วันอาทิตย์ที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] 너는 어떻게 (How Did You) - Ku One Chan feat. Baek Yerin เนื้อไทย แปลไทย






사랑 그 단어 안에 담겨진 기억들은
ซารัง กือ ดานอ อาเน ทัมกยอจิน กีออกดือรึน
다른 어떤 것보다 더 간직하게 되는
ทารึน ออตอน กอซโบดา ดอ กันจีกาเก ดเวนึน
하나뿐인 그대 홀로 걷던 나의 맘을 만지고
ฮานาปุนนิน กือแด ฮลโร กอทดอน นาเอ มามึล มันจีโก
잊혀질 수 없는 어떤 영화 같은 장면들처럼
อีจยอจิล ซู ออบนึน ออตอน ยองฮวา กาทึน ชังมยอนดึลชอรอม

ความทรงจำที่มีอยู่ในคำว่า ความรัก
ฉันเก็บรักษามันเอาไว้มากกว่าสิ่งใด
ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง แต่เธอก็เข้ามาเติมเต็ม
เหมือนกับฉากของหนังที่ช่างดูน่าจดจำ

너는 어떻게 이토록 날 웃게 하는지
นอนึน ออตอคเก อีโทรก นัล อุซเก ฮานึนจี
굳이 말을 하지 않아도 다 알 것 같은 걸
กุดที มามึล ฮาจี อานาโด ดา อัล กอซ กาทึน กอล
어떤 이유도 없이 단지 그댄 내 사랑이라서
ออตอน อียูโด ออบซี ดันจี กือแดน แน ซารางีราซอ
Babe I’m loving you

ทำไมเธอทำให้ฉันยิ้มได้มากมายขนาดนี้?
และเธอก็รับรู้ได้โดยที่ฉันไม่ต้องพูดอะไร
ไม่ต้องถามหาเหตุผลอะไรเลย เพราะเธอคือความรักของฉัน
ที่รัก ฉันรักเธอจัง

너는 어떻게 이런 나를 사랑하는지
นอนึน ออตอคเก อีรอน นารึล ซารังฮานึนจี
내가 날 봐도 나는 참 못난 사람인데
แนกา นัล บวาโด นานึน ชัม มซนัน ซารามินเด
하나뿐인 그대 그대 때문에 난 웃을 수 있고
ฮานาปุนนิน กือแด กือแด แตมุนเน นัน อุซซึล ซู อิดโก
지워질 수 없는 그런 기억들을 함께하면서
ชีวอจิล ซู ออบนึน กือรอน กีออกดือรึล ฮัมเกฮามยอนซอ

ทำไมเธอถึงรักฉันล่ะ?
ฉันกลับมองว่าตัวฉันเองก็ไม่ได้ดูดีอะไรมากนะ
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่ทำให้ฉันหัวเราะและยิ้มได้
ฉันอยากสร้างความทรงจำที่ไม่อาจลบเลือนได้กับเธอ

너는 어떻게 이토록 날 웃게 하는지
นอนึน ออตอคเก อีโทรก นัล อุซเก ฮานึนจี
굳이 말을 하지 않아도 다 알 것 같은 걸
กุดที มามึล ฮาจี อานาโด ดา อัล กอซ กาทึน กอล
어떤 이유도 없이 단지 그댄 내 사랑이라서
ออตอน อียูโด ออบซี ดันจี กือแดน แน ซารางีราซอ
Babe I’m loving you

ทำไมเธอทำให้ฉันยิ้มได้มากมายขนาดนี้?
และเธอก็รับรู้ได้โดยที่ฉันไม่ต้องพูดอะไร
ไม่ต้องถามหาเหตุผลอะไรเลย เพราะเธอคือความรักของฉัน
ที่รัก ฉันรักเธอจัง

혹시나 어려운 일들이 있다면
ฮกซีนา ออรยออุน อิลดือรี อิดดามยอน
어떤 벽이든 괜찮아 우린 넘을 테니까
ออตอน บยอกีดึน กแวนชานา นอมึล เทนีกา
언제나 내 맘은 그댈 사랑한다 말할게
ออนเจนา แน มามึน กือแดล ซารังฮันดา มัลฮัลเก
서로가 하나 되는 것 사랑
ซอโรกา ฮานา ดเวนึน กอซ ซารัง

ไม่ว่าเธอจะเจอปัญหาที่ยากลำบากขนาดไหน
ไม่ว่ากำแพงจะสูงแค่ไหน เราจะข้ามผ่านไปด้วยกัน
ฉันกำลังจะบอกกับเธอว่า ฉันรักเธอเสมอ
ความรักของเราจะกลายเป็นหนึ่งเดียว

어떤 이유도 없이 단지 그댄 내 사랑이라서
ออตอน อียูโด ออบซี ดันจี กือแดน แน ซารางีราซอ
Babe I’m loving you

ไม่ต้องถามหาเหตุผลอะไรเลย เพราะเธอคือความรักของฉัน
ที่รัก ฉันรักเธอจัง



Credits :  

mongkibijeuniseu


Thai Trans : AomamSS

แปลผิดพลาดยังไงขออภัยด้วยนะคะ
นำเนื้อเพลง + คำแปล ไปใช้ได้เลยนะคะ แต่ให้เครดิตให้ครบด้วยนะ #AomamSS

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

[Thai Translation] Flip A Coin - · VICTON เนื้อไทย แปลไทย

  (VICTON) All this luck luck luck is a part of us We got no one here that’s ahead of us We are getting what we want It's the time to be...