึม พิลโยแฮ อี โทซีเอ ซีกาเน มัชนึน
손목시계 난 필요해 시차적응

ซนมกซีกเย นัน พิลโยแฮ ซีชาจอกึง



และแล้วผมก็นึกหัวข้อของเพลงนี้ได้

หน้าตาและเวลากลางคืนผ่านไปเร็วมาก
ผมต้องการมันเดี๋ยวนี้ ถึงเวลาสำหรับเมืองนี้แล้ว

ผมต้องการนาฬิกาข้อมือ ผมต้องการปรับเวลา





따라잡자 iain't got no time 


ตาราจับจา iain't got no time 
시간은 빨리 가


ซีกานึน ปัลรี กา
하자 달리기 시합


ฮาจา ทัลรีกา ซีฮับ
따라잡자 iain't got no time 


ตาราจับจา iain't got no time 
시간은 빨리 가


ซีกานึน ปัลรี กา
하자 달리기 시합

ฮาจา ทัลรีกา ซีฮับ



ผมต้องตามให้ทัน ผมไม่มีเวลาแล้ว

เวลาผ่านไปเร็วมาก
การแข่งขันก็วิ่งเข้ามา
ผมต้องตามให้ทัน ผมไม่มีเวลาแล้ว
เวลาผ่านไปเร็วมาก
การแข่งขันก็วิ่งเข้ามา






what time is it now
난 요즘엔 그냥


นัน โยจือเมน กือนยัง
내가 듣고 싶은 노래를 만들며 살아


แนกา ทึดโก ซีพึน โนแรรึล มันดึลมยอ ซารา
앨범 만들라고 노랠 만들기 싫어


แอลบอม มันดึลราโก โนแรล มันดึลกี ซีรอ
노랠 만들면 앨범이 나오겠지 뭐


โนแรล มันดึลมยอน แอลบอมี นาโอเกซจี มวอ
uhuhuhuh



ตอนนี้กี่โมงแล้ว?
ตอนนี้ผมก็แค่...
ใช้ชีวิตทำเพลงที่ผมอยากจะฟัง
ผมไม่ได้อยากทำเพลงแล้วก็สร้างอัลบั้มขึ้นมา
"ถ้าจะทำเพลงก็ต้องออกอัลบั้มด้วยสิ"



사람들이 이 노랠 듣던지 말던지

ซารัมดือรี อี โนแรล ทึดดอนจี มัลดอนจี
관심 없이 그냥


กวันซิม ออบซี กือนยัง
uhuhuhuh



ไม่ว่าผู้คนจะพากันฟังเพลงนี้หรือเปล่า
ผมไม่แคร์หรอกนะ




지금 생각난 멜로디를 잊어버리기 전에


ชีกึม แซงกักนัน เมลโลดีรึล อีจอบอรีกี ชอเน
난 불러


นัน พุลรอ
전부 잊고 살아


ชอนบู อิดโก ซารา
그래서 사진기처럼


คือแรซอ ซาจินกีชอรอม
찍어놓을래 난


จีกอนคอึลแร นัน
지금의 내 기분들을


ชีกือเม แน กีบุนดือรึล
나중에 지금이 노래들을


นาจุงเง ชีกือมี โนแรดือรึล
들으면서 할라고 시차적응

ดือรือมยอนซอ ฮัลราโก ซีชาจอกึง


ก่อนที่ผมจะลืมเมลโลดี้ของเพลงนี้
ผมจะฮัมเพลงก่อนที่จะลืมมัน
เช่นเดียวกับกล้อง
ที่ผมจะถ่ายรูปเก็บเอาไว้
ผมรู้สึกถึงความรู้สึกตัวเองตอนนี้
ต่อมาเพลงเหล่านี้
จะได้ยินถึงความปรับเวลา




그러다 생각난 거지 이 노래 주제가

คือรอดา แซงกักนัน กอจี อี โนแร ชูเจกา 
낯과 밤이 바뀌니 시간은 빠르게 가


นัชกวา บัมมี พากวีนี ซีกานึน ปารือเก กา
난 지금 필요해 이 도시에 시간에 맞는


นัน ชีกึม พิลโยแฮ อี โทซีเอ ซีกาเน มัชนึน
손목시계 난 필요해 시차적응

ซนมกซีกเย นัน พิลโยแฮ ซีชาจอกึง



และแล้วผมก็นึกหัวข้อของเพลงนี้ได้

หน้าตาและเวลากลางคืนผ่านไปเร็วมาก
ผมต้องการมันเดี๋ยวนี้ ถึงเวลาสำหรับเมืองนี้แล้ว

ผมต้องการนาฬิกาข้อมือ ผมต้องการปรับเวลา





따라잡자 iain't got no time 


ตาราจับจา iain't got no time 
시간은 빨리 가


ซีกานึน ปัลรี กา
하자 달리기 시합


ฮาจา ทัลรีกา ซีฮับ
따라잡자 iain't got no time 


ตาราจับจา iain't got no time 
시간은 빨리 가


ซีกานึน ปัลรี กา
하자 달리기 시합

ฮาจา ทัลรีกา ซีฮับ



ผมต้องตามให้ทัน ผมไม่มีเวลาแล้ว

เวลาผ่านไปเร็วมาก
การแข่งขันก็วิ่งเข้ามา
ผมต้องตามให้ทัน ผมไม่มีเวลาแล้ว
เวลาผ่านไปเร็วมาก

การแข่งขันก็วิ่งเข้ามา








Credits :  Genie 




Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...